ويكيبيديا

    "of trade policy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسات التجارية
        
    • السياسة التجارية
        
    • للسياسات التجارية
        
    • للسياسة التجارية
        
    • سياسة التجارة
        
    • بالسياسة التجارية
        
    • السياسة العامة التجارية
        
    This development has increased the importance of trade policy measures to protect domestic industry against imported goods. UN وأدى هذا التطور إلى زيادة أهمية تدابير السياسات التجارية لحماية الصناعة الداخلية من السلع المستوردة.
    Assessment of trade policy trends in the ESCWA region UN تقييم اتجاهات السياسات التجارية في منطقة الإسكوا
    The World Bank is also sponsoring a number of seminars to discuss the costs and benefits of trade policy options available to developing countries. UN كما يرعى البنك عددا من الحلقات الدراسية المخصصة لمناقشة تكاليف ومزايا خيارات السياسات التجارية المتاحة للبلدان النامية.
    Those links are the main issues to consider when assessing and analyzing the implication of trade policy on gender. UN وتمثل هذه الروابط القضايا الرئيسية التي تتعين مراعاتها لدى تقييم وتحليل آثار السياسة التجارية على المسائل الجنسانية.
    Those links are the main issues to consider when assessing and analyzing the implication of trade policy on gender. UN وتمثل هذه الروابط القضايا الرئيسية التي تتعين مراعاتها لدى تقييم وتحليل آثار السياسة التجارية على المسائل الجنسانية.
    Those links are the main issues to consider when assessing and analyzing the implication of trade policy on gender. UN وتمثل هذه الروابط القضايا الرئيسية التي تتعين مراعاتها لدى تقييم وتحليل آثار السياسة التجارية على المسائل الجنسانية.
    :: Technical and financial assistance for capacity-building is needed in the areas of trade policy formulation and implementation in order to ensure that trade liberalization is consistent with development and poverty reduction strategies. UN :: ثمة حاجة إلى تقديم المساعدة الفنية والمالية لبناء القدرات في مجالات وضع السياسات التجارية وتنفيذها للتحقق من أن تحرير التجارة يتسق مع الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق التنمية وتقليص الفقر.
    Country studies confirm dramatic changes as a consequence of trade policy changes. UN وتؤكد الدراسات القطرية أن التغيرات المثيرة إنما هي نتيجة للتغيرات في السياسات التجارية.
    UNCTAD country studies confirm dramatic changes as a consequence of trade policy changes. UN وتؤكد دراسات الأونكتاد القطرية حدوث تغيرات مذهلة نتيجة لتغيرات السياسات التجارية.
    The liberalization of trade policy regimes should not intrude on national policy space. UN وينبغي أن لا يكون في تحرير نظم السياسات التجارية اقتحام للحيز المتاح للسياسة العامة الوطنية.
    The liberalization of trade policy regimes should not intrude on national policy space. UN وينبغي أن لا يكون في تحرير نظم السياسات التجارية اقتحام للحيز المتاح للسياسة العامة الوطنية.
    The liberalization of trade policy regimes should not intrude on national policy space. UN وينبغي أن لا يكون في تحرير نظم السياسات التجارية اقتحام للحيز المتاح للسياسة العامة الوطنية.
    Assessment of trade policy trends and impact on improving trade performance in the ESCWA region UN تقييم اتجاهات السياسة التجارية وتأثيرها على تحسين أداء التجارة في منطقة الإسكوا
    Certainly, the key issues of trade policy and optimal trade regimes between the parties will continue to receive the attention of policy makers in the coming period. UN وليس من شك في أن القضايا الرئيسية في السياسة التجارية والنظم التجارية المثلى بين الأطراف ستظل تستحوذ على اهتمام صانعي السياسة في الفترة المقبلة.
    In view of the issue of accession to the WTO, the discussion of competition aspects of trade policy had special importance for her country and other CIS countries. UN وبالنظر إلى مسألة الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، فقد اتسم نقاش جوانب المنافسة في السياسة التجارية بأهمية خاصة بالنسبة لبلادها وبلدان رابطة الدول المستقلة الأخرى.
    This was particularly cited in the matters of trade policy liberalization and WTO accession. UN واستشهد بذلك بصورة خاصة في موضوعات تحرير السياسة التجارية والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    Focusing on the impact of trade policy, however, various empirical studies suggest that the linkage between trade liberalization and employment is ambiguous. UN ومع ذلك، تفيد عدة دراسات تجريبية ركزت على أثر السياسة التجارية بأن الصلة غامضة بين تحرير التجارة والعمالة.
    There was also a need to enhance the role of the private sector and ensure gender balance in the formulation of trade policy. UN ولا بد أيضاً من تدعيم دور القطاع الخاص وضمان التوازن الجنساني في صياغة السياسة التجارية.
    Adoption by LDCs of trade policy frameworks in the context of both regional and global opportunities and constraints. UN :: اعتماد أقل البلدان نمواً لإطار للسياسات التجارية في سياق الفرص والقيود الاقليمية والعالمية على السواء.
    With the entry into force on 1 January 1995 of the Agreement Establishing the World Trade Organization, some trade measures are losing their importance as trade barriers and as instruments of trade policy. UN ونظرا لبدء نفاذ الاتفاق المنشئ لمنظمة التجارة العالمية في ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، تفقد بعض التدابير التجارية أهميتها كحواجز تجارية وأدوات للسياسة التجارية.
    The expert from UNDP highlighted the importance of trade policy outcomes to the right to development and goal 8. UN 23- وسلط الخبير من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الضوء على أهمية نتائج سياسة التجارة بالنسبة للحق في التنمية والهدف 8.
    I. To monitor the application of common instruments of trade policy within MERCOSUR and with third countries and international agencies, and trade agreements; UN أولا - رصد تنفيذ الصكوك المشتركة المتعلقة بالسياسة التجارية فيما بين بلدان السوق المشتركة ومع البلدان الثالثة والهيئات الدولية والاتفاقات التجارية؛
    Taking a novel collaborative approach between academics and policymakers, it examines the impact of trade policy on poor people in eight countries. UN وينظر هذا الكتاب، الذي يأخذ بنهج تعاوني جديد بين الأكاديميين وصانعي السياسات، في أثر السياسة العامة التجارية على الفقراء في ثمانية بلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد