ويكيبيديا

    "of trademarks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العلامات التجارية
        
    • للعلامات التجارية
        
    • علامات تجارية
        
    It was observed that the use of trademarks or similar terms could be of practical assistance, provided that they were followed by a generic description. UN ولوحظ أن استخدام العلامات التجارية أو المصطلحات المماثلة يمكن أن يكون مفيدا من الناحية العملية بشرط تقفيته بوصف عام.
    The prevailing view however was that the text of the second sentence should be closely aligned with the provisions in the WTO GPA restricting the use of trademarks or similar references. UN غير أن الرأي السائد كان أن نص الجملة الثانية ينبغي توفيقه بدقة مع أحكام اتفاق منظمة التجارة العالمية المذكور الذي يحد من استخدام العلامات التجارية أو المرجعيات المماثلة.
    Title of PhD thesis: The Law and Problems of trademarks in Nigeria UN عنوان رسالة الدكتوراه: القانون ومشاكل العلامات التجارية في نيجيريا
    Care must also be taken to secure proper protection of trademarks to be used off- and online. UN ويجب العناية أيضاً بتأمين حماية ملائمة للعلامات التجارية التي ستُستخدم عبر الشبكة وخارجها.
    1989: Advanced course in Intellectual Property laws organised by WIPO and the BENELUX BUREAU of trademarks at The Hague, Netherlands. UN دورة متقدمة في قانون الملكية الفكرية، منحة من المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومكتب بينيلوكس للعلامات التجارية في لاهاي، هولندا
    Also, an association of communities organized in this manner could potentially make use of trademarks or geographical indications to differentiate their products from others in the market. UN وقد تستخدم أيضا الرابطات المجتمعية المنشأة على هذا النحو علامات تجارية أو مؤشرات جغرافية لتمييز منتجاتها عن منتجات الآخرين في السوق.
    For instance, unfair competition policy may also interact with consumer protection and competition policies, as in the case of misuse of trademarks or disparagement. UN وعلى سبيل المثال، يمكن أيضاً لسياسة المنافسة غير المشروعة أن تتفاعل مع سياستي حماية المستهلك والمنافسة كما في حالة إساءة استخدام العلامات التجارية أو الاستخفاف.
    This policy impedes exchanges of a scientific, cultural or touristic nature and promotes theft of trademarks and the freezing of millions of dollars of Cuban funds in the United States. UN وتعرقل هذه السياسة التبادلات ذات الطابع العلمي أو الثقافي أو السياحي، كما أنها تعزز سرقة العلامات التجارية وتجميد ملايين الدولارات من الأموال الكوبية في الولايات المتحدة.
    This policy impedes exchanges of a scientific, cultural or tourist nature and promotes the theft of trademarks and the freezing of millions of dollars of Cuban funds in the United States. UN وتعرقل هذه السياسة التبادلات ذات الطابع العلمي أو الثقافي أو السياحي، كما أنها تشجع سرقة العلامات التجارية وتجميد ملايين الدولارات من الأموال الكوبية في الولايات المتحدة.
    The enforcement of trademarks may also be used to block parallel imports. UN 35- وبالإمكان اللجوء إلى إنفاذ العلامات التجارية لوقف الواردات الموازية.
    Bearing in mind the specific goal of market integration within the European Union, the European Court of Justice found that the protection of the owner of trademarks did not extend to preventing the import of goods bearing the mark which had been legitimately marketed in a member State. UN ورأت محكمة العدل الأوروبية، إدراكاً منها بأن الهدف الرئيسي هو دمج السوق في الاتحاد الأوروبي، أن حماية مالك العلامات التجارية لا تشمل منع توريد سلعة تحمل علامة مسجلة بصفة شرعية في دولة عضو.
    Similarly, industrial inventors are endowed with the temporary privilege of use, in addition to protection covering industrial creations, ownership of trademarks and brand names, company names and other distinctive signs, in accordance with social interests and the technological and economic development of Brazil. UN كما يتمتع المخترعون في المجال الصناعي، زيادة على تمتعهم بالحماية التي تشمل الأعمال الإبداعية، بامتياز مؤقت باستعمال وامتلاك العلامات التجارية والأسماء التجارية وأسماء الشركات وغير ذلك من العلامات المميِّزة، وذلك وفقاً للمصالح البرازيلية والتطور التكنولوجي والاقتصادي في البرازيل.
    Furthermore, the Trademark Law Treaty of 1994 simplifies and harmonizes procedures for the application for registration of trademarks, changes after registration and renewal. UN وعلاوة على ذلك فإن معاهدة قانون العلامات التجارية لعام 1994 تبسط وتنسق إجراءات طلب تسجيل العلامات التجارية، وإدخال التغييرات بعد التسجيل، وتجديد التسجيل.
    The Internet also facilitates international reach and exposure for even small, formerly local companies, which makes the source-identifying function of trademarks crucially important. UN وتيسير الإنترنت أيضاً الوصول والتعرف إلى الشركات، حتى الصغيرة منها التي كانت محلية سابقاً مما يجعل وظيفة العلامات التجارية المتمثلة في تحديد المصدر وظيفة تكتسي أهمية حاسمة.
    Furthermore, the Trademark Law Treaty of 1994 simplifies and harmonizes procedures for the application for registration of trademarks, changes after registration and renewal. UN وعلاوة على ذلك فان معاهدة قانون العلامات التجارية لعام ٤٩٩١ تبسط وتنسق اجراءات طلب تسجيل العلامات التجارية ، وادخال التغييرات بعد التسجيل ، وتجديد التسجيل .
    Those charges relate to international applications for patents, international registration of trademarks, and international deposit of industrial designs. UN وتتصل هذه الرسوم بالطلبات الدولية المقدمة للحصول على براءات، وبالتسجيل الدولي للعلامات التجارية والإيداع الدولي للتصاميم الصناعية.
    Further issues deriving more from " conventional " use of trademarks and related to the issue of cross-border communication as opposed to the territorial nature of trademark systems include the acquisition as well as infringement of trademark rights through use of signs on the Internet. UN وتتضمن مسائل أخرى تنبع أساسا من الاستخدام " التقليدي " للعلامات التجارية وتتعلق بمسألة الاتصالات عبر الحدود، خلافا للطابع الإقليمي لنظم العلامات التجارية، الحصول على حقوق العلامات التجارية وانتهاك تلك الحقوق من خلال استخدام علامات على الإنترنت.
    (c) Disputes concerning premature cancellation of registration of trademarks or geographical indicators or declaration of their invalidity; UN (ج) النزاعات المتعلقة بإلغاء تسجيل علامات تجارية أو بيانات جغرافية قبل الأوان أو بإعلان عدم صلاحيتها قبل الأوان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد