ويكيبيديا

    "of traffic in persons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتجار باﻷشخاص
        
    • الاتجار في اﻷشخاص
        
    The Convention for the Suppression of traffic in persons and of the Exploitation of Prostitution of Others was ratified in 1981, with reservation. UN وفي عام ١٩٨١ صدقت على اتفاقية قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير مع بعض التحفظات.
    The importance of traffic in persons has increased and taken new forms in recent years because of changes in the global economy. UN وقد تزايدت أهمية ظاهرة الاتجار باﻷشخاص وأخذت في السنوات اﻷخيرة تتخذ أشكالا جديدة بسبب التغيرات التي طرأت في الاقتصاد العالمي.
    Prevention of traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others UN منع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير
    E/CN.4/1996/82 15 Note by the Secretariat transmitting the final draft programme of action for the prevention of traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others UN E/CN.4/1996/82 مذكرة من اﻷمانة تحيل بها المشروع النهائي لبرنامج العمل لمنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير
    Reference was also made to the Programmes of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography, for the Elimination of the Exploitation of Child Labour adopted by the Commission on Human Rights and the Programme of Action for the Prevention of traffic in persons and the Exploitation of the Prostitution of Others adopted by the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN وأُشير أيضاً الى برنامج العمل من أجل منع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المواد اﻹباحية، ومن أجل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال الذي اعتمدته لجنة حقوق اﻹنسان، وبرنامج العمل من أجل منع الاتجار في اﻷشخاص واستغلال بغاء الغير الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    33. At its twentieth session, and in accordance with paragraph 13 of Commission resolution 1995/27, the Working Group reviewed the draft programme of action for the prevention of traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others in the light of comments received. UN ٣٣- وقام الفريق العامل، في دورته العشرين، ووفقاً للفقرة ٣١ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٧٢، باستعراض برنامج العمل لمنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير في ضوء التعليقات الواردة.
    7. Encourages Governments, in cooperation with the World Health Organization and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, to establish specific projects for the protection of the victims of traffic in persons and of prostitution from the risk of infection with HIV and the spread of AIDS; UN ٧- تشجع الحكومات على أن تعمل، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/مرض اﻹيدز، على إقامة مشاريع محددة لحماية ضحايا الاتجار باﻷشخاص وضحايا البغاء من خطر العدوى بفيروس نقص المناعة البشري وانتشار مرض اﻹيدز؛
    However, they are all covered by the two Programmes of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and for the Prevention of traffic in persons and the Exploitation of the Prostitution of Others. UN بيد أنها ترد في برنامجي عمل )بشأن بيع ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وبشأن الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير(.
    The draft programme of action for the prevention of traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others should be noted at all levels, and States parties should include such information in their national reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وينبغي استرعاء الانتباه على كل الصعد لمشروع برنامج العمل لمنع الاتجار باﻷشخاص ومنع استغلال بغاء اﻵخرين وينبغي أن تدمج اﻷطراف المعنية معلومات من هذا النوع في تقاريرها الوطنية الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Report of the Secretary-General on the draft programme of action for the prevention of traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others (E/CN.4/1994/71 and Add.1). UN تقرير اﻷمين العام عن مشروع برنامج العمل لمنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير )E/CN.4/1994/71 وAdd.1(.
    States shall be urged to act promptly to implement resolution 1994/48 referred to above as soon as possible because of its importance in eliminating the phenomenon of traffic in persons. UN ■ حث الدول على سرعة التحرك لتنفيذ القرار رقم ٤٨/١٩٩٣ المشار اليه آنفا في أقرب وقت ممكن ﻷهميته في القضاء على ظاهرة الاتجار باﻷشخاص.
    Taking note also of the recommendation of the Subcommission that the Commission take into consideration at its present session and eventually adopt the draft programme of action for the prevention of traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others, UN وإذ تحيط علما أيضا بتوصية اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق اﻹنسان بأن تنظر في دورتها الحالية في مشروع برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير واعتماد هذا المشروع بعد الانتهاء من النظر فيه،
    (c) Final draft programme of action for the prevention of traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others (resolution 1995/27, para. 13); UN )ج( المشروع النهائي لبرنامج العمل لمنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير )الفقرة ٣١ من القرار ٥٩٩١/٧٢(؛
    The observer for the Netherlands gave an outline of existing guidelines for the police aimed at protection of victims of traffic in persons and of activities of private organizations aimed at rehabilitating illegal prostitutes and assisting them in their return to their countries of origin. UN وأعطى المراقب عن هولندا فكرة موجزة عن المبادئ التوجيهية المتاحة حاليا للشرطة من أجل حماية ضحايا الاتجار باﻷشخاص وأنشطة المنظمات الخاصة التي تستهدف إعادة تأهيل المومسات المقيمات بشكل غير قانوني ومساعدتهن على العودة إلى بلدانهن اﻷصلية.
    b. Trafficking for purposes of prostitution or other forms of sexual exploitation is part of a much broader issue of traffic in persons that extends to other sectors such as the construction industry, domestic workers, etc. UN )ب( ويندرج الاتجار باﻷشخاص بغرض البغاء أو مختلف أشكال الاستغلال الجنسي تحت إشكالية أوسع بكثير من تجارة اﻷشخاص، الموجهة نحو قطاعات أخرى مثل اﻹنشاءات، واﻷعمال المنزلية، وما إلى ذلك.
    6. Encourages Governments, in cooperation with the World Health Organization and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, to establish specific projects for the protection of the victims of traffic in persons and of prostitution from the risk of infection with HIV and the spread of AIDS; UN ٦- تشجع الحكومات على أن تعمل، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بمكافحة فيروس اﻹيدز/مرض اﻹيدز، على إقامة مشاريع محددة لحماية ضحايا الاتجار باﻷشخاص وضحايا البغاء من خطر العدوى بفيروس اﻹيدز وانتشار مرض اﻹيدز؛
    13. Requests the Subcommission at its forty-seventh session to review the draft programme of action for the prevention of traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others in the light of the comments already received or that will be received and to submit to the Commission at its fifty-second session a final draft for approval; UN ٣١- ترجو من اللجنة الفرعية أن تقوم، في دورتها السابعة واﻷربعين، باستعراض مشروع برنامج العمل لمنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير وذلك في ضوء التعليقات التي وردت بالفعل أو التي سوف ترد، وأن تقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين مشروعا نهائيا للموافقة عليه؛
    The Working Group on Contemporary Forms of Slavery has also prepared a draft programme of action for prevention of traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others which, although it does not specifically concern children, has various strategies which can be promoted for their protection. UN ١٢١ - وكذلك أعد الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة مشروع برنامج عمل لمنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير ورغم أن هذا البرنامج لا يعني اﻷطفال مباشرة إلا أنه يقدم استراتيجيات مختلفة يمكن الحث على تطبيقها لحمايتهم.
    261. At the present session, the Subcommission will have before it the draft programme of action on the prevention of traffic in persons and exploitation of the prostitution of others, as revised by the Working Group on Contemporary Forms of Slavery at its twentieth session (E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1) UN ١٦٢- وسيعرض على اللجنة الفرعية في الدورة الحالية مشروع برنامج العمل لمنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير بصيغته المنقحة من جانب الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في دورته العشرين (E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1).
    83. The concept of traffic in persons should not be limited to traffic for the purpose of forced prostitution, but should be widened to encompass traffic for the purpose of other activities, such as forced domestic labour, false marriages, clandestine employment and false adoptions. UN ٨٣ - لا ينبغي لمفهوم الاتجار في اﻷشخاص أن ينحصر في الاتجار لغرض البغاء القسري بل ينبغي أن تتسع دائرته لتشمل الاتجار لغرض أنشطة أخرى مثل السخرة المحلية والزواج المزيف والعمل السري والتبني المزيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد