We owe it to the memory of the victims of trafficking in human persons and to future generations to use the momentum generated by occasions such as today's to banish this scourge forever. | UN | ونحن مدينون تجاه ذكرى ضحايا الاتجار باﻷشخاص وتجاه اﻷجيال المقبلة باستخدام الزخم الذي تولد عن مناسبات مثل مناسبة اليوم من أجل إزالة هذه الويلة الى اﻷبد. |
At last year's General Assembly, it was decided that in 1996 we would focus world attention on the problem of trafficking in human persons, particularly women and children. | UN | وفي دورة الجمعية العامة في العام الماضي، تقرر تركيز انتباه العالم في عام ١٩٩٦ على مشكلة الاتجار باﻷشخاص وخاصة النساء واﻷطفال. |
Noting with satisfaction the commemoration of the International Day for the Abolition of Slavery on 6 December 1996 with a plenary meeting of the General Assembly devoted to the discussion of the problem of trafficking in human persons, in which a victim of trafficking participated, | UN | وإذ تلاحظ بارتياح الاحتفال باليوم الدولي ﻹلغاء الرق في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ في جلسة عامة للجمعية العامة كرست لمناقشة مشكلة الاتجار باﻷشخاص اشترك فيها أحد ضحايا هذا الاتجار، |
8. Encourages the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to continue to consider the problem of trafficking in human persons in the context of its discussions on the question of organized transnational crime; | UN | ٨- تشجع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على مواصلة النظر في مشكلة الاتجار باﻷشخاص في سياق مناقشاتها لمسألة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
" Noting with satisfaction the commemoration of the International Day for the Abolition of Slavery on 6 December 1996 at a plenary meeting of the General Assembly devoted to the discussion of the problem of trafficking in human persons, with the participation of a victim of trafficking, | UN | " وإذ تلاحظ بارتياح الاحتفال باليوم الدولي ﻹلغاء الرق في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في جلسة عامة للجمعية العامة كرست لمناقشة مشكلة الاتجار باﻷشخاص اشترك فيها أحد ضحايا هذا الاتجار، |
" 7. Encourages the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to continue to consider the problem of trafficking in human persons in the context of its discussion on the question of organized transnational crime; | UN | " ٧ - تشجع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على مواصلة النظر في مشكلة الاتجار باﻷشخاص في سياق مناقشتها لمسألة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
" 7. Reiterates its request to the Secretary-General to focus the International Day for the Abolition of Slavery, 2 December 1996, on the problem of trafficking in human persons, especially women and children, and to devote one meeting of the fifty-first session of the General Assembly to the discussion of this problem; | UN | " ٧ - تكـرر طلبها إلــــى اﻷمين العام بتركيز اليوم الدولي للقضاء على الرق، الموافق يوم ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، على مشكلة الاتجار باﻷشخاص - ولا سيما النساء واﻷطفال، وتخصيص إحدى جلسات الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لمناقشة هذه المشكلة؛ |