ويكيبيديا

    "of training and advisory services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التدريب والخدمات الاستشارية
        
    • التدريب وتقديم الخدمات الاستشارية
        
    • خدمات تدريبية واستشارية
        
    Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. UN وستقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح عن طريق توفير التدريب والخدمات الاستشارية.
    Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. UN وستقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح عن طريق توفير التدريب والخدمات الاستشارية.
    Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. UN وستُقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح عن طريق توفير التدريب والخدمات الاستشارية.
    The means to be used will include the organization of intergovernmental and expert group meetings; the conduct of research and studies; the provision of training and advisory services; the exchange of experiences and replication of best practices; and close collaboration with the United Nations Environment Programme and the United Nations Development Programme. UN ومن الوسائل التي ستستخدم لتحقيق ذلك عقد اجتماعات حكومية دولية ولأفرقة الخبراء؛ وإجراء بحوث ودراسات؛ وتوفير التدريب وتقديم الخدمات الاستشارية وتبادل التجارب وتكرار تطبيق أفضل الممارسات والتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Commission activities in the Pacific focus similarly on assessment of economic performance and constraints, development of appropriate policy responses, and provision of training and advisory services to meet identified needs. UN وتركز أنشطة اللجنة في منطقة المحيط الهادئ أيضا على تقييم اﻷداء الاقتصادي والعقبات الاقتصادية، ووضع استجابات مناسبة في مجال السياسة العامة، وتوفير خدمات تدريبية واستشارية لمجابهة احتياجات بعينها.
    Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. 1.18. UN وستُقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح عن طريق توفير التدريب والخدمات الاستشارية.
    Limited availability of training and advisory services for MFIs; UN قلة فرص التدريب والخدمات الاستشارية المقدمة لمؤسسات التمويل البالغ الصغر؛
    Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. UN وستساعد الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح من خلال توفير التدريب والخدمات الاستشارية.
    Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. " 1.18. UN وستُقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح عن طريق توفير التدريب والخدمات الاستشارية.
    Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. UN وستُقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح عن طريق توفير التدريب والخدمات الاستشارية.
    Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. UN وستقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح عن طريق توفير التدريب والخدمات الاستشارية.
    The implementation of pilot projects and the provision of training and advisory services improved understanding and the application of eco-efficient and socially inclusive urban infrastructure development as well as solid waste management. UN وساعد تنفيذ المشاريع التجريبية وتوفير التدريب والخدمات الاستشارية على تحسين فهم وتطبيق نهج إقامة البنية التحتية الحضرية الشاملة اجتماعياً والمتسمة بالكفاءة البيئية وكذلك إدارة النفايات الصلبة.
    Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services.” UN وستقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح عن طريق توفير التدريب والخدمات الاستشارية " .
    5. The role of training and advisory services UN 5 - دور التدريب والخدمات الاستشارية
    e. Support to managers and staff in the implementation of performance management in the Organization, including monitoring to ensure consistency of application of the performance appraisal system Secretariat-wide and provision of training and advisory services to develop required skills; UN ﻫ - تقديم الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة اﻷداء في المنظمة، بما في ذلك الرصد الرامي إلى ضمان الاتساق في تطبيق نظام تقييم اﻷداء على صعيد اﻷمانة العامة وتوفير التدريب والخدمات الاستشارية من أجل تطوير المهارات المطلوبة.
    e. Support to managers and staff in the implementation of performance management in the Organization, including monitoring to ensure consistency of application of the performance appraisal system Secretariat-wide and provision of training and advisory services to develop required skills; UN ﻫ - تقديم الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة اﻷداء في المنظمة، بما في ذلك الرصد الرامي إلى ضمان الاتساق في تطبيق نظام تقييم اﻷداء على صعيد اﻷمانة العامة وتوفير التدريب والخدمات الاستشارية من أجل تطوير المهارات المطلوبة.
    (e) Provision of training and advisory services. UN (هـ) تقديم التدريب والخدمات الاستشارية.
    This will be achieved through close collaboration with governments and multi-stakeholders, including the private sector and civil society organizations and intergovernmental and expert group meetings, analysis and dissemination of data and information to enhance awareness of critical social issues and appropriate multisectoral responses and national capacity-building through the provision of training and advisory services. UN وسيتم تحقيق ذلك بتعاون وثيق مع الحكومات وأصحاب المصلحة المتعددين ومن بينهم القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني واجتماعات الأفرقة الحكومية الدولية وأفرقة الخبراء وتحليل البيانات والمعلومات وبثها تعميقا للوعي بالقضايا الاجتماعية البالغة الأهمية والاستجابات المناسبة المتعددة القطاعات وبناء القدرات الوطنية بتقديم التدريب والخدمات الاستشارية.
    The means to be used will include the organization of intergovernmental and expert group meetings; the conduct of research and studies; the provision of training and advisory services; the exchange of experiences and replication of best practices; and close collaboration with the United Nations Environment Programme and the United Nations Development Programme. UN ومن الوسائل التي ستستخدم عقد اجتماعات حكومية دولية ولأفرقة الخبراء؛ وإجراء بحوث ودراسات؛ وتوفير التدريب وتقديم الخدمات الاستشارية وتبادل التجارب وتكرار تطبيق أفضل الممارسات والتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    63. In 2013, UNCTAD continued implementation of a project on developing Palestinian trade facilitation capacity, which aims at consolidating the institutional capacity of the Palestinian Shippers Council by increasing awareness of the best practices on trade facilitation and strengthening national capacities through the provision of training and advisory services. UN 63- في عام 2013، واصل الأونكتاد تنفيذ مشروع يتعلق بتطوير قدرة تيسير التجارة الفلسطينية، وهو مشروع يهدف إلى تعزيز القدرة المؤسسية لمجلس الشاحنين الفلسطيني عن طريق زيادة الوعي بأفضل الممارسات المتعلِّقة بتيسير التجارة وتدعيم القدرات الوطنية من خلال توفير التدريب وتقديم الخدمات الاستشارية.
    (d) Seven countries that received capacity-building assistance in the form of training and advisory services introduced or improved national energy-related policies and plans: two countries revised their renewable energy policies; three countries increased their technical capacity to promote energy efficiency through institutional arrangements; and two countries adopted measures to increase access to basic energy services by the poor. UN (د) وقام سبعة من البلدان التي تلقت المساعدة، في شكل خدمات تدريبية واستشارية من أجل بناء القدرات، باستحداث سياسات وخطط وطنية في مجال الطاقة، أو بتحسين ما يوجد من هذه السياسات والخطط: فقد اضطلع بلدان بتنقيح سياساتهما المتعلقة بالطاقة المتجددة؛ وقامت 3 بلدان بتحسين قدرتها على تعزيز الكفاءة في مجال الطاقة من خلال الترتيبات المؤسسية؛ واتخذ بلدان تدابير لزيادة سبل حصول الفقراء على خدمات الطاقة الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد