ويكيبيديا

    "of training institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤسسات التدريب
        
    • المؤسسات التدريبية
        
    • لمؤسسات التدريب
        
    • للمؤسسات التدريبية
        
    • بمؤسسات التدريب
        
    • مؤسسات تدريبية
        
    It also provides support to a number of training institutions in the area of reproductive health as a means of promoting South-South cooperation. UN وهو يقدم الدعم أيضا إلى عدد من مؤسسات التدريب في مجال الصحة اﻹنجابية كوسيلة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The capacity-building component of climate change programmes should have the necessary support mechanisms and the potential to be institutionalized, e.g. enshrined in the curricula of academia or mainstreamed into the programmes of training institutions. UN ولا بد أن يتوفر لعنصر بناء القدرات الخاص بالبرامج المعنية بتغير المناخ آليات الدعم اللازمة وإمكانية إضفاء الطابع المؤسسي عليه، كإدراجه في المناهج الأكاديمية أو دمجه في برامج مؤسسات التدريب.
    More information on the categories of training institutions and their classification is given in paragraphs 39 to 46 below. UN ويرد في الفقرة ٣٩ إلى ٤٦ أدناه مزيد من المعلومات عن فئات مؤسسات التدريب وتصنيفها.
    UNDP finds the report an interesting contribution to the thinking on the role of training institutions within the framework of United Nations reform. UN ويرى برنامج اﻷمم المتحدة أن التقرير إسهام جيد في التفكير في دور المؤسسات التدريبية في إطار إصلاح اﻷمم المتحدة.
    A selection of training institutions over the five continents has been established. UN وتم وضع مجموعة مختارة من المؤسسات التدريبية في القارات الخمس.
    A database of training institutions in Africa has been developed to reduce travel costs. UN وتم وضع قاعدة بيانات لمؤسسات التدريب في أفريقيا من أجل خفض تكاليف السفر.
    The Board's review suggested there was scope for a more thorough analysis of the training needs of participants, the types and quality of training institutions to be used and how the skills acquired would be applied. UN ويفيد الاستعراض الذي قام به المجلس أن هناك مجالا ﻹجراء تحليل أكثر دقة لاحتياجات المشتركين الى التدريب، وأنواع ونوعيات مؤسسات التدريب التي يتقرر استخدامها وكيفية تطبيق المهارات المكتسبة.
    A directory of training institutions offering activities aimed at improving capacity for detection, prevention and prosecution of cases of illegal traffic is also available from its website. UN كما أن ثمة دليل عن مؤسسات التدريب التي تقدم أنشطة تهدف إلى تحسين القدرة على تتبع ومنع ومقاضاة حالات الاتجار غير المشروع متاح على موقعها على الإنترنت.
    A directory of training institutions offering activities aimed at improving capacity for detection, prevention and prosecution of cases of illegal traffic is also available from its website. UN كما أن ثمة دليل عن مؤسسات التدريب التي تقدم أنشطة تهدف إلى تحسين القدرة على تتبع ومنع ومقاضاة حالات الاتجار غير المشروع متاح على موقعها على الإنترنت.
    Distance learning is also a powerful tool for supporting networks of training institutions that are interested in using UNCTAD's materials and in organizing joint training activities with UNCTAD and other institutions. UN كما أن التعليم عن بعد يشكل أداة قوية لدعم شبكات مؤسسات التدريب التي ترغب في استخدام مواد الأونكتاد، وفي تنظيم أنشطة تدريب مشتركة مع الأونكتاد والمؤسسات الأخرى.
    This programme is based on the principles that the challenge lies not only in training a critical mass of highly qualified negotiators and trade policy analysts, but also of development of training institutions and forming national trainers. UN ويستند هذا البرنامج إلى المبادئ القائلة إن التحدي لا يكمن فقط في تدريب كتلة حرجة من المفاوضين ومحللي السياسات التجارية المؤهلين بل كذلك في تطوير مؤسسات التدريب وتكوين الكوادر الوطنية.
    It will continue to provide advisory services with regard to the restructuring and capacity-building of training institutions, and conduct training programmes on a regional or subregional basis. UN كما ستواصل تقديم خدمات استشارية بخصوص إعادة تشكيل مؤسسات التدريب وبناء قدرتها، والاضطلاع ببرامج تدريب على أساس إقليمي وشبه إقليمي.
    In addition, donors had committed parallel funding totalling $245 million for 1992 onwards for regional projects such as the onchocerciasis control programme; the regional training and surveillance network for dracunculiasis in Africa; and strengthening the management of training institutions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، التزم المانحون بتقديم تمويل مواز شارف في سنة ١٩٩٢ مبلغا إجماليا قدره ٢٤٥ مليون دولار حولت إلى بعض المشاريع اﻹقليمية مثل برنامج مكافحة الانكوسيركيه؛ والشبكة اﻹقليمية للتدريب والمراقبة المعنيين باﻹصابة بالحُييات في افريقيا؛ وتعزيز إدارة مؤسسات التدريب.
    As shown in section B, Categories of training institutions, this is not always easy. UN وليس هذا باﻷمر السهل دائما، كما يتبين من الفرع باء، فئات المؤسسات التدريبية.
    The subprogramme will stress the strengthening of capacities of training institutions in trade promotion and export development. UN وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز قدرات المؤسسات التدريبية في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات.
    The subprogramme will stress the strengthening of capacities of training institutions in trade promotion and export development. UN وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز قدرات المؤسسات التدريبية في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات.
    To sustain the strengthening of training institutions in the longer term, networks will be established to promote the exchange of programmes, joint faculty research and the development of training materials. UN ١١ باء-٢٦ وستنشأ شبكات لتشجيع تبادل البرامج، والاضطلاع ببحوث مشتركة من قبل هيئات التدريس، وتطوير المواد التدريبية، وذلك من أجل استدامة تعزيز المؤسسات التدريبية في اﻷجل الطويل.
    To sustain the strengthening of training institutions in the longer term, networks will be established to promote the exchange of programmes, joint faculty research and the development of training materials. UN ١١ باء-٢٦ وستنشأ شبكات لتشجيع تبادل البرامج، والاضطلاع ببحوث مشتركة من قبل هيئات التدريس، وتطوير المواد التدريبية، وذلك من أجل استدامة تعزيز المؤسسات التدريبية في اﻷجل الطويل.
    Dialogues with UNITAR regional centres have since been initiated, within the scope of the ongoing United Nations Development Account project executed by UN-Habitat to strengthen the institutional capacity of training institutions in Asia, Africa and Latin America that work closely with the capacity-building initiatives of local governments. UN وقد أُطلقت منذئذ حوارات مع المراكز الإقليمية للمعهد ضمن نطاق مشروع حساب الأمم المتحدة للتنمية الذي يعمل الموئل على تنفيذه من أجل تعزيز القدرات المؤسسية لمؤسسات التدريب في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية على العمل عن قرب مع مبادرات بناء قدرات الحكومات المحلية.
    Support was provided to Viet Nam for post-accession needs and the specific needs of training institutions. UN وتم تقديم الدعم لفييت نام لتلبية احتياجاتها بعد الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وتلبية الاحتياجات المحددة للمؤسسات التدريبية.
    (h) Coordination should be undertaken to develop and maintain a directory of training institutions with capabilities in space technologies and their applications. UN (ح) ينبغي القيام بعمل تنسيقي من أجل إعداد وصون دليل بمؤسسات التدريب التي لديها قدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    She is also a member of various advisory boards of training institutions, including Bocconi University, the European Administrative School in Brussels, and l'École nationale d'administration in Paris. UN وهي أيضا عضوة في مجالس استشارية لعدة مؤسسات تدريبية تشمل جامعة بوكوني، والمدرسة الأوروبية للإدارة في بروكسل، والمدرسة الوطنية للإدارة في باريس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد