Provision of support for monitoring of the reintegration programme through the identification of training needs and provision of technical and logistical support. | UN | تقديم الدعم من أجل رصد برنامج إعادة الإدماج عن طريق تحديد الاحتياجات التدريبية وتوفير الدعم التقني واللوجستي |
The work of the project included methodology development and identification of training needs. | UN | وشمل العمل في المشروع وضع المنهجية وتحديد الاحتياجات التدريبية. |
Further activities include the identification of training needs and solutions. | UN | وتشمل الأنشطة الأخرى تحديد احتياجات التدريب وإيجاد الحلول لها. |
Activities focus on analysis of training needs in each country, the development of training courses and the evaluation of training effectiveness. | UN | وتركز الأنشطة على تحليل احتياجات التدريب في كل بلد، وإقامة الدورات التدريبية وتقييم فعالية التدريب. |
Local governments have been involved in identifying problems requiring attention and have assisted in the programme itself through identification of training needs and training of community representatives. | UN | وشاركت الحكومات المحلية في تحديد المشاكل التي تستوجب الاهتمام وساعدت على تنفيذ البرنامج ذاته بواسطة تحديد الاحتياجات من التدريب وتدريب ممثلي المجتمعات المحلية. |
Training plans should be based on the assessment and identification of training needs. | UN | وينبغي أن ترتكز خطط التدريب على تقييم وتحديد الاحتياجات في مجال التدريب. |
The role of the United Nations in early warning and preventive diplomacy also needed to be strengthened while there should be a comprehensive review of training needs to improve coordination in field mission planning. | UN | وأضاف أن دور الأمم المتحدة في الإنذار المبكر والدبلوماسية الوقائية بحاجة أيضاً إلى تعزيز، في الوقت الذي ينبغي أن يتم فيه استعراض شامل للاحتياجات التدريبية لتحسين التنسيق في مجال تخطيط البعثات. |
Course development is the most difficult work of a training centre, extending as it does from the identification of training needs to the design of appropriate training. | UN | فوضع الدورات هو أصعب عمل في أي مركز للتدريب، إذ يمتد من تعيين الاحتياجات التدريبية ليصل إلى تصميم التدريب الملائم. |
This is expected to take the form of participation in the analysis of training needs, setting of priorities, the provision of resources and in strategic planning. | UN | ومن المتوقع أن يأخذ ذلك شكل الاشتراك في تحليل الاحتياجات التدريبية ووضع اﻷولويات وتوفير الموارد والتخطيط الاستراتيجي. |
This is expected to take the form of participation in the analysis of training needs, setting of priorities, the provision of resources and in strategic planning. | UN | ومن المتوقع أن يأخذ ذلك شكل الاشتراك في تحليل الاحتياجات التدريبية ووضع اﻷولويات وتوفير الموارد والتخطيط الاستراتيجي. |
Human resource implications of governance will receive particular emphasis and will be addressed through assessment of training needs and civil service structure, and through strengthening of institutional training capacity, especially for senior management. 6. HUMAN SETTLEMENTS | UN | وسيحظى ما للحكم من آثار على الموارد البشرية بتركيز خاص وسيتم معالجتها من خلال تقييم الاحتياجات التدريبية وهيكل الخدمة المدنية، ومن خلال تعزيز قدرة التدريب المؤسسي، ولا سيما بالنسبة لﻹدارة العليا. |
In addition, specific studies have been carried out on the assessment of training needs and the strengthening of national capabilities for economic and social development planning, public administration, and natural resources management. | UN | وبالاضافة الى ذلك، جرى الاضطلاع بدراسات محددة بشأن تقييم الاحتياجات التدريبية وتعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بتخطيط التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والادارة العامة، وإدارة الموارد البشرية. |
Human resource implications of governance will receive particular emphasis and will be addressed through assessment of training needs and civil service structure, and through strengthening of institutional training capacity, especially for senior management. 6. HUMAN SETTLEMENTS | UN | وسيحظى ما للحكم من آثار على الموارد البشرية بتركيز خاص وسيتم معالجتها من خلال تقييم الاحتياجات التدريبية وهيكل الخدمة المدنية، ومن خلال تعزيز قدرة التدريب المؤسسي، ولا سيما بالنسبة لﻹدارة العليا. |
The second endeavours to pinpoint more accurately the nature of training needs in the area of electronic commerce. | UN | ويسعى الجزء الثاني إلى تحديد أدق لطبيعة احتياجات التدريب في مجال التجارة الالكترونية. |
The advantages and limitations of different choices can best be considered on a case-by-case basis during an assessment of training needs in a given area. | UN | ويمكن على أفضل نحو النظر في ميزات وحدود الخيارات المختلفة، وفقاً للحالة أثناء تقييم احتياجات التدريب في منطقة محددة. |
As a first step, the national consultants participating in the project undertook an analysis of training needs. | UN | وكخطوة أولى، قام الخبراء الاستشاريون الوطنيون المشتركون في المشروع بتحليل احتياجات التدريب. |
That indicator is important for an appreciation of the growing feminization of the teaching profession and an assessment of training needs according to gender. | UN | وهذا المؤشر مهم لتقدير تأنيث هيئة التدريس وتقييم احتياجات التدريب حسب الجنس. |
The field training personnel will also provide support for the Integrated Mission Training Centre at Mission headquarters in collecting and analysing data related to the delivery of training as well as support for the identification of training needs. | UN | وسيقوم الأفراد المعنيون بالتدريب الميداني أيضا بدعم المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثات في جمع البيانات المتعلقة بتوفير التدريب وتحليلها، ودعم عملية تحديد احتياجات التدريب. |
(e) Identification of training needs and facilitation of capacity-building activities; | UN | (ھ) تحديد الاحتياجات من التدريب وتسهيل أنشطة بناء القدرات؛ |
Training plans should be based on the assessment and identification of training needs. | UN | وينبغي أن ترتكز خطط التدريب على تقييم وتحديد الاحتياجات في مجال التدريب. |
6. This information may be obtained from an organization-wide analysis of training needs. | UN | ٦ - ويمكن الحصول على هذه المعلومات من تحليل يجري على نطاق المنظمة للاحتياجات التدريبية. |
:: Include subregional offices in the global assessment of training needs | UN | :: إدراج المكاتب دون الإقليمية في التقييم الشامل لاحتياجات التدريب |
The effort should begin with a detailed analysis of training needs so as to provide a baseline assessment. | UN | وينبغي أن تبدأ هذه العملية بتحليل مفصل للاحتياجات في مجال التدريب لتقديم تقييم أساسي لها. |
UNITAR has implemented several training programmes on the legal aspects of debt, and economic and financial management, such as the workshop on small-scale privatization in Turkmenistan (Ashgabat, February 1996) and the survey of training needs in Baku, March 1996. | UN | وقد نفذ المعهد العديد من برامج التدريب المتعلقة بالجوانب القانونية للديون واﻹدارة الاقتصادية والمالية. ومن أمثلة ذلك حلقة العمل المعنية بالخصخصة على نطاق ضيق في أشغبات في شباط/فبراير ١٩٩٦، والدراسة الاستقصائية المتعلقة بالاحتياجات التدريبية في باكو، في آذار/مارس ١٩٩٦. |