ويكيبيديا

    "of training programmes in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج التدريب في
        
    • برامج تدريبية في
        
    • البرامج التدريبية في
        
    • لبرامج التدريب في
        
    • برامج للتدريب في
        
    • برامج تدريب في
        
    (ii) To carry out a wide range of training programmes in the field of social and economic development, generally at the request of Governments, multilateral organizations and public and private development cooperation agencies; UN ' 2 ' الاضطلاع بطائفة واسعة من برامج التدريب في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية، بشكل عام بناء على طلب الحكومات، والمنظمات المتعددة الأطراف، ووكالات التعاون العامة والخاصة في مجال التنمية؛
    The Committee requests the Board to follow up on this in the context of its comprehensive audit of training programmes in the United Nations. UN وتطلب اللجنة إلى المجلس متابعة هذا الأمر في إطار مراجعته الشاملة لحسابات برامج التدريب في الأمم المتحدة.
    Besides encouraging women to participate more actively in politics the Commission for the Advancement of Women offers practical assistance to women candidates consisting mainly in the provision of training programmes in political skills. UN وإلى جانب تشجيع النساء على المشاركة الأكثر فعالية في السياسة، تقدم لجنة النهوض بالمرأة للمرشحات من النساء المساندة العملية التي تتألف بصفة أساسية من توفير برامج التدريب في المهارات السياسية.
    In that connection, and in the light of the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development in 1996, it would be useful to discuss the best way to utilize the comparative advantage of each body in the provision of training programmes in the field of trade. UN وفي هذا الصدد، واستعدادا للدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية لعام ١٩٩٦، سيكون مفيدا مناقشة أفضل السبل لاستخدام الميزة النسبية لكل هيئة في تقديم برامج تدريبية في مجال التجارة.
    Colleges and organisations endorsing the guidelines were involved in the Project's development, and will be conducting and participating in the development of training programmes in child and partner abuse intervention. UN وشاركت الكليات والمنظمات التي تؤيد هذه المبادئ التوجيهية في تطوير المشروع ومن ثم في إجرائه مع المشاركة في وضع برامج تدريبية في مجال التدخل لصالح الأطفال والشركاء.
    Roll-out of the Office of Human Resources Management impact assessment of training programmes in 5 field missions UN تنفيذ تقييم مكتب إدارة الشؤون الإدارية لأثر البرامج التدريبية في 5 بعثات ميدانية
    Impact assessment of training programmes in field missions UN تقييم الأثر لبرامج التدريب في البعثات الميدانية
    It further recommends that the State party develop and apply a methodology to evaluate the effectiveness of training programmes in reducing torture and ill-treatment. UN وتوصي الدولة الطرف أيضاً بوضع وتطبيق منهجية لتقييم فعالية برامج التدريب في الحد من التعذيب وسوء المعاملة.
    It further recommends that the State party develop and apply a methodology to evaluate the effectiveness of training programmes in reducing torture and ill-treatment. UN وتوصي الدولة الطرف أيضاً بوضع وتطبيق منهجية لتقييم فعالية برامج التدريب في الحد من التعذيب وسوء المعاملة.
    Other activities of the fund included the holding of seminars on human resources development, the provision of fellowships for future leaders and the organization of training programmes in Tokyo for participants from African countries. UN وتشمل أنشطة الصندوق الأخرى عقد حلقات دراسية بشأن تنمية الموارد البشرية وإتاحة فرص الزمالات الدراسية لقادة المستقبل وتنظيم برامج التدريب في طوكيو لمشاركين من البلدان الأفريقية.
    Inconsistencies in this area would indicate poor planning and weak monitoring and difficulty in follow-up on the effectiveness of training programmes in addressing mission problems. UN وتُبين جوانب التضارب في هذا المجال انخفاض مستوى التخطيط وضعف الرصد وصعوبة متابعة مدى فعالية برامج التدريب في معالجة مشاكل البعثات.
    In paragraph 30, the Committee expressed the opinion that the time had come for the Secretariat to develop a methodology and monitoring system to evaluate the results of training programmes in peacekeeping operations. UN وفي الفقرة 30، تعرب اللجنة عن اعتقادها بأن الوقت قد حان لكي تضع الأمانة العامة منهجية ونظاما للرصد من أجل تقييم نتائج برامج التدريب في عمليات حفظ السلام.
    (ii) To carry out a wide range of training programmes in the field of social and economic development, generally at the request of Governments, multilateral organizations, and public and private development cooperation agencies; UN ' 2` الاضطلاع بطائفة واسعة من برامج التدريب في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية، بشكل عام بناء على طلب الحكومات، والمنظمات المتعددة الأطراف، ووكالات التعاون العامة والخاصة في مجال التنمية؛
    TRAINFORTRADE encompasses a range of training programmes in the area of trade policy and international commercial diplomacy aimed at middle and senior level personnel in the public and private sectors. UN ويشمل هذا البرنامج مجموعة من برامج التدريب في مجال السياسة التجارية والدبلوماسية التجارية الدولية الموجهة إلى المستوى المتوسط والرفيع من العاملين في القطاعين العام والخاص.
    " Considering that the establishment of training programmes in mine clearance, in addition to the existing mine-awareness programme undertaken by UNAMIC, and the early initiation of mine clearance are required for the effective implementation of the agreements, UN " وإذ يرى أن وضع برامج تدريبية في مجال ازالة اﻷلغام، بالاضافة إلى البرنامج الحالي للتوعية بكيفية اتقاء اﻷلغام الذي تضطلع به البعثة، والاستهلال المبكر لازالة اﻷلغام، ضروريان من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقات،
    (g) The elaboration of training programmes in the Office of the High Commissioner to develop in-house expertise in incorporating economic, social and cultural rights in technical cooperation projects, and the inclusion of economic, social and cultural rights aspects in the Office's manuals and methodological materials for technical cooperation programmes and field activities; UN (ز) وضع برامج تدريبية في المفوضية السامية لتعزيز الخبرة الداخلية في مجال إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ضمن مشاريع التعاون التقني، وإدراج جوانب الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في كتيبات المفوضية وفي المواد المنهجية لبرامج التعاون التقني والأنشطة الميدانية؛
    e) The elaboration of training programmes in the Office of the High Commissioner to develop in-house expertise in incorporating economic, social and cultural rights in technical cooperation projects, and encourages the Office to enhance the incorporation of economic, social and cultural rights in its technical cooperation programmes; UN (ه) وضع برامج تدريبية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أجل تعزيز الخبرة الداخلية في مجال إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ضمن مشاريع التعاون التقني، وتشجيع المفوضية على تعزيز إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في برامجها الخاصة بالتعاون التقني؛
    To carry out a wide range of training programmes in the field of social and economic development which include: UN تنفيذ مجموعة واسعة من البرامج التدريبية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية تشمل:
    Roll-out of the OHRM impact assessment of training programmes in 5 field missions UN :: تنفيذ تقييم مكتب إدارة الشؤون الإدارية لأثر البرامج التدريبية في 5 بعثات ميدانية
    The Board also reviewed the implementation of training programmes in the field of protection. UN واستعرض المجلس أيضا تنفيذ البرامج التدريبية في ميدان الحماية.
    Furthermore, the German minority received State assistance to cover the cost of training programmes in Germany for elementary and secondary school teachers and other staff members from the pre—school level to the second cycle of secondary education. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تحظى اﻷقلية اﻷلمانية بمساعدة من الدولة لبرامج التدريب في ألمانيا وهي مساعدة مخصصة للمعلمين واﻷساتذة وغيرهم من العاملين في مجال التعليم ابتداء من المرحلة السابقة على الدراسة وحتى المرحلة الثانية من التعليم الثانوي.
    There has been a high input of resources, including purpose-built modern secure units, and a rapid development of training programmes in forensic psychiatry. UN ورصدت موارد ضخمة، بما في ذلك وحدات للأمن حديثة ومحددة الغرض، ووضعت برامج للتدريب في مجال الطب النفساني الشرعي.
    (vi) Management and prevention of disasters (natural and other): develop local management capacity to create more resilient communities and cities through delivery of training programmes in every municipality. UN `6 ' تدارك الكوارث (الطبيعية وغيرها) ودرء حدوثها: تنمية قدرات الإدارة المحلية على إقامة مجتمعات ومدن أكثر قدرة على التأقلم من خلال تنفيذ برامج تدريب في كل البلديات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد