ويكيبيديا

    "of transitional justice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العدالة الانتقالية
        
    • للعدالة الانتقالية
        
    • بالعدالة الانتقالية
        
    • عدالة انتقالية
        
    • العدالة في المرحلة الانتقالية
        
    • للعدالة في المرحلة الانتقالية
        
    • الانتقالية للعدالة
        
    • العدالة المؤقتة
        
    • مؤقتة لقطاع العدالة
        
    • العدل الانتقالي
        
    • والعدالة الانتقالية
        
    Serbia indicated that non-governmental organizations had been active in the field of transitional justice and war crime accountability. UN وأشارت صربيا إلى أن المنظمات غير الحكومية تنشط في مجال العدالة الانتقالية والمساءلة عن جرائم الحرب.
    Increased cooperation of transitional justice mechanisms with national and international institutions combating organized crime is necessary and crucial. UN فزيادة التعاون بين آليات العدالة الانتقالية والمؤسسات الوطنية والدولية المعنية بمكافحة الجريمة المنظمة أمر ضروري وحاسم.
    The Special Rapporteur outlines herein some of the contributions of transitional justice to the rule of law. UN ويحدد المقرر الخاص في هذا التقرير بعضا من أوجه إسهام العدالة الانتقالية في سيادة القانون.
    Past experience shows the enormous importance of transitional justice in the work of the United Nations in post-conflict situations. UN وخبرة الماضي تبين لنا الأهمية البالغة للعدالة الانتقالية في عمل الأمم المتحدة في حالات ما بعد الصراع.
    Despite advantages, there are many situations where such systems fall short of achieving the goals of transitional justice and reconciliation. UN فبالرغم من مزاياها، توجد حالات كثيرة تعجز فيها تلك النظم عن تحقيق هدفي العدالة الانتقالية والمصالحة.
    The field of transitional justice has expanded over the years and is no longer restricted to national transitional justice mechanisms. UN لقد اتّسع نطاق العدالة الانتقالية على مرّ السنين فلم يعد محصورا في آليات العدالة الانتقالية الوطنية.
    Sweden supports a wide range of transitional justice and rule of law actors. UN تقدم السويد الدعم لطائفة واسعة من الأطراف الفاعلة في مجالي العدالة الانتقالية وسيادة القانون.
    The aim of transitional justice is to deliver justice and to reach reconciliation through combating impunity. UN ويتمثّل الهدف من العدالة الانتقالية في إقامة العدل وتحقيق المصالحة من خلال مكافحة الإفلات من العقاب.
    The objective of the meeting was to develop a reflection on the issue of transitional justice in education. UN وكان الهدف من الاجتماع التفكير في قضية العدالة الانتقالية في مجال التعليم.
    Human Rights Officer, Chief of transitional justice Unit UN موظف لشؤون حقوق الإنسان، رئيس وحدة العدالة الانتقالية
    In this regard, an important element of transitional justice processes is the reform of the public institutions that helped perpetuate conflict. UN وفي هذا الصدد، فإن من العناصر الهامة لعمليات العدالة الانتقالية إصلاح المؤسسات العامة التي ساعدت على إدامة النزاع.
    Guidance for the establishment of transitional justice mechanisms UN :: تقديم التوجيه لإقامة آليات العدالة الانتقالية
    Guidance for the establishment of transitional justice mechanisms UN :: تقديم التوجيه لإقامة آليات العدالة الانتقالية
    OHCHR Kosovo has been advocating for the development of a comprehensive framework to ensure that the full range of transitional justice approaches are being considered. UN ويدعو مكتب المفوضية في كوسوفو إلى وضع إطار شامل للتأكد من دراسة مجموع نهج العدالة الانتقالية.
    The research identifies and assesses different accountability strategies to provide insights into both the nature of transitional justice and its scope and limitations. UN ويقوم البحث بتحديد وتقييم الإستراتيجيات المختلفة لتحقيق المساءلة وذلك من أجل توفير رؤية متعمقة لكل من طبيعة العدالة الانتقالية ونطاقها وقيودها.
    Civil Society in Afghanistan has been particularly active on issues of transitional justice, women's rights and children's rights. UN وقد نشط المجتمع المدني في أفغانستان بصفة خاصة في تناول قضايا العدالة الانتقالية وحقوق المرأة وحقوق الطفل.
    :: Accelerate the implementation of transitional justice mechanisms UN :: التعجيل بتنفيذ آليات العدالة الانتقالية
    The International Center for Transitional Justice is a leading non-governmental international organization in the policy area of transitional justice. UN ويعد المركز الدولي للعدالة الانتقالية منظمة دولية غير حكومية بارزة في مجال السياسات المتعلقة بالعدالة الانتقالية.
    Once an effective United Nations/African Union peacekeeping/protection force is in place, work must begin on a comprehensive programme of transitional justice, accountability and reconciliation. UN وحالما يتم إنشاء قوة حماية فعالة، يتوجّب بدء العمل على وضع برنامج شامل للعدالة الانتقالية والمساءلة والوفاق.
    There were various mechanisms of transitional justice to deal with human rights violations. UN فقالت أولاً، إن هناك آليات متعددة للعدالة الانتقالية لمعالجة انتهاكات حقوق الإنسان.
    The claim presented by the author cannot be dismissed on the basis of transitional justice bodies that have yet to be established. UN فلا يجوز رفض المطالبة المقدمة من صاحبة البلاغ استناداً إلى هيئات عدالة انتقالية لم تُنشأ بعد.
    There has been little progress in addressing the issue of transitional justice in the country. UN ولم يحرز تقدم يُذكر في معالجة مسألة العدالة في المرحلة الانتقالية التي يمر بها البلد.
    " 10. Recognizes the importance of restoring confidence in the rule of law as a key element of transitional justice " ; UN ' ' 10 - تقر بأهمية استعادة الثقة في سيادة القانون بوصفها عنصرا أساسيا للعدالة في المرحلة الانتقالية``؛
    :: Technical support for the dissemination of the results of the national consultations on the establishment of transitional justice mechanisms during the first months of 2010 UN :: تقديم دعم تقني لنشر نتائج المشاورة الوطنية بشأن إنشاء الآليات الانتقالية للعدالة خلال الأشهر الأولى من عام 2010
    With the establishment of transitional justice institutions still pending, ongoing dialogue with the Government and other major stakeholders on this issue has contributed to a higher level of awareness with regard to the necessary elements of an effective transitional justice programme. UN وفي انتظار إنشاء مؤسسات العدالة المؤقتة أسهم الحوار المتواصل مع الحكومة ومع سائر أصحاب المصلحة الرئيسيين بشأن هذه المسألة في بلوغ مستوى أعلى من الوعي فيما يتعلق بالعناصر الضرورية لوجود برنامج فعال للعدالة الانتقالية.
    The Ministry of transitional justice and Parliamentary Affairs is responsible for all aspects relevant to human rights in Egypt. UN ١٠- وتتولى وزارة شؤون مجلس النواب والعدالة الانتقالية مسؤولية جميع الجوانب ذات الصلة بحقوق الإنسان في مصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد