ويكيبيديا

    "of transport services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خدمات النقل
        
    • لخدمات النقل
        
    • بخدمات النقل
        
    Furthermore, there is a big mismatch between demand and supply of transport services in many African countries. UN وعلاوة على ذلك، هناك تفاوت كبير بين الطلب والعرض في خدمات النقل في الكثير من البلدان الأفريقية.
    29. For developing countries the provision of transport services remains a serious development problem and securing financing remains a serious barrier. UN 29 - وبالنسبة للبلدان النامية يظل توفير خدمات النقل يمثل مشكلة إنمائية خطيرة ويظل توفير التمويل يمثل عقبة كبيرة.
    The first section highlights the importance of transport services in development, including their interlinkage with information and communication technology. UN فالفرع الأول يبرز أهمية خدمات النقل في التنمية، بما في ذلك ترابطها مع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Certain claimants allege that they reduced losses arising from the disruption of transport services which resulted from the invasion and occupation of Kuwait. UN ويدعي بعض أصحاب المطالبات أنهم خفضوا مستوى خسائرهم الناجمة عن انقطاع خدمات النقل بسبب غزو واحتلال الكويت.
    Developing countries as users and suppliers of transport services UN البلدان النامية كمستخدم ومورّد لخدمات النقل
    C. Imports of transport services and the balance-of-payments constraint UN جيم - واردات خدمات النقل وقيود ميزان المدفوعات
    Rail road competition has helped to raise the level of transport services in general, and as such should be encouraged. UN وقد ساعدت المنافسة بين السكك الحديدية والطرق على رفع مستوى خدمات النقل على وجه العموم، وبالتالي فإنها تستحق التشجيع.
    In addition, the quantity and the quality of transport services offered by local ships and barges have also declined. UN وبالإضافة إلى ذلك، تراجعت أيضاً كمية ونوعية خدمات النقل بالسفن والصنادل المحلية.
    Furthermore, the development of a bilateral transit agreement had contributed to the increased efficiency of transport services. UN وفضلاً عن ذلك، أسهم اتفاق ثنائي بشأن العبور في زيادة فاعلية خدمات النقل.
    Providers of transport services also need to develop information systems to improve their competitiveness. UN كما أن على مقدمي خدمات النقل أن يضعوا نظم معلومات لتحسين قدرتهم التنافسية.
    Participation in world trade depends increasingly on the type, quality and costs of transport services. UN ويتزايد توقف المشاركة في التجارة العالمية على نوع خدمات النقل ونوعيتها وتكاليفها.
    The lack of transport services is deeply related to exclusion, inequality and poverty; UN ويرتبط انعدام خدمات النقل ارتباطا شديدا بعدم المساواة والإقصاء والفقر؛
    Positive results have been achieved in areas such as tertiary education, monetary policy or fisheries management, while additional measures need to be explored in certain areas such as the provision of transport services to remote islands. UN وقد أحرزت نتائج إيجابية في مجالات مثل التعليم الجامعي، أو السياسات النقدية، أو إدارة مصائد الأسماك، ولكن ينبغي في الوقت ذاته استكشاف تدابير إضافية في بعض المجالات مثل توفير خدمات النقل للجزر النائية.
    Carries out analyses and studies of the transport sector and collects and disseminates information on the development of transport services at national, regional and international levels; UN إجراء تحليلات ودراسات لقطاع النقل، وجمع ونشر المعلومات المتعلقة بتنمية خدمات النقل على الصعد الوطني واﻹقليمي والدولي.
    UNCTAD prepared a brochure to disseminate these strategies to African Governments, sub-regional organizations and the providers and users of transport services. UN وأعد اﻷونكتاد دليلا لتعميم هذه الاستراتيجيات على الحكومات اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية ومتعهدي ومستخدمي خدمات النقل.
    It has led to a large backlog of unpaid bills and to severe inconvenience for both the users of transport services and the railway administrations. UN وأدى ذلك إلى تراكم شديد في الفواتير غير المدفوعة وإلى مضايقات شديدة لمستعملي خدمات النقل وإدارات السكك الحديدية على حد سواء.
    The Programme includes measures to prepare and implement large complex investment projects aimed at developing the main freight and passenger transport corridors with a view to improving the quality of transport services, speeding up deliveries and improving the management of transport. UN ويتضمن البرنامج تدابير لإعداد وتنفيذ مشاريع استثمارية كبيرة معقدة بهدف تطوير الممرات الرئيسية لنقل البضائع والركاب، مع التطلع إلى تحسين نوعية خدمات النقل وتسريع تسليم الشحنات وتحسين إدارة النقل.
    The provision of transport services in East Africa was once dominated by both State-owned companies and state protectionism. UN 68- كان توفير خدمات النقل في شرق أفريقيا خاضعاً لهيمنة الشركات المملوكة للدولة ولإجراءاتها الحمائية.
    This liberalization of transport services has led to the demise of State-owned transport companies and the emergence of large, privately-owned companies with fleets of vehicles that provide a range of transport services, including flat-bed trucks for movement of containers, refrigerated trucks, warehouses and handling equipment. UN وأدى تحرير خدمات النقل إلى انتهاء عهد شركات النقل المملوكة للدولة وظهور شركات كبيرة للقطاع الخاص تقدم طائفة من خدمات النقل بالاعتماد على أساطيل من المركبات، منها الشاحنات ذات المقطورة المسطحة المناسبة لنقل الحاويات، والشاحنات المبردة، فضلاً عن معدات المستودعات والمناولة.
    This initiative will expand the geographical scope of transport services and offer flexibility in transport routes for operators. UN وستؤدي هذه المبادرة إلى توسيع النطاق الجغرافي لخدمات النقل وتتيح قدراً من المرونة في الطرق لمتعهدي النقل.
    The energy crisis is further disproportionately impacting Nauru in terms of transport services. UN وتؤثر أزمة الطاقة أيضا بصورة مفرطة على ناورو فيما يتعلق بخدمات النقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد