ويكيبيديا

    "of travel and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السفر وما
        
    • السفر وبدل
        
    • السفر واﻷهمية
        
    This concept of an integrated movement approach is focused on a comparative advantage with regard to the type of travel and the related synergies. UN ويركز هذا المفهوم للنهج المتكامل في النقل على ميزة نسبية فيما يتعلق بنوع السفر وما يتصل بذلك من أوجه التآزر.
    Review of travel and related entitlements for UN استعراض استحقاقات السفر وما يتصل بها بالنسبة
    Review of travel and related entitlements for members UN استعراض استحقاقات السفر وما يتصل بها بالنسبة ﻷعضاء
    The direct costs to the United Nations were in the form of travel and daily subsistence allowance (DSA) expenditures incurred in 1995. UN وقال إن التكاليف المباشرة الواقعة على اﻷمم المتحدة هي في شكل تكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي المتكبدة في عام ١٩٩٥.
    If the arrangement proves to be workable, considerable savings can be achieved through the elimination of travel and daily subsistence allowance costs. UN وإذا ثبت نجاح ذلك الترتيب، يمكن تحقيق مدخرات لا يستهان بها عن طريق إلغاء تكاليف السفر وبدل الإعاشة اليومي.
    Decision: The Commission decided to recommend that rest breaks be further harmonized in the areas of the payment of travel and daily subsistence allowance. UN مقرر: قررت اللجنة أن توصي بمواصلة مواءمة إجازات الراحة في مجالي دفع تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي.
    II. REVIEW of travel and RELATED ENTITLEMENTS FOR UN ثانيا - استعراض استحقاقات السفر وما يتصل بها
    III. REVIEW of travel and RELATED ENTITLEMENTS FOR MEMBERS UN ثالثا - استعراض استحقاقات السفر وما يتصل بها بالنسبة ﻷعضاء
    New travel policies have been adopted and enforced aimed at improving travel conditions, adapting existing policies to the rapid and drastic changes in the travel industry and their negative impact on the quality of travel, and streamlining administrative procedures. UN وتم اعتماد وإنفاذ سياسات سفر جديدة ترمي إلى تحسين أوضاع السفر، وتكييف السياسات المعمول بها مع التغيرات السريعة والكبيرة في قطاع شركات السفر وما يترتب على هذه التغيرات من أثر سلبي في نوعية السفر، وتبسيط الإجراءات الإدارية.
    (b) Reports of the Secretary-General on review of travel and related entitlements for members of organs and subsidiary organs and staff members of the United Nations (A/C.5/47/61 and Corr.1, A/C.5/48/14 and A/C.5/48/83); UN )ب( تقارير اﻷمين العام بشأن استعراض استحقاقات السفر وما يتصل بها بالنسبة ﻷفراد هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وموظفيها A/C.5/47/61)و Corr.1، A/C.5/48/14، A/C.5/48/83(؛
    47. Mr. GODA (Japan), speaking in explanation of position, said that his delegation had joined the consensus on draft decision A/C.5/51/L.55 because the matter of travel and related expenses was urgent and had been under consideration for years without appropriate action being taken. UN ٤٧ - السيد غودا )اليابان(: تكلم تعليلا لموقفه، وأعلن أن وفده انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع المقرر A/C.5/51/L.55 ﻷن مسألة السفر وما يتصل به من نفقات مسألة عاجلة ظلت موضع نظر لعدة سنوات دون اتخاذ اﻹجراء اللازم بصددها.
    (i) Reports of the Secretary-General on standards of accommodation for air travel (A/C.5/48/3) and review of travel and related entitlements for members of organs and subsidiary organs and staff members of the United Nations (A/C.5/48/14); UN ' ١ ' تقارير اﻷمين العام بشأن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة )A/C.5/48/3( واستعراض استحقاقات السفر وما يتصل بها بالنسبة ﻷفراد هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، وموظفيها )A/C.5/48/14(؛
    (a) Report of the Secretary-General on the review of travel and related entitlements for members of organs and subsidiary organs and staff members of the United Nations (A/C.5/48/14); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن استعراض استحقاقات السفر وما يتصل بها بالنسبة ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وموظفيها (A/C.5/48/14)؛
    (f) Reports of the Secretary-General on the review of travel and related entitlements for members of organs and subsidiary organs and staff members of the United Nations (A/C.5/47/61 and Corr.1 and A/C.5/48/14); UN )و( تقريرا اﻷمين العام عن استعراض استحقاقات السفر وما يتصل بها بالنسبة ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وموظفيها )A/C.5/47/61 و Corr.1 و (A/C.5/48/14؛
    The Commission recommends that rest breaks be further harmonized in the areas of the payment of travel and daily subsistence allowance. UN توصي اللجنة بمواصلة مواءمة إجازات الراحة في مجالي دفع تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي.
    ECA reimburses the cost of travel and daily susbsistence allowance only. UN وتقوم اللجنة بتسديد تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي فقط.
    The cost of travel and DSA for the 16 members to attend the 2003 session of the Forum in New York is estimated at $150,800, thus entailing a differential cost of $44,700. UN وتقدر تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لـ 16 عضوا لحضور دورة المنتدى في عام 2003 بمبلغ 800 150 دولار مما يستتبع فرقا في التكلفة يصل إلى 600 44 دولار.
    Provision is also made for the cost of travel and subsistence allowance for two internal auditors for 21 days at a cost of $18,000. UN ويرصد أيضا اعتماد لتكلفة السفر وبدل اﻹقامة لمراجعين داخليين اثنين للحسابات لمدة ٢١ يوما بتكلفة ٠٠٠ ١٨ دولار.
    In addition to the above fees, Court Interpreters are eligible for payment of travel and subsistence allowances when they are away from home. UN وبالإضافة إلى الأجور المذكورة أعلاه يحق لمترجمي المحكمة الشفويين الحصول على بدل السفر وبدل الإقامة اليومي عند سفرهم خارج أوطانهم.
    Standards of travel and per diem UN معايير السفر وبدل اﻹقامة اليومي
    Respect for the right to universal freedom of travel and the vital importance of family reunification UN احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد