ويكيبيديا

    "of travel costs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكاليف السفر
        
    • لتكاليف السفر
        
    • بتكاليف السفر
        
    • نفقات السفر لحضور
        
    (ii) Provision of travel costs for the participation of developing States in meetings of relevant global organizations; UN `2 ' توفير تكاليف السفر لمشاركة الدول النامية في الاجتماعات المتعلقة بالمنظمات العالمية ذات الصلة؛
    Management: transfer of travel costs to support account UN :: عوامل متصلة بالإدارة: نقل تكاليف السفر إلى حساب الدعم
    (iii) Adjustments of travel costs and number of trips of members of subsidiary bodies in relation to meetings thereof; UN ' 3` التعديلات في تكاليف السفر وعدد رحلات أعضاء الهيئات الفرعية فيما يتعلق باجتماعاتها؛
    The alternating pattern of meetings, which had been a feature of its organization throughout its existence, achieved a proportionate distribution of travel costs among delegations, maximized the influence and presence of UNCITRAL globally and most importantly, allowed for the participation of developing countries, many of which did not have representation in Vienna. UN إن نمط عقد الاجتماعات بالتناوب، الذي يعد سمة من سمات التنظيم خلال فترة وجودها، حقق توزيعا نسبيا لتكاليف السفر بين الوفود، وزاد من تأثير وجود الأونسيترال عالميا إلى أقصى حد، والأهم من ذلك، سمح لمشاركة البلدان النامية، التي لم يكن لدى العديد منها تمثيل في فيينا.
    :: Payment of travel costs, daily allowances and other out-of-pocket expenses to members of the audit committee are considered. UN :: يُراعي دفع تكاليف السفر والبدل اليومي وغيره من المصروفات النقدية لأعضاء لجنة مراجعة الحسابات.
    In 1995, the United States Institute for Peace and NIRA, took charge of travel costs of some resource persons and participants, in particular from developing countries. UN وفي عام ١٩٩٥، تحمل معهد الولايات المتحدة للسلم والمعهد الوطني للنهوض بالبحوث، طوكيو، تكاليف السفر لبعض الخبراء والمشتركين، لا سيما من البلدان النامية.
    UNFPA supports the recommendation and is currently reviewing options for making changes towards rationalization of travel costs in line with Joint Inspection Unit (JIU) recommendations. UN يوافق الصندوق على هذه التوصية، ويقوم حاليا باستعراض الخيارات المتاحة لإجراء تغييرات تؤدي إلى ترشيد تكاليف السفر تمشيا مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    In view of the commitment of the Government of the Netherlands to finance the Inaugural Meeting of the Court, only estimates of travel costs and partial daily subsistence allowance in respect of the judges and the Prosecutor have been included. UN وبالنظر إلى التزام حكومة هولندا بتمويل الاجتماع الافتتاحي للمحكمة، لم تُدرج في التقديرات سوى تكاليف السفر وبدل إقامة يومي جزئي فيما يتعلق بالقضاة والمدعي العام.
    In view of the commitment of the Government of the Netherlands to finance the Inaugural Meeting of the Court, only estimates of travel costs and partial daily subsistence allowance in respect of the judges and the Prosecutor have been included. UN وبالنظر إلى التزام حكومة هولندا بتمويل الاجتماع الافتتاحي للمحكمة، لم تُدرج في التقديرات سوى تكاليف السفر وبدل إقامة يومي جزئي فيما يتعلق بالقضاة والمدعي العام.
    UNRWA could not readily provide details as to the portion of travel costs incurred for meetings and other coordination activities between the two headquarters, that is, for travel from Gaza to Amman and vice versa. UN ولم يكن باستطاعة الأونروا أن تقدم فورا تفاصيل بشأن نسبة تكاليف السفر المتكبدة فيما يتعلق بالاجتماعات والأنشطة التنسيقية الأخرى بين المقرين، أي السفر من غزة إلى عمان والعكس.
    Apparently, General Assembly policy on the payment of travel costs had not been verified with the Programme Planning and Budget Division. UN وأضاف أنه لم يتم فيما يبدو التحقق من شعبة تخطيط البرامج والميزانية بشأن سياسة الجمعية العامة فيما يتعلق بدفع تكاليف السفر.
    The Consultative Committee on Administrative Questions was of the view that the issue of standards of travel and per diem should be taken up at a later stage since it was essentially only one part of the complex mosaic of travel arrangements in the organizations of the United Nations common system, and that the standards of travel were but one element of travel management and, in particular, the management of travel costs. UN ورأت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن موضوع معايير السفر وبدل اﻹقامة اليومي ينبغي أن يعالج في وقت لاحق بما أنه في اﻷساس مجرد عنصر واحد في صورة معقدة لترتيبات السفر في منظمات النظام الموحد لﻷمم المتحدة؛ كما أن معايير السفر ليست إلا عنصرا واحدا في تدبير شؤون السفر ولا سيما تكاليف السفر.
    The additional requirement under travel was also a result of travel costs related to short courses and training charged to this budget line, with the corresponding budgetary provision under training programmes. UN ونتجت الاحتياجات الإضافية تحت بند السفر أيضا عن تكاليف السفر المتعلقة بالدورات والتدريبات القصيرة التي حُمِّلت على هذا البند من الميزانية كما أدرج البند ذو الصلة في الميزانية تحت خانة البرامج التدريبية.
    The requirements under the emplacement, rotation and repatriation line item is as a result of a downward adjustment of travel costs from $1,700 to $1,600 per person for a one-way trip, which is based on recent experience. UN أما تخفيض الاحتياجات الواردة تحت بنود التنسيب والتناوب والعودة إلى الوطن فيُعزى إلى تخفيض تكاليف السفر من 700 1 دولار إلى 600 1 دولار لتغطية تكاليف السفر للفرد الواحد في رحلة ذهاب أو إياب على أساس التجربة الأقرب عهدا.
    34. In paragraph 13 of its report, the Advisory Committee reiterated the recommendations contained in its earlier report (A/43/7/Add.8) concerning reimbursement of travel costs to representatives of the least developed countries attending meetings of subsidiary bodies of the Economic and Social Council and other organs. UN ٣٤ - وواصل قائلا إن اللجنة الاستشارية أكدت من جديد في الفقرة ١٣ من تقريرها، التوصيات الواردة في تقريرها A/43/7/Add.8 المتعلقة بتسديد تكاليف السفر لممثلي أقل البلدان نموا الذين يشاركون في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيرها من الهيئات.
    29. In paragraph 28 of resolution 59/283, the General Assembly requested the Secretary-General to consider the inclusion of travel costs in section 28 A, Office of the Under-Secretary-General for Management, for the Coordinator of the Panel of Counsel to conduct outreach activities. UN 29 - وطلبت الجمعية العامة في الفقرة 28 من قرارها 59/283 إلى الأمين العام أن ينظر في إدراج تكاليف السفر في الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، لغرض قيام منسق فريق الفتاوى بأنشطة خارجية.
    28. Encourages the Panel of Counsel to increase outreach activities, and requests the Secretary-General to consider the inclusion of travel costs in section 28A, Office of the Under-Secretary-General for Management, of the proposed programme budget for the biennium 2006 - 2007, for this purpose; UN 28 - تشجع فريق الفتاوى على زيادة الأنشطة الإرشادية، وتطلب إلى الأمين العام أن ينظر، لهذا الغرض، في إدراج تكاليف السفر في إطار الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    :: Average daily subsistence allowance rate is derived from data across all peacekeeping missions, while the average round trip airfare is derived as an average of travel costs from New York to all peacekeeping missions. UN :: يستمد متوسط بدل الإعاشة اليومي من البيانات الواردة من جميع بعثات حفظ السلام، في حين يستمد متوسط تكلفة الرحلة الجوية ذهابا وإيابا كمتوسط لتكاليف السفر من نيويورك إلى جميع بعثات حفظ السلام.
    52. The Advisory Committee was provided with a breakdown of travel costs for both training and non-training purposes. UN 52 - تلقت اللجنة الاستشارية توزيعا مفصلا لتكاليف السفر لأغراض التدريب ولغير أغراض التدريب.
    Based on a review of travel costs for the first eight months of 1994, the cost of rotation travel was increased from $850 to $945 for outside Europe and from $360 to $390 within Europe. UN وعلى أساس استعراض لتكاليف السفر لفترة الثمانية أشهر اﻷولى من عام ١٩٩٤، رفعت تكلفة سفر التناوب من ٨٥٠ دولارا الى ٩٤٥ دولارا للسفر خارج أوروبا ومن ٣٦٠ دولارا الى ٣٩٠ دولارا للسفر داخل أوروبا.
    For example, evidence sent by the United Nations would probably have to be supported by viva voce testimony, raising practical questions of travel costs and immunities and privileges (e.g. from perjury offences) when in Canada. UN فمثلا، من المحتمل أن يلزم تدعيم الأدلة التي تبعثها الأمم المتحدة بشهادة شفهية، مما يثير مسائل عملية متعلقة بتكاليف السفر والحصانات والامتيازات (مثلا من الجرائم المتصلة بشهادة الزور) عند الوصول إلى كندا.
    In accordance with General Assembly resolution 41/ 213, reimbursement of travel costs for the General Assembly (one first-class and four economy-class tickets per entitled delegation) is limited to representatives of least developed countries. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣، سيقتصر رد نفقات السفر لحضور الجمعية العامة )تذكرة واحدة بالدرجة اﻷولى وأربع تذاكر بالدرجة السياحية للوفد الذي يحق له الحصول على تذاكر( على ممثلي أقل البلدان نموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد