Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | يجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات السفر، وفقا ﻷحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل اﻹعاشة فيما يتعلق باﻷجهزة أو اﻷجهــزة الفرعيــة لﻷمـم المتحدة )الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩١( أن تقدم طلباتها على النموذجF-56 )استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول اﻷعضاء(. |
Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | يجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات السفر، وفقا ﻷحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل اﻹعاشة فيما يتعلق باﻷجهزة أو اﻷجهــزة الفرعيــة لﻷمـم المتحدة )الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩١( أن تقدم طلباتها على النموذجF-56 )استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول اﻷعضاء(. |
Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | ويجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات الانتقال، وفقا لأحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل الإعاشة فيما يتعلق بالأجهزة أو الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة (الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة 25 آذار/مارس 1991) أن تقدم طلباتها على النموذج F-56 (استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول الأعضاء). |
For meetings there, staff interpreters have to be deployed from New York, Geneva and Vienna or freelance interpreters have to be recruited from around the world, which involves payment of Travel Expenses and daily subsistence allowance and increases the cost of meetings in Nairobi. | UN | فبالنسبة للاجتماعات التي تعقد هناك، لا بد من وزع موظفي الترجمة الشفوية من نيويورك وجنيف وفيينا، أو استجلاب المترجمين الشفويين المستقلين من أنحاء العالم، وهذا يستتبع دفع مصروفات السفر وبدلات اﻹقامة اليومية وزيادات في تكلفة الاجتماعات في نيروبي. |
The only additional payments made in excess of Travel Expenses and subsistence allowances are reimbursement to Board members of office expenses, when requested, at the standard rate plus 40 per cent plus $5, and a representation allowance of $22,500 per year to the Chairman of the Executive Board. | UN | فالدفعات اﻹضافية الوحيدة التي تمنح ﻷعضاء المجلس، علاوة على نفقات السفر وبدلات اﻹقامة، هي سداد للنفقات المكتبية ﻷعضاء المكتب عندما تُطلب على أساس المعدل الموحد زائد ٤٠ في المائة زائد خمسة دولارات، وبدل التمثيل وقدره ٥٠٠ ٢٢ دولار سنويا لرئيس المجلس التنفيذي. |
The programme budget implications related to the payment to the members of CPC of Travel Expenses and subsistence allowance. | UN | وتتصل هذه اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية بسداد مصاريف السفر والاقامة ﻷعضاء لجنة البرنامج والتنسيق. |
Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | ويجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات الانتقال، وفقا لأحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل الإعاشة فيما يتعلق بالأجهزة أو الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة (الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة 25 آذار/مارس 1991) أن تقدم طلباتها على النموذج F-56 (استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول الأعضاء). |
Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | ويجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات الانتقال، وفقا لأحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل الإعاشة فيما يتعلق بالأجهزة أو الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة (الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة 25 آذار/مارس 1991) أن تقدم طلباتها على النموذج F-56 (استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول الأعضاء). |
Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | ويجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات الانتقال، وفقا لأحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل الإعاشة فيما يتعلق بالأجهزة أو الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة (الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة 25 آذار/مارس 1991) أن تقدم طلباتها على النموذج F-56 (استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول الأعضاء). |
Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | ويجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات الانتقال، وفقا لأحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل الإعاشة فيما يتعلق بالأجهزة أو الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة (الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة 25 آذار/مارس 1991) أن تقدم طلباتها على النموذج F-56 (استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول الأعضاء). |
Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | ويجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات الانتقال، وفقا لأحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل الإعاشة فيما يتعلق بالأجهزة أو الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة (الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة 25 آذار/مارس 1991) أن تقدم طلباتها على النموذج F-56 (استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول الأعضاء). |
Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991), may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | ويجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات الانتقال، وفقا لأحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل الإقامة فيما يتعلق بالأجهزة أو الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة (الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة 25 آذار/مارس 1991) أن تقــدم طلبـــاتها على النموذج F-56 (استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول الأعضاء). |
Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | يجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات السفر، وفقا ﻷحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل اﻹعاشة فيما يتعلق باﻷجهزة أو اﻷجهــزة الفرعيــة لﻷمـم المتحدة )الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩١( أن تقدم طلباتها على النموذجF-56 )استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول اﻷعضاء(. |
Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | ويجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات الانتقال، وفقا لأحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل الإعاشة فيما يتعلق بالأجهزة أو الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة (الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة 25 آذار/مارس 1991) أن تقدم طلباتها على النموذج F-56 (استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول الأعضاء). |
Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | ويجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات الانتقال، وفقا لأحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل الإعاشة فيما يتعلق بالأجهزة أو الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة (الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة 25 آذار/مارس 1991) أن تقدم طلباتها على النموذج F-56 (استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول الأعضاء). |
Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | ويجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات الانتقال، وفقا لأحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل الإعاشة فيما يتعلق بالأجهزة أو الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة (الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة 25 آذار/مارس 1991) أن تقدم طلباتها على النموذج F-56 (استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول الأعضاء). |
Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | ويجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات الانتقال، وفقا لأحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل الإعاشة فيما يتعلق بالأجهزة أو الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة (الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة 25 آذار/مارس 1991) أن تقدم طلباتها على النموذج F-56 (استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول الأعضاء). |
Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | ويجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات الانتقال، وفقا لأحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل الإعاشة فيما يتعلق بالأجهزة أو الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة (الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة 25 آذار/مارس 1991) أن تقدم طلباتها على النموذج F-56 (استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول الأعضاء). |
20. With the reduction of funding for the recruitment of temporary assistance language staff in the 1996–1997 and 1998–1999 bienniums, there has been pressure to recruit less costly local freelance staff and avoid payment of Travel Expenses and daily subsistence allowances. | UN | ٢٠ - ونتيجة لتخفيض التمويل المخصص لتعيين موظفي اللغات للمساعدة المؤقتة خلال فترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-١٩٩٩، كان هناك ضغط لتوظيف الموظفين المحليين الذين يعملون لحسابهم واﻷقل تكلفة لتفادي دفع مصروفات السفر وبدلات اﻹعاشة اليومية. |
Such claims should be accompanied by bills, vouchers, ticket stubs or other pertinent information, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowances in Respect of Members of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991). | UN | وينبغي أن ترفق هذه الطلبات بقوائم الحساب )الفواتير( أو اﻹيصالات أو أعقاب التذاكر أو بأية معلومات أخرى ذات صلة، وفقا ﻷحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدلات اﻹقامة بالنسبة الى الدول اﻷعضاء في هيئات اﻷمم المتحدة أو في هيئاتها الفرعية ST/SGB/107/Rev.6) المؤرخة ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩١(. |
In accordance with the provisions of ST/SGB/107/Rev.6, the rules governing payment of Travel Expenses and subsistence allowances in respect of members of organs or subsidiary organs of the United Nations upon appointment and upon end of appointment | UN | وفقاً لأحكام النشرة ST/SGB/107/Rev.6، القواعد التي تنظم دفع مصاريف السفر وبدلات الإقامة لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية لدى تعيينهم وعند انتهاء تعيينهم |