ويكيبيديا

    "of travel to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السفر إلى
        
    • السفر الى
        
    • السفر لحضور
        
    • التوجه إلى
        
    • بالسفر إلى
        
    • السفر من أجل
        
    In fact, many of them would never meet with the Working Group if they had to bear the expense of travel to Geneva. UN والواقع أن كثيرا من هذه المصادر لن يلتقي مطلقا مع الفريق العامل، إذا ما تعين عليها تحمﱡل نفقات السفر إلى جنيف.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    The financial obligation of the United Nations for this group of personnel will be limited to the cost of travel to and from the mission area and the payment of subsistence allowance. UN وسيقتصر الالتزام المالي لﻷمم المتحدة بالنسبة لهذا الفريق على كلفة السفر الى منطقة البعثة والعودة منها ودفع بدل اﻹقامة.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها اﻷمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    It was the first measure in the unilateral restriction of travel to Cuba. UN وكان ذلك أول إجراء لتقييد السفر إلى كوبا من جانب واحد.
    Requiring the entire cost of travel to be borne by the staff members limits their ability to recuperate properly. UN ويؤدي استلزام تحمل الموظفين لكامل تكاليف السفر إلى الحد من قدرتهم على الاستجمام بالشكل المناسب.
    Cost of travel to New York and related expenses UN تكاليف السفر إلى نيويورك وما يتصل به من نفقات
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    The costs of travel to Bonn are estimated separately in paragraph 23 below. UN وترد تقديرات تكاليف السفر إلى بون مستقلة في الفقرة ٣٢ دناه.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    The requirements will also cover the costs of travel to Headquarters to consult with the New York Office and with UNDP and UNICEF on training programmes and to participate in the workshops on emergency management and practices to be organized at Headquarters for resident and humanitarian coordinators. UN كما تغطي الاحتياجات تكاليف السفر الى المقر للتشاور مع مكتب نيويورك ومع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف بشأن برامج التدريب والمشاركة في حلقات العمل المتعلقة بإدارة حالات الطوارئ والممارسات التي يتعين تنظيمها في المقر للمنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون اﻹنسانية.
    The Committee points out that deductions for non-attendance or late attendance at meetings have not been taken into account in calculating the costs of travel to meetings. UN وتشير اللجنة الاستشارية الى أن الخصومات المتعلقة بعــدم حضور الجلسات أو التأخــر فــي حضورها لم تراع في حساب تكاليف السفر لحضور الاجتماعات.
    (h) To consult with Member States in advance of travel to selected Member States, based on its programme of work as approved by the Committee; UN (ح) التشاور مع الدول الأعضاء قبل التوجه إلى الدول الأعضاء المختارة على أساس برنامج عمله الذي تقره اللجنة؛
    " Lacking an adequate motive for my second question, I decided to present it as a personal assertion: cooperation in matters of security could help create the right climate for the resumption of travel to Cuba by Americans. UN " وبما أنه لم يكن لدي سبب وجيه لطرح ذلك السؤال الثاني، فقد قررت أن أطرحه كما لو كان تأكيدا من جانبي، على النحو التالي: إن التعاون في المجال الأمني قد يفتح الباب لقيام الأجواء المناسبة للإذن من جديد للأمريكيين بالسفر إلى كوبا.
    The Advisory Committee is concerned about the high unit cost of travel to support UNOWA and the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN واللجنة الاستشارية يساورها القلق إزاء ارتفاع تكلفة وحدة السفر من أجل دعم مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد