ويكيبيديا

    "of treatment and rehabilitation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العلاج وإعادة التأهيل
        
    • المعالجة وإعادة التأهيل
        
    • للعلاج وإعادة التأهيل
        
    • المعالجة واعادة التأهيل
        
    • العلاج واعادة التأهيل
        
    • المعالجة والتأهيل
        
    • العلاج والتأهيل
        
    The benefit is paid only if a rehabilitation plan has been devised for the employee and if it serves the course of treatment and rehabilitation. UN ولا تدفع العلاوة إلا إذا صممت خطة إعادة تأهيل للعامل وإذا حضر العامل دورة العلاج وإعادة التأهيل.
    The factors influencing the reported decreases in the availability of treatment and rehabilitation in Latin America and the Caribbean and in East and South-East Asia need to be identified, and remedial action should be implemented. UN ولا بدّ من تحديد العوامل التي تؤثّر على الانخفاض المبلّغ عنه في توافر العلاج وإعادة التأهيل في كل من أمريكا اللاتينية والكاريـبـي وشرق آسيا وجنوبها الشرقي، كما ينبغي اتخاذ اجراءات علاجية.
    In Peru, the number of people receiving different types of treatment and rehabilitation services has been steadily increasing, and doubled between 2001 and 2002. UN وفي بيرو، ازداد عدد من يتلقّون أنواعا مختلفة من خدمات العلاج وإعادة التأهيل باطّراد وتضاعف بين عامي 2001 و2002.
    Also, the Prevention, Treatment and Rehabilitation Unit provides expertise in the field of treatment and rehabilitation in prison settings. UN كما وفرت وحدة الوقاية والعلاج وإعادة التأهيل خبرات في مجال المعالجة وإعادة التأهيل في إطار السجون.
    The ultimate aim of treatment and rehabilitation is the reintegration of the former drug abuser into society. UN 43- يتمثل الهدف النهائي للعلاج وإعادة التأهيل في إعادة اندماج متعاطي المخدرات السابقين في المجتمع.
    The three-year programme consists of two subprogrammes, on drug abuse prevention and strengthening of treatment and rehabilitation services. UN ويتألف البرنامج الذي مدته ثلاث سنوات من برنامجين فرعيين بشأن منع تعاطي المخدرات وتعزيز خدمات المعالجة واعادة التأهيل.
    In addition, UNODC is strengthening the capacity of treatment and rehabilitation centres. UN وبالاضافة إلى ذلك، يقوم المكتب بتعزيز قدرات مراكز العلاج واعادة التأهيل.
    Those activities involve the provision of technical assistance to Member States in the areas of primary prevention of drug abuse among youth; diversification of treatment and rehabilitation services for drug abusers; policy and strategy development; training and capacity-building; and identification and dissemination of best practices. UN وتشمل هذه الأنشطة تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء في مجالات الوقاية الأولية من إساءة استعمال المخدرات لدى الشبـــاب، وتنويــــع خدمات المعالجة والتأهيل المقدمة لمسيئي استعمــال المخدرات؛ ووضــع السياسات والاستراتيجيات؛ والتدريــب وبناء القدرات؛ وتحديد ونشر أفضل الممارسات.
    The State offers every means of treatment and rehabilitation to addicts and provides counselling, guidance and comprehensive information concerning the dangers of narcotic drugs and means of prevention and treatment. UN وتقوم الدولة بتوفير كل سبل العلاج والتأهيل لمدمني المخدرات، وبتقديم النصح والإرشاد والتوعية الشاملة عبر كل وسائل الإعلام حول مخاطر المخدرات وطرق الوقاية والعلاج منها.
    The number of treatment and rehabilitation facilities for youth with alcohol and drug problems has been increased. UN وتمت زيادة عدد مراكز العلاج وإعادة التأهيل للشباب الذين يعانون من مشاكل الكحول والمخدرات.
    Although the concept of treatment and rehabilitation as a supplement to prison terms was a new concept in the national criminal justice system, but the Act would promote progress in this regard. UN ويعد مفهوم العلاج وإعادة التأهيل كعنصرين مكملين لعقوبة السجن مفهوما جديداً في النظام الوطني للعدالة الجنائية، بيد أنَّ من شأن هذا القانون أن يعزز التقدُّم في هذا الصدد.
    In the fourth reporting cycle, the extent of provision of treatment and rehabilitation services ranged from 11 to 71 per cent depending on the subregion. UN 25- وتراوحت نسبة تقديم خدمات العلاج وإعادة التأهيل في دورة الإبلاغ الرابعة بين 11 و71 في المائة بحسب المنطقة الفرعية.
    New Zealand still retains a comprehensive accident compensation scheme, based on insurance principles, which meets the costs of treatment and rehabilitation of accidents and injuries. UN وما زالت نيوزيلندا تحتفظ بمخطط شامل للتعويض عن الحوادث، يستند إلى مبادئ التأمين، ويفي بتكاليف العلاج وإعادة التأهيل بسبب الحوادث والإصابة بأضرار.
    B. Principles of treatment and rehabilitation UN باء- مبادئ العلاج وإعادة التأهيل
    40. If confirmed, the decreasing trends in the availability of treatment and rehabilitation in East and South-East Asia and in Latin America and the Caribbean are a cause for concern. UN 40- وإذا ما تأكّدت الاتجاهات الآخذة في التناقص في توافر خدمات العلاج وإعادة التأهيل في منطقة آسيا الوسطى وجنوبها الشرقي وفي منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي، فإن ذلك يعد مبعثا للقلق.
    24. In Sub-Saharan Africa, the treatment data collection and reporting systems are mostly lacking, and the availability of treatment and rehabilitation services in general is lower than in the other regions. UN 24- وفي أفريقيا جنوب الصحراء، لا توجد نظم لجمع البيانات عن العلاج وللإبلاغ في معظم الأحيان كما إن ما هو متوفّر من خدمات العلاج وإعادة التأهيل فيها أقل بصفة عامة مما هو متوفّر في المناطق الأخرى.
    Mine-awareness education programmes have protected people against the risks posed by landmines. Programmes of treatment and rehabilitation have helped and assisted mine victims to reintegrate into society. UN وقد كفلت برامج التوعية والتثقيف في مجال اﻷلغام الحماية ﻷفراد من المخاطر التي تشكلها اﻷلغام اﻷرضية، كما ساعدت برامج المعالجة وإعادة التأهيل ضحايا اﻷلغام فأعانتهم في عملية إعادة الاندماج في المجتمع.
    To support its mission statement, the Government places importance of treatment and rehabilitation centre strategies in the country where there is an emphasis upon voluntary admission and strong encouragement to change. UN ولكي تدعم الحكومة إنجاز هذه المهمة، فإنها تهتم بوضع استراتيجيات تركز على برامج المعالجة وإعادة التأهيل يُشدد فيها على الانضمام الطوعي لهذه البرامج والتشجيع بقوة على التغيير.
    54. Among the obstacles encountered in this programme area is lack of knowledge of existing methods of treatment and rehabilitation. UN ٥٤ - ومن بين العقبات التي تصادف في هذا المجال البرنامجي الافتقار الى المعارف باﻷساليب الحالية للعلاج وإعادة التأهيل.
    The ultimate aim of treatment and rehabilitation is the eventual reintegration of the former drug abuser into society. UN 21- والهدف النهائي للعلاج وإعادة التأهيل انما هو إعادة دمج متعاطي المخدرات السابق في المجتمع في نهاية المطاف.
    The proposed programme of work for future activities in the area of treatment and rehabilitation is as follows: UN 58- ويتكون برنامج العمل المقترح للأنشطة المقبلة في مجال المعالجة واعادة التأهيل مما يلي:
    The training sessions will be used as the starting point for the development of regional or subregional networks of treatment and rehabilitation experts that can then be used as a channel for dissemination of guidance and best practices; UN وسوف تستخدم الدورات التدريبية كنقطة انطلاق لانشاء شبكات اقليمية أو دون اقليمية من خبراء المعالجة واعادة التأهيل يمكن استخدامها فيما بعد كقناة لنشر التوجيهات وأفضل الممارسات؛
    During 2000, rapid assessment surveys were carried out in Barbados and Trinidad and Tobago, and a survey of treatment and rehabilitation in prisons was completed in the Bahamas. UN وخلال عام 2000، أجريت دراسات استقصائية للتقييم السريع في بربادوس وفي ترينيداد وتوباغو، وأكملت دراسة استقصائية بشأن العلاج واعادة التأهيل في السجون في جزر البهاما.
    Those activities involve the provision of technical assistance to Member States in the areas of primary prevention of drug abuse among youth; diversification of treatment and rehabilitation services for drug abusers; policy and strategy development; training and capacity-building; and identification and dissemination of best practices. [updated to reflect the provisions of General Assembly resolution S-26/2] UN وتشمل هذه الأنشطة تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء في مجالات الوقاية الأولية من إساءة استعمال المخدرات لدى الشبـــاب، وتنويــــع خدمات المعالجة والتأهيل المقدمة لمسيئي استعمــال المخدرات؛ ووضــع السياسات والاستراتيجيات؛ والتدريــب وبناء القدرات؛ وتحديد ونشر أفضل الممارسات. [استكمال يعكس ما ورد في أحكام قــرار الجمعية العامة دإ - 26/2]
    The working group reviewed the collective experience and impact of treatment and rehabilitation programmes for drug-abusing offenders involving an active role for the courts, and identified core factors underlying the effectiveness of different initiatives. UN وقد استعرض الفريق العامل الخبرات واﻷثر الخاص ببرامج العلاج والتأهيل للمجرمين متعاطي المخدرات، حيث يوجد للمحاكم دور ناشط، وحدد الفريق عوامل أساسية ترتكز عليها فعالية المبادرات المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد