ويكيبيديا

    "of treaty crimes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجرائم المنشأة بموجب معاهدات
        
    It maintained an open mind on the issue of treaty crimes. UN وقال انه منفتح العقل تجاه مسألة الجرائم المنشأة بموجب معاهدات .
    A gradual approach to the inclusion of treaty crimes, involving the review process, could be adopted. UN وقال يمكن اعتماد نهج تدريجي ازاء ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، بما في ذلك عملية اعادة النظر .
    He had always regarded the inclusion of treaty crimes to be inadvisable. UN وقال انه دائما يعتبر ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات بأنه أمر غير مستصوب .
    He was open-minded as to the inclusion of treaty crimes. UN وقال انه متفتح العقل بالنسبة لادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات .
    He favoured the inclusion of treaty crimes, especially terrorism. UN وأضاف انه يحبذ ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات وخصوصا الارهاب .
    Despite the importance of treaty crimes, the jurisdiction of a criminal court should, for the time being, be restricted to the core crimes. UN ورغم أهمية الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، فان اختصاص المحكمة الجنائية ينبغي في الوقت الحاضر أن يقتصر على الجرائم اﻷساسية .
    Her delegation had a flexible attitude with regard to the inclusion of treaty crimes, and found the present definition of genocide acceptable. UN وقالت ان موقف وفدها مرن بالنسبة الى ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، وان وفدها يجد التعريف الحالي لجريمة الابادة الجماعية مقبولا .
    The inclusion of treaty crimes would not be advisable, and the jurisdiction of the Court should be limited to the core crimes, at least initially. UN ولن يكون من المستصوب ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، وينبغي أن يقتصر اختصاص المحكمة على الجرائم اﻷساسية ، على اﻷقل في المرحلة اﻷولية .
    However, as there seemed to be no consensus on the inclusion of treaty crimes it would be better to defer consideration of that issue to a review conference. UN وحيث انه لا يوجد توافق في اﻵراء بشأن ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، فقد يكون من اﻷفضل تأجيل النظر في هذه المسألة الى مؤتمر استعراضي .
    She opposed the inclusion of treaty crimes, for the reasons stated by the United Kingdom delegation. UN ٩٦ - وقالت انها تعارض ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، لﻷسباب التي ذكرها وفد المملكة المتحدة .
    If consensus was reached on the inclusion of treaty crimes, an express declaration of acceptance of the Court’s jurisdiction would be necessary. UN فاذا تم التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، فسيكون من الضروري وجود اعلان صريح بقبول اختصاص المحكمة .
    New Zealand was in favour of the inclusion of treaty crimes, but, because of its complexity, that question might have to be left to the review conference provided for in the Statute. UN ٦١ - وأضاف قائلا ان نيوزيلندا تؤيد بشدة ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، ولكن بسبب تعقد هذه المسألة ، قد تترك الاجابة عنها الى المؤتمر الاستعراضي المنصوص عليه في النظام اﻷساسي .
    On the question of treaty crimes, his delegation considered that, while crimes related to drugs and terrorism were extremely serious, it was essential to intensify cooperation within the framework of the treaties dealing with those issues. UN ٢٣ - وحول مسألة الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، يرى وفده خطورة الجرائم المتعلقة بالمخدرات والارهاب ، ولكنه يرى أنه من الجوهري أن يتم تكثيف التعاون في اطار المعاهدات التي تتناول هذه المسائل .
    His delegation had no strong position on the inclusion of treaty crimes but wondered whether provision should not be made for other crimes covered by existing or future treaties. UN ٨٥ - وأضاف ان ليس لوفده موقف متشدد ازاء ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، ولكنه تساءل عن سبب عدم وضع حكم يتعلق يجرائم أخرى تشملها معاهدات حالية أو مستقبلية .
    The reasons for the inclusion of treaty crimes, such as crimes related to drug trafficking, were quite understandable, but that question would be more appropriately dealt with later, perhaps through an early review of the Statute. UN وقالت انه من المفهوم تماما تلك اﻷسباب وراء ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، مثل الجرائم المتعلقة بالاتجار في المخدرات ، بيد أن هذا السؤال من اﻷنسب معالجته في وقت لاحق ، ربما عن طريق التبكير في اعادة النظر في النظام اﻷساسي .
    As matters stood, he would not support the inclusion of treaty crimes in the Statute, though he was open to considering any fair and reasonable resolution of the issue. UN ٩٢ - وقال انه في ضوء اﻷمور بحالتها الراهنة فانه لا يؤيد ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات في النظام اﻷساسي رغم أنه متفتح الذهن ازاء النظر في أي قرار عادل ومعقول بشأن هذه المسألة .
    He was not opposed to the inclusion of treaty crimes, since the role of the Court was to ensure legal protection for the international community. UN ٦٥ - وقال انه لا يعارض ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، حيث ان دور المحكمة هو ضمان الحماية القانونية للمجتمع الدولي .
    He had reservations concerning the inclusion of treaty crimes but would be flexible if a majority emerged in favour of their inclusion. UN ٦ - وقال ان لديه تحفظات بشأن ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، بيد أنه سيتخذ موقفا مرنا اذا ظهرت أغلبية تحبذ ادراجها .
    His country had a very reserved position on the inclusion of treaty crimes, since they were of quite a different nature from the core crimes. UN ٤٤ - وأضاف قائلا ان بلده يتحفظ في موقفه بشأن ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، حيث انها تعتبر ذات طابع مختلف عن الجرائم اﻷساسية .
    She had always favoured the inclusion of treaty crimes, with particular emphasis on international terrorism, which should be defined in precise terms. UN ٢٢ - وأضافت قائلة انها كانت دائما تحبذ ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، مع الاهتمام الشديد بالارهاب الدولي الذي ينبغي أن يعرﱠف بعبارات دقيقة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد