The overall absorption factor is determined through the consolidation of the individual absorption factors of troop-contributing countries. | UN | ويحدد معامل الاستيعاب العام من خلال توحيد معاملات الاستيعاب لكل بلد من البلدان المساهمة بقوات. |
At the same time, the legal basis for the involvement of troop-contributing countries in investigations of such crimes remains to be clarified. | UN | وفي الوقت نفسه، ما زال السند القانوني لمشاركة البلدان المساهمة بقوات في التحقيقات في هذه الجرائم في حاجة إلى التوضيح. |
Increased involvement of troop-contributing countries would also be desirable. | UN | ومن المستحسن أيضا زيادة مشاركة البلدان المساهمة بقوات. |
A meeting of troop-contributing countries is also normally held whenever Special Representatives of the Secretary-General and Force Commanders visit Headquarters. | UN | وفي المعتاد يعقد أيضا اجتماع للبلدان المساهمة بقوات عندما يقوم الممثلون الخاصون لﻷمين العام وقادة القوات بزيارة المقر. |
The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. | UN | وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عسكرية عند اختيار الموظفين لشغل تلك الوظائف. |
The personnel are again the responsibility of troop-contributing countries. | UN | الأفراد هم مجددا من مسؤولية البلدان المساهمة بقوات. |
The estimate also provides for the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs in the amount of $198,500. | UN | ويغطي هذا التقدير أيضا رد تكاليف الاكتفاء الذاتي إلى البلدان المساهمة بقوات وقدرها 500 198 دولار. |
The honour of troop-contributing countries should not be impugned. | UN | وينبغي ألا يُطعن في شرف البلدان المساهمة بقوات. |
The budget provides for the participation of 2,195 AMISOM staff in Nairobi, Mombasa, the capitals of troop-contributing countries and Mogadishu. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف مشاركة 195 2 من موظفي البعثة في نيروبي ومومباسا، وعواصم البلدان المساهمة بقوات ومقديشو. |
Through 389 briefings to visiting delegations of Member States; meetings, on an ad hoc basis, with representatives of troop-contributing countries and permanent members of the Security Council; and monthly participation in donor forums | UN | من خلال تقديم 389 إحاطة إلى الوفود الزائرة من الدول الأعضاء؛ وعقد اجتماعات مخصصة مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات والأعضاء الدائمين في مجلس الأمن؛ والمشاركة شهريًّا في منتديات الجهات المانحة |
The modules are being piloted in a number of troop-contributing countries and regional peacekeeper training centres. | UN | ويجري حاليا تجريب الوحدات في عدد من البلدان المساهمة بقوات وفي المراكز الإقليمية لتدريب حفظة السلام. |
The duties of peacekeeping missions must not be changed without full consultation with and agreement of troop-contributing countries. | UN | ويجب تفادي تغيير مهام بعثات حفظ السلام دون التشاور الكامل مع البلدان المساهمة بقوات والحصول على موافقتها. |
The expertise of troop-contributing countries was an important factor in improving peacekeeping operations; those countries should therefore be involved in planning at all stages of peacekeeping operations. | UN | وخبرة البلدان المساهمة بقوات عامل هام في تحسين عمليات حفظ السلام؛ ولهذا ينبغي أن تشارك تلك البلدان في التخطيط لجميع مراحل عمليات حفظ السلام. |
The redeployment of troops in support of evolving situations should be done with the consent of troop-contributing countries. | UN | وينبغي أن تتم إعادة نشر القوات، لمواجهة حالات ناشئة، بموافقة البلدان المساهمة بقوات. |
The reduction was also due to lower actual requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for equipment and lower than planned travel costs; | UN | كما يعزى الانخفاض إلى احتياجات فعلية أقل لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات مقابل المعدات وإلى تكاليف سفر أقل عما كان مقررا؛ |
The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. | UN | وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل هذه الوظائف. |
The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. | UN | وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل هذه الوظائف. |
The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. | UN | وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل تلك الوظائف. |
100 per cent of troop-contributing countries payments are authorized for payment by due dates | UN | الإذن بدفع 100 في المائة من المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات بحلول المواعيد المقررة |
There was also need for prompt reimbursement of troop-contributing countries and the settlement of outstanding claims. | UN | كذلك تدعو الحاجة إلى سرعة الدفع إلى البلدان المساهمة بالقوات وتسوية المطالبات المستحقة. |
22. Recalls section I, paragraph 6, of its resolution 55/238, paragraph 11 of its resolution 56/241 and paragraph 19 of its resolution 61/279, and requests the Secretary-General to ensure the proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, taking into account their contribution to United Nations peacekeeping; | UN | 22 - تشير إلى الفقرة 6 من الجزء الأول من قرارها 55/238 والفقرة 11 من قرارها 56/241 والفقرة 19 من قرارها 61/279، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التمثيل المناسب للدول المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، مع مراعاة مدى مساهمتها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛ |
The use of standard rates would simplify reimbursement to all troop contributors for direct costs incurred for travel, taking into account divergences in the geographical size of troop-contributing countries and the frequency of deployment, rotation and repatriation of personnel. | UN | وفي استعمال المعدلات الموحدة ما يبسط السداد إلى جميع الدول المساهمة بقوات عن التكاليف المباشرة المتكبدة من أجل السفر، مع مراعاة الفروق بين الأحجام الجغرافية للبلدان المساهمة بقوات، وتواتر النشر والتناوب، وإعادة الأفراد إلى أوطانهم. |
With the help of the information centres, the Department promoted the efforts of troop-contributing countries through outreach campaigns and bolstered the troops' communication skills before they were deployed. | UN | وبمساعدة مراكز الإعلام عملت الإدارة على تعزيز الجهود التي تبذلها البلدان المساهِمة بقوات من خلال تنفيذ حملات التواصل ودعّمت المهارات الاتصالية للقوات قبل أن يتم نشرها. |
Additionally, as indicated in paragraph 6 above, provision is made at the established self-sustainment rates for the reimbursement of troop-contributing countries for office and observation equipment. | UN | ويضاف إلى هذا، كما هو مبين في الفقرة ٦ أعلاه، أن الاعتماد وضع على أساس معدلات الاكتفاء الذاتي المقررة لتسديد تكاليف المعدات المكتبية ومعدات الرصد للبلدان المشتركة بقوات. |
The current system was cumbersome and very bureaucratic, leading to increasing frustration on the part of the Secretariat and of troop-contributing countries. | UN | وقال إن النظام المعمول به يعتبر معقدا وبيروقراطيا جدا، مما يسبب إحباطا متزايدا لكل من اﻷمانة العامة وللبلدان المساهمة بقوات. |
We appreciate the framework within which the current practice of holding meetings of troop-contributing countries has been established. | UN | نحن نقدر اﻹطار الذي أنشئت ضمنه الممارسة الحالية بعقد اجتماعات مع البلدان المشاركة بقوات. |
The timing of that meeting of troop-contributing countries was a marked improvement from the past, when such a meeting would have occurred just a few hours beforehand, giving the troop-contributing countries insufficient time to communicate fully either with capitals or with Council members. | UN | ولقد كان توقيت ذلك الاجتماع بالبلدان المساهمة بقوات تحسنا ملحوظا بالنسبة للوضع السابق، عندما كان مثل هذا الاجتماع ينعقد قبل ساعات قليلة، مما لا يمنح البلدان المساهمة بقوات الوقت الكافي للاتصال اتصالا كاملا بالعواصم أو بأعضاء المجلس على السواء. |
(a) Medical standards and policies will continue to be reviewed and used as guidelines for the medical services of the entire United Nations system, as well as for military medical units of peacekeeping operations and of troop-contributing countries. | UN | )أ( سيستمر استعراض المعايير والسياسات الطبية واستخدامها كمبادئ توجيهية للخدمات الطبية لمنظومة اﻷمم المتحدة بكاملها، وكذلك للوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللحكومات المساهمة بقوات. |
2.1 Number of troop-contributing countries/police-contributing countries increased from 92, as of 1 November 2003, to 94 | UN | 2-1 ازداد عدد البلدان المساهمة بقوات/البلدان المساهمة بأفراد شرطة من 92 بلدا في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 إلى 94 بلدا |
After all, Article 44 of the Charter provides for the participation of troop-contributing countries not members of the Council in the decisions of the Council concerning employment of contingents of those Members' armed forces. | UN | ذلك أن المادة ٤٤ من الميثاق تنص على أن البلدان التي تساهم بالقوات والتي ليست أعضاء في المجلس، يجب أن تشارك في قرارات المجلس فيما يختص باستخدام وحدات القوات المسلحة التابعة لها. |
The frequency would capture, within a relatively short time lag, any changes in the composition of troop-contributing countries and the trend in costs of troop-contributing countries. Population | UN | وسوف يتيح تواترها على هذا النحو الإلمام، ضمن فترة قصيرة نسبيا بأي تغيرات تطرأ فيما يتعلق بتشكيل البلدان المساهمة بقوات، وبالاتجاه السائد فيما يتصل بالتكاليف التي تتكبدها تلك البلدان. |