The maximum number of trucks allowed in a convoy is 10. | UN | والعدد اﻷقصى من الشاحنات المسموح به في القافلة هو ٠١. |
He runs a fleet of trucks moving product overland. | Open Subtitles | قام بتسيير مجموعة من الشاحنات تنقل منتجا برا |
There's a whole heap of trucks going up to paradise. | Open Subtitles | هنالك اعداد كبيرة من الشاحنات في طريقها إلى بارادايز |
The acquisition of trucks, trailers, tyres, combine harvesters, and engine parts and accessories was also blocked. | UN | ويضاف إلى ذلك، الحواجز التي تحول دون اقتناء شاحنات ومقطورات وإطارات، وطواقم، وقطع غيار، وتوابع القاطرات. |
Purchase of trucks/lorries for security forces | UN | شراء شاحنات وعربات نقل لقوات الأمن 000 528 1 دولار |
Security sources stated that the IDF had found it difficult to conduct efficient checks of trucks loaded with tiles. | UN | وذكرت المصادر اﻷمنية أن جيش الدفاع اﻹسرائيلي وجد من الصعب إجراء تفتيش كاف للشاحنات وهي محملة بالبلاط. |
The Team could observe that the current procedure results in long queues of trucks awaiting clearance. | UN | واستطاع الفريق ملاحظة أن الإجراء الحالي ينجم عنه طوابير طويلة من الشاحنات التي تنتظر التخليص الجمركي. |
Dozens of trucks used these two roads daily before the fighting, but traffic has been blocked by both sides since. | UN | وكانت عشرات الشاحنات تسلك هاتين الطريقين يومياً قبل اندلاع القتال لكن حركة السير أقفلت من كلا الجانبين. |
Owing to the excessive amount of time required for back-to-back loading, the number of trucks that could possibly be processed is small. | UN | ونظراً لﻹفراط في طول الوقت الذي تقتضيه عملية التحميل من ظهر إلى ظهر، فإن عدد الشاحنات التي يمكن انجاز معاملاتها صغير. |
Boys are smuggled across the border under the seats of trucks. | UN | ويتم تهريب الصبيان عبر الحدود تحت مقاعد الشاحنات. |
The maximum permissible numbers of trucks inspected by the Israeli security is 25 per day. | UN | يبلغ الحد الأقصى لأعداد الشاحنات المسموح بها التي يتولى الأمن الإسرائيلي تفتيشها 25 شاحنة يومياً. |
In addition, dozens of trucks loaded with food and medical assistance have been ambushed and looted. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم خطف ونهب عشرات الشاحنات المحمّلة بالغذاء والمساعدات الطبية. |
Accompanying the convoy of trucks were 320 fighters from ICU, who were being sent to reinforce the fighters in the central regions. | UN | وكان يرافق قافلة الشاحنات 320 مقاتلا من اتحاد المحاكم الإسلامية، أرسلوا لتعزيز المقاتلين في المناطق الوسطى. |
The fighting reportedly started over a dispute about the taxation of trucks passing through the town. | UN | وأفادت التقارير بأن القتال بدأ من جراء خلاف بشأن موضوع فرض مكوس على الشاحنات العابرة للمدينة. |
3. Imports of trucks for the Ivorian security forces | UN | 3 - الواردات من الشاحنات لقوات الأمن الإيفوارية |
Average number of trucks per day (i) 30 15 | UN | متوسط عدد الشاحنات في اليوم ’1‘ 30 15 |
Also during the reporting period, the Committee considered a communication from the United States of America on alleged diversion of trucks by Iraq for military purposes. | UN | كما نظرت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في رسالة من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن ما زعم أن العراق حوّل شاحنات إلى أغراض عسكرية. |
Other victims have been tied to the backs of trucks and dragged along the road, before being shot and killed. | UN | ورُبط أشخاص آخرون من الضحايا بمؤخرة شاحنات وجروا على طول الطريق، قبل أن يُرموا بالرصاص ويُقتلوا. |
According to reports from this area, a number of trucks with detained men have been taken to unknown destinations. | UN | وتفيد التقارير الواردة من هذه المنطقة بأنه قد جرى توجيه شاحنات محمﱠلة بالمعتقلين الرجال إلى وجهات غير معروفة. |
Agreements should also lead to mutual acceptance of technical inspections of trucks and corresponding certificates. | UN | وينبغي أن تؤدي الاتفاقات أيضا إلى القبول المتبادل للفحص الفني للشاحنات وما يتصل بذلك من شهادات. |
Reducing the idle time of trucks would mean that the country could transport the same volume with fewer trucks and would require a smaller investment in the fleet. | UN | ويعني تخفيض الوقت الضائع للشاحنات أن هذه البلد يمكن أن ينقل نفس الحجم بعدد أقل من الشاحنات، ويتطلب ذلك استثمارا أصغر حجما في هذا اﻷسطول. |
We were in this city, in Al Hayy, and I was part of a convoy of trucks. | Open Subtitles | كنا في تلك المدينة ، في الحي وكنت في قوة مرافقة لشاحنات |