ويكيبيديا

    "of unctad ix" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷونكتاد التاسع
        
    • لﻷونكتاد التاسع
        
    • اﻷونكتاد التاسعة
        
    Finally, he was pleased to note that measures concerning commodities would receive adequate focus in the deliberations of UNCTAD IX. UN وأخيرا، قال إنه يشعر بالسرور لملاحظة أن التدابير المتعلقة بالسلع اﻷساسية ستحظى بتركيز كافٍ في مداولات اﻷونكتاد التاسع.
    The secretariat of UNCTAD was also requested to provide documentation which would identify the relevant paragraphs of the outcome of UNCTAD IX and the status of implementation. UN وطلب من أمانة اﻷونكتاد أيضاً توفير الوثائق التي تحدد الفقرات المتصلة بالموضوع من نتائج اﻷونكتاد التاسع وحالة التنفيذ.
    His country's policies towards the deliberations of UNCTAD IX were still being formulated, and it was considering participation in a continuation of this intergovernmental dialogue on commodities if and only if it was demonstrably more effective. UN وأضاف أن سياسات بلده تجاه مداولات مؤتمر اﻷونكتاد التاسع مازال يجري صياغتها، وأن بلده لا ينظر في الاشتراك في مواصلة هذا الحوار الحكومي الدولي بشأن السلع اﻷساسية إلا إذا بُرهن على أنه أكثر فعالية.
    In keeping with the provisions of the Final Document of UNCTAD IX, that orientation should apply first and foremost to the LDCs. UN وينبغي تطبيق هذا الاتجاه في المقام اﻷول على أقل البلدان نمواً، وفقاً ﻷحكام الوثيقة الختامية لﻷونكتاد التاسع.
    Moreover, the planning system's operation should be assessed at the time of the Mid-term Review of UNCTAD IX in 1998. UN وعلاوة على ذلك، فإنه ينبغي تقييم عمل نظام التخطيط وقت إجراء الاستعراض المتوسط اﻷجل لﻷونكتاد التاسع في عام ٨٩٩١.
    It should also be noted that the agenda of UNCTAD IX spells out three broad areas for consideration in the field of commodities: UN وتجدر الاشارة، أيضا، أن جدول أعمال اﻷونكتاد التاسع يتضمن ثلاثة مجالات واسعة للنظر فيها في ميدان السلع اﻷساسية وهي:
    To that end it would be desirable for GRULAC to bring to the attention of UNCTAD IX the need to study the subject. UN ووجدوا أن من المستصوب، لبلوغ هذه الغاية، أن تسترعي مجموعة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي اهتمام اﻷونكتاد التاسع إلى ضرورة دراسة الموضوع.
    B. Other issues with regard to the implementation of UNCTAD IX UN باء - قضايا أخرى فيما يتعلق بتنفيذ نتائج اﻷونكتاد التاسع
    It was to be hoped that the success of UNCTAD IX lay in the course it had set for a more concrete partnership for the future. UN ويؤمل أن يكمن نجاح اﻷونكتاد التاسع في المسار الذي حدده لقيام شراكة ملموسة على نحو أكبر في المستقبل.
    At least it meant, however, that delegations were taking the outcome of UNCTAD IX seriously, even if they could not agree on how to implement it. UN ومع هذا رأى أن ذلك يعني أن الوفود تأخذ نتائج اﻷونكتاد التاسع بجدية حتى وإن كانت لا تستطيع الاتفاق على كيفية تطبيقها.
    Their relative share is expected to continue to increase, as the outcome of UNCTAD IX and the UNCTAD technical cooperation strategy that assigns priority to LDCs are implemented. UN ومن المتوقع أن تستمر زيادة حصتها النسبية مع تنفيذ نتائج اﻷونكتاد التاسع واستراتيجية اﻷونكتاد للتعاون التقني التي تولي اﻷولوية ﻷقل البلدان نموا.
    This will greatly enhance the understanding of debt management problems in developing countries and economies in transition, in accordance with the outcome of UNCTAD IX. UN وهذا سيحسﱢن إلى حد بعيد فهم مشاكل إدارة الديون في البلدان النامية والاقتصــادات التــي تمر بمرحلة انتقالية، وفقاً لنتائج اﻷونكتاد التاسع.
    In accordance with the outcome of UNCTAD IX, LDCs will constitute a cross-cutting issue in UNCTAD's work and the sectoral issues will be dealt with by the Divisions of UNCTAD within their respective mandates. UN ووفقاً لمحصﱢلة اﻷونكتاد التاسع ستشكل أقل البلدان نمواً قضية تتغلغل في كل مجالات عمل اﻷونكتاد، وستقوم بتناول القضايا القطاعية شُعَب اﻷونكتاد كل في إطار ولايتها.
    - The challenges of development in the context of the agenda of UNCTAD IX UN - تحديات التنمية في سياق جدول أعمال اﻷونكتاد التاسع
    The view of the Secretary-General of the United Nations was that it was not possible to determine what savings had been achieved by UNCTAD as a result of UNCTAD IX. UN وقال إن رأي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة هو أنه ليس من الممكن تحديد مقدار الوفورات التي حققها اﻷونكتاد نتيجة لﻷونكتاد التاسع.
    Another true success of UNCTAD IX was the adoption of least developed countries issues as integral, cross-cutting and priority tasks for all four sectoral divisions. UN وتمثل أحد مجالات النجاح الحقيقية لﻷونكتاد التاسع في اعتماد مسائل أقل البلدان نموا بوصفها مهام متكاملة ومشتركة وذات أولوية لجميع الشُعب القطاعية اﻷربع.
    Hence the conclusions could be incorporated into the Ministerial Declaration of UNCTAD IX. Other delegations supported the view that some of the conclusions reached by the Standing Committee could serve as an input to the preparatory process for UNCTAD IX. UN وبالتالي فإن الاستنتاجات يمكن أن تدمج في اﻹعلان الوزاري لﻷونكتاد التاسع. وأعربت وفود أخرى عن تأييدها للرأي الذي يعتبر أن بعض الاستنتاجات التي توصلت إليها اللجنة الدائمة يمكن أن تشكل مساهمة في العملية التحضيرية لﻷونكتاد التاسع.
    9. Liberalization and globalization would be the underlying themes of UNCTAD IX. In his opinion globalization could only take place if there was an effective transport system to support it. UN ٩- وقال إن التحرير والعولمة سيكونان الموضوعين الرئيسين لﻷونكتاد التاسع. وفي رأيه أنه لا يمكن أن توجد العولمة إلا إذا وجد نظام نقل فعال لتقديم الدعم لها.
    The shift in emphasis that has occurred as a result of UNCTAD IX is also reflected in the comparison of pre-and post-Midrand percentage shares shown in the last column of the table. UN ٥١- وإن ما حدث من تحوّل في التأكيد نتيجة لﻷونكتاد التاسع ينعكس أيضاً في اﻷنصبة معبراً عنها بالنسب المئوية لما قبل ميدراند ولما بعدها كما هي مبينة في العمود اﻷخير من الجدول.
    D. The Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development: final outcome of UNCTAD IX (1996) UN دال- إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: النتيجة النهائية لﻷونكتاد التاسع )٦٩٩١(
    The Committee requested the Secretary-General to submit a version of programme 9 revised in the light of the results of UNCTAD IX as well as of the decisions that may be adopted by the Board at its forty-third regular session, to be held at Geneva from 7 to 18 October 1996, for the consideration of the General Assembly at its fifty-first session. Programme 10. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم نسخة من البرنامج ٩ منقحة على ضوء نتائج دورة اﻷونكتاد التاسعة فضلا عن القرارات التي قد يتخذها المجلس في دورته العادية الثالثة واﻷربعين، التي ستعقد في جنيف في الفترة من ٧ إلى ١٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد