The Assembly noted with appreciation the contribution by UNCTAD, and requested the Secretary-General of UNCTAD to submit another report to it in 2002. | UN | ولاحظت الجمعية مع التقدير مساهمة الأونكتاد وطلبت إلى الأمين العام للأونكتاد أن يقدم إليها تقريرا آخر في عام 2002. |
It requested the Secretary-General of UNCTAD to make redoubled, renewed and sustained efforts to attract contributions to the trust fund for financing of expert travel on a priority basis, and encouraged member States to contribute to the fund. | UN | وطلبت إلى الأمين العام للأونكتاد أن يضاعف ويستأنف ويواصل الجهود المبذولة من أجل الحصول على تبرعات للصندوق الاستئماني لتمويل سفر الخبراء على سبيل الأولوية، وشجعت الدول الأعضاء على التبرع للصندوق. |
Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII | UN | تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر |
Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII | UN | تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر |
The report provides a brief assessment of recent trends towards selected goals and targets together with the contribution of UNCTAD to the implementation of the PoA. | UN | وهو يقدم تقييماً مقتضباً للاتجاهات الحديثة نحو تحقيق أهداف وغايات محددة، وكذلك لمساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل. |
Progress on this is, however, dependent on the ability of UNCTAD to mobilize extra-budgetary resources for this purpose. | UN | غير أن تحقيق تقدم في هذا المضمار يتوقف على قدرة الأونكتاد على حشد الموارد من خارج الميزانية لهذا الغرض. |
The Board had also requested the Secretary-General of UNCTAD to explore ways to reallocate the savings resulting from the improved overall cost-effectiveness achieved pursuant to UNCTAD IX. | UN | كما طلب المجلس إلى الأمين العام للأونكتاد أن يستكشف سبل إعادة تخصيص الوفورات الناشئة عن التحسن الذي تحقق في أعقاب الأونكتاد التاسع في فعالية التكاليف الإجمالية. |
The Board had also requested the Secretary-General of UNCTAD to explore ways to reallocate the savings resulting from the improved overall cost-effectiveness achieved pursuant to UNCTAD IX. | UN | كما طلب المجلس إلى الأمين العام للأونكتاد أن يستكشف سبل إعادة تخصيص الوفورات الناشئة عن التحسن الذي تحقق في أعقاب الأونكتاد التاسع في فعالية التكاليف الإجمالية. |
The Board had also requested the Secretary-General of UNCTAD to explore ways to reallocate the savings resulting from the improved overall cost-effectiveness achieved pursuant to UNCTAD IX. | UN | كما طلب المجلس إلى الأمين العام للأونكتاد أن يستكشف سبل إعادة تخصيص الوفورات الناشئة عن التحسن الذي تحقق في أعقاب الأونكتاد التاسع في فعالية التكاليف الإجمالية. |
Requests the Secretary-General of UNCTAD to report back on the progress made in the implementation of the recommendations at the next session of the Working Party on technical cooperation; | UN | 4- تطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يقدم إلى الفرقة العاملة في دورتها المقبلة المخصصة للتعاون التقني تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات؛ |
REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL of UNCTAD to UNCTAD X GE.99-52572 | UN | تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد العاشر |
The Commission also invites the Secretary-General of UNCTAD to pursue consultations with potential donors. | UN | كما تدعو اللجنة الأمين العام للأونكتاد إلى مواصلة المشاورات مع المانحين المحتملين. |
The Commission also invites the Secretary-General of UNCTAD to pursue consultations with potential donors. | UN | كما تدعو اللجنة الأمين العام للأونكتاد إلى مواصلة المشاورات مع المانحين المحتملين. |
The contribution of UNCTAD to the project would consist of making available all its documents dealing with electronic commerce and assisting in the distribution of the CD-ROM. | UN | وتتألف مساهمة الأونكتاد في المشروع من إتاحة كل الوثائق التي تعالج التجارة الإلكترونية والمساعدة في توزيع الاسطوانة. |
Contribution of UNCTAD to a series of intergovernmental discussions on SSC and regional integration | UN | إسهام الأونكتاد في سلسلة من المناقشات الحكومية الدولية حول التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتكامل الإقليمي |
Contribution of UNCTAD to the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011 - 2020: Third progress report | UN | مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020: التقرير المرحلي الثالث |
Management irregularities had reduced the capacity of UNCTAD to manage its programme of work effectively. | UN | وأضاف السيد ريباش أن عدم الانتظام في الإدارة قد حد من قدرة الأونكتاد على إدارة برنامج عملها بأسلوب فعال. |
The substantive preparation of project activities, as well as the capacity of UNCTAD to manage the resources, are funded by the regular budget. | UN | وتمول أنشطة الإعداد الفني المشروع، وكذا قدرة الأونكتاد على إدارة الموارد، من الميزانية العادية. |
The Inspector urges the Secretary-General of UNCTAD to accelerate the ongoing reform of outreach and strategy and to ensure that the new website, fully functional, is launched during the course of 2012. | UN | ويحث المفتش الأمين العام للأونكتاد على التعجيل بالإصلاح الجاري للتواصل والاستراتيجية وعلى ضمان إطلاق الموقع الشبكي الجديد، عاملاً بكامل طاقته، في خلال عام 2012. |
This arrangement would also permit States members of UNCTAD to better monitor the effective functioning of these bodies. | UN | ومن شأن هذا الترتيب أن يتيح أيضاً للدول الأعضاء في الأونكتاد أن تراقب على نحو أفضل سير العمل الفعلي لهاتين الهيئتين. |
We urge member States to provide UNCTAD with the means to continue its independent research and call on the management of UNCTAD to strive to improve the dissemination of the Organization's research work and publications. | UN | ونحث الدول الأعضاء على تزويد الأونكتاد بالوسائل اللازمة لمواصلة بحوثه المستقلة وندعو إدارة الأونكتاد إلى بذل قصارى جهدها لتحسين توزيع الأعمال والمنشورات البحثية للمنظمة. |
In addition, member States welcomed the efforts of the Secretary-General of UNCTAD to enhance research coordination and synergy within the secretariat on the preparation of flagship publications. | UN | وعلاوة على ذلك، رحبت الدول الأعضاء بجهود الأمين العام للأونكتاد من أجل تحسين تنسيق البحوث وأوجه التآزر داخل الأمانة فيما يتعلق بإعداد المنشورات الرئيسية. |
The Division also contributes to the report of the Secretary-General of UNCTAD to the Conference at its twelfth session and The Least Developed Countries Report. | UN | وتساهم الشُعبة أيضا في تقرير الأمين العام للأونكتاد المقدم إلى الدورة الثانية عشرة للمؤتمر وتقرير أقل البلدان نموا. |
Another analytical contribution of UNCTAD to the work of the United Nations related to the benefits arising from the status of least developed country and to a " smooth transition " for countries graduating from the least developed category. | UN | وهناك مساهمة تحليلية أخرى للأونكتاد في عمل منظمة الأمم المتحدة المتصل بالفوائد الناجمة عن وضع أقل البلدان نمواً وبالانتقال السلس للبلدان التي ترتقي من فئة أقل البلدان نمواً. |
(a) Increased adoption of practical policy recommendations of UNCTAD to promote African development in the areas of trade and development | UN | (أ) زيادة اعتماد توصيات الأونكتاد بشأن السياسات العملية لتعزيز التنمية الأفريقية في مجالي التجارة والتنمية |
125. We therefore call on all UNCTAD member States to reaffirm the Accra Accord, and to strengthen the mandate of UNCTAD to carry out its work (research, intergovernmental discussion, and technical assistance) in the full range of issues for which it already has a mandate, and to further expand implementation of this mandate into new areas that are required by the global situation. | UN | 125- لذلك نناشد جميع الدول الأعضاء في الأونكتاد إعادة تأكيد اتفاق أكرا وتعزيز ولاية الأونكتاد كي يضطلع بعمله (في مجال البحوث والمناقشات الحكومية الدولية والمساعدة التقنية) في كامل القضايا المشمولة بولايته بالفعل، وكي يوسّع نطاق هذه الولاية بحيث تشمل مجالات جديدة يقتضيها الوضع العالمي. |
the General Assembly requested the Secretary-General of UNCTAD to report to it at its fifty-third session on world commodity trends and prospects, with particular emphasis on commodity-dependent developing countries in accordance with the outcome of the ninth session of the Conference (resolution 51/169). | UN | ، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن اتجاهات السلع اﻷساسية واحتمالاتها في العالم، مع التركيز بشكل خاص على البلدان النامية التي تعتمد على السلع اﻷساسية وفقا لنتائج الدورة التاسعة للمؤتمر )القرار ٥١/١٦٩(. |
40. To build on synergies and promote a coherent discussion, each session of the multi-year expert meeting will involve interdivisional coordination and will call upon different units of UNCTAD to contribute their specific expertise and knowledge. | UN | 40 - وللاستفادة من أوجه التآزر ولتشجيع إجراء نقاش متسق، ستتوخى كل دورة من دورات اجتماع الخبراء التنسيق بين الشُّعب وستدعو وحدات مختلفة بالأونكتاد إلى الإسهام بخبرتها الفنية وبمعارفها المحددة. |
265. The efforts of UNCTAD to facilitate the integration of developing countries, in particular the least developed, particularly those in Africa, into the global economy and the international trading system are important for the successful implementation of the Agenda for Development. | UN | ٢٦٥ - وجهود اﻷونكتاد التي تستهدف تيسير اندماج البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، ولا سيما الموجودة منها في أفريقيا، في الاقتصاد العالمي والنظام التجاري الدولي، هي جهود ضرورية للنجاح في تنفيذ " خطة التنمية " . |