ويكيبيديا

    "of unctad work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل الأونكتاد
        
    • أعمال الأونكتاد
        
    • لعمل الأونكتاد
        
    Development partners are invited to consider contributing to the trust fund to support the three pillars of UNCTAD work. UN ويدعى الشركاء الإنمائيون إلى النظر في تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني بهدف دعم ركائز عمل الأونكتاد الثلاث.
    The peer reviews have become an integral and appreciated part of UNCTAD work on technical assistance. UN وأصبحت عمليات استعراض النظراء جزءاً لا يتجزأ وقيماً من عمل الأونكتاد في مجال المساعدة التقنية.
    Therefore, the relevance of UNCTAD work in this area is beyond any doubt. UN ولذلك، فإن جدوى عمل الأونكتاد في هذا الموضوع لا يرقى إليها الشك.
    7. The representative of the Islamic Republic of Iran, speaking on behalf of the Asian Group and China, said that the text being transmitted to the Conference was a particularly significant one, since it would determine the direction of UNCTAD work in the next four years. UN 7 - وتكلم ممثل جمهورية إيران الإسلامية بالنيابة عن المجموعة الآسيوية والصين، فقال إن النص الذي تجري إحالته إلى المؤتمر نص يتسم بأهمية خاصة نظرا إلى أنه سيحدد الاتجاه الذي ستأخذه أعمال الأونكتاد في السنوات الأربع القادمة.
    During the review, the Inspector came across a number of instances of overlapping and duplication of UNCTAD work vis-à-vis other partner organizations, in particular with ITC, and concluded that the UNCTAD partnership approach is not coherent in this respect. UN 72- وقد وقف المفتش، أثناء الاستعراض، على عدد من الحالات التي تتداخل فيها أعمال الأونكتاد مع أعمال سائر المنظمات الشريكة وتزدوج معها، ومن تلك المنظمات، على وجه الخصوص، مركز التجارة الدولية وخلص إلى أن النهج الذي يتبعه الأونكتاد حيال الشراكات ينقصه الاتّساق في هذا الصدد.
    Therefore, the relevance of UNCTAD work in this area is beyond any doubt. UN وبالتالي فإن لعمل الأونكتاد في هذا المجال أهمية لا شك فيها.
    The peer reviews have become an appreciated part of UNCTAD work on technical assistance. UN وأصبحت عمليات استعراض النظراء جزءاً قيماً من عمل الأونكتاد في مجال المساعدة التقنية.
    The peer reviews have become an appreciated part of UNCTAD work on technical assistance. UN وأصبحت استعراضات النظراء جزءاً قيماً من عمل الأونكتاد في مجال المساعدة التقنية.
    A number of delegates emphasized the importance of ensuring synergies between technical cooperation and the other two pillars of UNCTAD work. UN وشدد عدد من المندوبين على أهمية ضمان التآزر بين التعاون التقني والركنين الآخرين في عمل الأونكتاد.
    Another delegation noted that the lack of predictable funds compromised the effectiveness of the technical cooperation pillar of UNCTAD work. UN ولاحظ وفد آخر أن نقص توافر الأموال التي يمكن التنبؤ بها يُضعف فعالية ركن عمل الأونكتاد المتعلق بالتعاون التقني.
    15. The peer reviews have become an appreciated part of UNCTAD work on technical assistance. UN 15- وأصبحت استعراضات النظراء جزءاً قيماً من عمل الأونكتاد في مجال المساعدة التقنية.
    Other areas of UNCTAD work that could contribute to enhancing trade and fostering job creation, including for women and youth, would be discussed. UN وقال إن هناك مجالات أخرى من عمل الأونكتاد سيجري بحثها، وهي مجالات يمكن أن تُسهم في تعزيز التجارة وخلق فرص العمل، بما في ذلك لصالح النساء والشباب.
    In 2005, the following donors were financing 11 Associate Expert posts in the various areas of UNCTAD work: Belgium, France, Germany, Italy and the Netherlands. UN وفي عام 2005، قامت الجهات المانحة التالية بتمويل 11 وظيفة للخبراء المعاونين في مختلف مجالات عمل الأونكتاد: ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا وفرنسا وهولندا.
    III.2 Ways and means to improve the effectiveness of UNCTAD work UN ثالثا - 2 طرق وسبل تحسين فعالية عمل الأونكتاد
    It is also envisaged to include capacity-building on traditional knowledge as part of UNCTAD work on post-Doha capacity-building. UN ويتوخى أيضا إدراج بناء القدرات المتعلقة بالمعــارف التقليدية في إطار عمل الأونكتاد بشأن بناء القدرات في فترة ما بعد مؤتمر الدوحة.
    12.1 (a) Increased recognition by Member States of the relevance of UNCTAD work. UN 12-1 (أ) زيادة اعتراف الدول الأعضاء بأهمية عمل الأونكتاد.
    (a) Increased recognition by Member States of the relevance of UNCTAD work UN (أ) زيادة اعتراف الدول الأعضاء بأهمية عمل الأونكتاد.
    While the Secretary-General of UNCTAD has an essential role in promoting the image of the organization, through improved outreach and communication strategies disseminating the results of UNCTAD work, the DSG has traditionally been in charge of driving the internal functioning of the organization and overseeing the concrete implementation of the programme of work. UN 102- وإذا كان الدور الذي يضطلع به الأمين العام للأونكتاد أساسياً في الترويج للمنظمة عن طريق تحسين استراتيجيات التواصل والاتصال ونشر نتائج أعمال الأونكتاد فإن نائب الأمين العام تناط به، تقليدياً، مسؤولية تسيير أعمال المنظمة داخلياً والإشراف على تنفيذ برنامج العمل بشكل ملموس.
    The interface between national, regional and interregional projects: the case of UNCTAD work on competition policy, COMPAL and AFRICOMP UN حلقة الر بط بين المشاريع الوطنية والإقليمية والأقاليمية: حالة أعمال الأونكتاد بشأن سياسة المنافسة، برنامج سياسات المنافسة وحماية المستهلك لمنطقة أمريكا اللاتينية (COMPAL) وبرنامج المنافسة في أفريقيا (AFRICOMP)
    Voluntary peer reviews have become an appreciated feature of UNCTAD work and add value to and complement the work of other institutions in this area. UN وأصبحت استعراضات النظراء الطوعية إحدى السمات المميزة لعمل الأونكتاد التي تحظى بالتقدير، كما أنها تضيف قيمة لعمل المؤسسات الأخرى في هذا المجال وتكمّله.
    35. The most tangible impacts of UNCTAD work are to be found in the performance of commodity exchanges set up in India and the multiple spin-offs from the Oil and Gas Conferences in Africa. UN 35- وتتجلى الآثار الأوضح لعمل الأونكتاد في أداء بورصات السلع الأساسية التي أنشئت في الهند والنتائج الإيجابية المتعددة التي تمخضت عنها المؤتمرات المتعلقة بالنفط والغاز في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد