Between August and October, MONUSCO destroyed 284 items of unexploded ordnance in those areas. | UN | ففي الفترة بين آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر، دمرت البعثة 284 من الذخائر غير المنفجرة في تلك المناطق. |
" The Security Council expresses deepest worry at the presence in very high numbers of unexploded ordnance in south Lebanon, including cluster munitions. | UN | " ويعرب مجلس الأمن عن القلق العميق لوجود أعداد كبيرة جدا من الذخائر غير المنفجرة في جنوب لبنان، من بينها ذخائر عنقودية. |
In cooperation with the Ugandan explosive ordnance disposal teams, the Government teams destroyed 79 items of unexploded ordnance in Mogadishu. | UN | وبالتعاون مع الأفرقة الأوغندية للتخلص من الذخائر المتفجرة، دمرت الأفرقة الحكومية 79 قطعة من الذخائر غير المنفجرة في مقديشو. |
UNIFIL continued with its operational demining activities, clearing over 800 mines and pieces of unexploded ordnance in an area of land measuring 15,000 square metres. | UN | وواصلت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أنشطتها المتعلقة بإزالة الألغام، فأزالت أكثر من 800 لغم وذخيرة غير منفجرة في منطقة تبلغ مساحتها الإجمالية 000 15 متر مربع من الأرض. |
An estimated 30 of the overall 158 cluster munitions sites that have currently been mapped in the territory will be cleared, along with individual items of unexploded ordnance in those high-risk areas. | UN | وسيُطهّر نحو 30 من أصل 158 موقعا من إجمالي مواقع الذخائر العنقودية الموضوعة خرائطُها في الوقت الراهن إلى جانب فرادى أنواع الذخائر غير المتفجرة في هذه المناطق الشديدة الخطورة. |
Identification and disposal of 25,000 pieces of unexploded ordnance in various locations, ranging from small arms ammunition to large bombs | UN | الكشف في مختلف المواقع عن 000 25 قطعة من الذخائر غير المنفجرة من مختلف الأنواع، بدءا من ذخائر الأسلحة الصغيرة وانتهاء بالقنابل الكبيرة الحجم، والتخلص منها |
" The Security Council expresses deepest concern at the presence in very high numbers of unexploded ordnance in south Lebanon, including cluster munitions. | UN | " ويعرب مجلس الأمن عن قلقه العميق إزاء وجود أعداد كبيرة جدا من الذخائر غير المنفجرة في جنوب لبنان، بما في ذلك الذخائر العنقودية. |
Subsequently, restrictions were imposed on the disposal of unexploded ordnance in the area of Assab in Subsector East from 12 November to 31 December. | UN | وفي وقت لاحق، فرضت قيود على التخلص من الذخائر غير المنفجرة في منطقة عصب في القطاع الفرعي الشرقي في الفترة الممتدة من 12 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر. |
The Security Council expresses deepest worry at the presence in very high numbers of unexploded ordnance in [the region of the affected country], including cluster munitions. | UN | يعرب مجلس الأمن عن القلق العميق لوجود أعداد كبيرة جدا من الذخائر غير المنفجرة في [منطقة البلد المعني]، من بينها ذخائر عنقودية. |
77. The United Nations has opened a total of 34,912 kilometres of road, cleared 53,647,413 square metres of land and destroyed 20,090 mines and 839,391 pieces of unexploded ordnance in the Sudan. | UN | 77 - شقَّت الأمم المتحدة ما مجموعه 912 34 كيلومترا من الطرقات، وطهّرت 413 647 53 مترا مربعا من الأراضي، ودمّرت 090 20 لغما و 391 839 قطعة من الذخائر غير المنفجرة في السودان. |
The [Security] Council expresses deepest worry at the presence in very high numbers of unexploded ordnance in [region of the affected country], including cluster munitions. | UN | يعرب المجلس [مجلس الأمن] عن القلق العميق لوجود أعداد كبيرة جدا من الذخائر غير المنفجرة في [منطقة البلد المتأثر]، من بينها ذخائر عنقودية. |
The Security Council expresses deepest worry at the presence in very high numbers of unexploded ordnance in [region of the affected country], including cluster munitions. | UN | يعرب مجلس الأمن عن القلق العميق لوجود أعداد كبيرة جداً من الذخائر غير المنفجرة في [منطقة البلد المتأثر]، من بينها ذخائر عنقودية. |
The [Security] Council expresses deepest worry at the presence in very high numbers of unexploded ordnance in [region of the affected country], including cluster munitions. | UN | يعرب المجلس [مجلس الأمن] عن القلق العميق لوجود أعداد كبيرة جدا من الذخائر غير المنفجرة في [منطقة البلد المتضرر]، من بينها ذخائر عنقودية. |
By 12 November 2004, the two national mine-clearance non-governmental organizations, Humaid and Lutcam, had removed 2,599 mines and 34,900 pieces of unexploded ordnance in an area covering 759,784 square metres. | UN | وحتى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، تمكّنت منظمتا ' هيوميد` و ' لوتكام`، وهما منظمتان وطنيتان غير حكوميتين لإزالة الألغام، من إزالة 599 2 لغما و 900 34 قطعة من الذخائر غير المنفجرة في منطقة مساحتها 784 759 مترا مربعا. |
64. AMISOM explosive ordnance disposal teams continued clearance and destroyed 972 items of unexploded ordnance in Mogadishu, bringing the total number of items destroyed since 2009 to 6,761. | UN | 64 - وواصلت أفرقة التخلص من الذخائر المتفجرة التابعة للبعثة عمليات إزالة الألغام وقامت بتدمير 972 بندا من الذخائر غير المنفجرة في مقديشو، ليصل العدد الإجمالي للبنود المدمرة منذ عام 2009 إلى 761 6 بندا. |
The Security Council expresses deepest worry at the presence in very high numbers of unexploded ordnance in [region of the affected country], including cluster munitions. | UN | يعرب مجلس الأمن عن القلق العميق لوجود أعداد كبيرة جداً من الذخائر غير المنفجرة في (منطقة البلد المتأثر)، من بينها ذخائر عنقودية. |
In May 2007, four children were playing with a piece of unexploded ordnance in Zaigueye when it exploded, killing two of the children and maiming the others. | UN | وفي أيار/مايو 2007، كان أربعة أطفال يعبثون بذخيرة غير منفجرة في زايغاي، عندما انفجرت بأديهم، وأفضى ذلك إلى قتل اثنين منهم وتشويه الآخرَين. |
43. The United Nations has cleared 2,721,746 square metres of land, destroyed 1,483 anti-personnel mines, 413 anti-tank mines, 38,251 small arms and ammunition and 11,316 items of unexploded ordnance in the Sudan. | UN | 43 - طهّرت الأمم المتحدة 746 721 2 مترا مربعا من الأراضي ودمّرت 483 1 لغما مضادا للأفراد و 413 لغما مضادا للدبابات و 251 38 قطعة سلاح صغير وذخيرة و 316 11 قطعة ذخيرة غير منفجرة في السودان. |
The positive impact of those interventions was evident, from the clearance of unexploded ordnance in Mali to risk education for Syrian refugees and internally displaced persons in the Middle East to data collection and mapping in South Sudan. | UN | كما أن الأثر الإيجابي الناجم عن هذه التدخلات أصبح واضحاً للعيان ما بين إزالة الذخائر غير المتفجرة في مالي إلى التوعية بالمخاطر من أجل اللاجئين السوريين والأشخاص المشردين داخلياً في الشرق الأوسط، إلى جمع البيانات ورسم الخرائط في جنوب السودان. |
:: Identification and disposal of 25,000 pieces of unexploded ordnance in various locations, ranging from small arms ammunition to large bombs | UN | :: الكشف في مختلف المواقع عن 000 25 قطعة من الذخائر غير المنفجرة من مختلف الأنواع، بدءا من ذخائر الأسلحة الصغيرة وانتهاء بالقنابل الكبيرة الحجم، والتخلص منها |