ويكيبيديا

    "of unfpa programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج الصندوق
        
    • برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • لبرامج الصندوق
        
    In other words, it means that those in charge of UNFPA programmes, activities and guidance are held accountable for efficient and effective management. UN وهذا يعني بعبارة أخرى أن القائمين على برامج الصندوق وأنشطته وعلى توجيهه، يعتبرون مسؤولين عن أن تكون الإدارة متسمة بالكفاءة والفعالية.
    This same delegation observed that the country programme did not seem to address the unique problems of Rwanda and thus inquired more generally if there was not too much of standardization of UNFPA programmes. UN ولاحظ هذا الوفد نفسه أن البرنامج القطري لا يبدو أنه يعالج المشاكل الفريدة لرواند ومن ثم تساءل على صعيد أكثر عمومية عما إن كان هناك إفراط في التوحيد في برامج الصندوق.
    In other words, it means that those in charge of UNFPA programmes, activities and guidance are held accountable for efficient and effective management. " UN وهذا يعني بعبارة أخرى أن القائمين على برامج الصندوق وأنشطته وعلى توجيهه، يعتبرون مسؤولين عن أن تكون الإدارة متسمة بالكفاءة والفعالية. "
    This function covers the development, approval and implementation of UNFPA programmes at country, regional and global levels. UN يشمل هذا الاختصاص وضع برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي، والموافقة عليها وتنفيذها.
    This initiative, a results-based partnership developed according to the priorities of each partner organization, focuses on developing outputs that will improve the effectiveness of UNFPA programmes. UN وتركز هذه المبادرة، وهي شراكة تقوم على أساس تحقيق النتائج وتوضع وفقا لأولويات كل منظمة شريكة، على وضع نواتج تحسن فعالية برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    In other words, it means that those in charge of UNFPA programmes, activities and guidance are held accountable for efficient and effective management. " UN وهذا يعني بعبارة أخرى أن القائمين على برامج الصندوق وأنشطته وعلى توجيهه، يعتبرون مسؤولين عن أن تكون الإدارة متسمة بالكفاءة والفعالية. "
    Activities to promote technical cooperation among developing countries (TCDC) have long been an essential component of UNFPA programmes at the country, regional and international levels. UN وقد شكلت اﻷنشطة المضطلع بها لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية منذ أمد طويل عنصرا أساسيا في برامج الصندوق على الصعد القطري واﻹقليمي والدولي.
    Concerning the first sub-item, the Executive Director reiterated how important the presence of country representatives was for the success of UNFPA programmes. UN ٢٣٨ - وفيما يتعلق بالبند الفرعي اﻷول، أعادت المديرة التنفيذية التأكيد على مدى أهمية وجود الممثلين القطريين وأن المقصود من هذا هو نجاح برامج الصندوق.
    The same delegation noted that in a number of countries, including Bolivia, Madagascar and Nicaragua, its Government and UNFPA had jointly supported national-level population and service facility-level data collection that had been useful in the evaluation of UNFPA programmes. UN وذكر الوفد نفسه أنه في عدد من البلدان، من بينها بوليفيا ومدغشقر ونيكاراغوا، دعمت حكومته بالاشتراك مع الصندوق عملية جمع بيانات عن السكان على الصعيد الوطني وعن الخدمات على صعيد المرافق مما أفاد في تقييم برامج الصندوق.
    (a) An accountability framework holding management responsible for the efficiency and effectiveness of UNFPA programmes; UN (أ) إطار للمساءلة يحمِّل الإدارة المسؤولية عن كفاءة برامج الصندوق وفعاليتها؛
    298. Vacancies not filled in a timely manner could have a negative effect on service delivery and the operations of UNFPA and in particular on the implementation of UNFPA programmes. UN 298 - ومن شأن عدم ملء الشواغر في الوقت المطلوب التأثير سلبيا في تقديم خدمات الصندوق وأعماله، وفي تنفيذ برامج الصندوق بوجه خاص.
    5. Approves the UNFPA evaluation policy as presented in document DP/FPA/2009/4, subject to the provisions of the present decision, and notes that the mandate of the evaluation function is to evaluate the effectiveness and efficiency of UNFPA programmes and results; UN 5 - يوافق على السياسة التقييمية للصندوق كما جاءت في الوثيقة DP/FPA/2009/4، مع مراعاة أحكام هذا المقرر، ويلاحظ أن المهمة المنوطة بوظيفة التقييم هي تقييم فعالية وكفاءة برامج الصندوق ونتائجه؛
    5. Approves the UNFPA evaluation policy as presented in document DP/FPA/2009/4, subject to the provisions of the present decision, and notes that the mandate of the evaluation function is to evaluate the effectiveness and efficiency of UNFPA programmes and results; UN 5 - يوافق على السياسة التقييمية للصندوق كما جاءت في الوثيقة DP/FPA/2009/4، مع مراعاة أحكام هذا المقرر، ويلاحظ أن المهمة المنوطة بوظيفة التقييم هي تقييم فعالية وكفاءة برامج الصندوق ونتائجه؛
    72. Definition and description. This function covers the development, approval and implementation of UNFPA programmes at country, regional and global levels. UN 72 - التعريف والوصف: هذه الوظيفة تشمل وضع برامج الصندوق واعتمادها وتنفيذها على المستوى القطري والمستويين الإقليمي والعالمي.
    Information on the performance of UNFPA programmes is not sufficiently publicized. UN (ب) عدم الإعلان بشكل كافٍ عن المعلومات المتعلقة بأداء برامج الصندوق.
    In combination, these three frameworks, along with adjustment in the organizational structure will serve to increase both the effectiveness and efficiency of UNFPA programmes by shaping internal controls, requiring the appropriate organizational culture and the appropriate level of staff expertise over the next four years, and by optimizing the allocation of resources and maximizing results. UN وهذه الأطر الثلاثة مجتمعة، إلى جانب تعديل الهيكل التنظيمي، ستؤدي إلى زيادة فعالية وكفاءة برامج الصندوق من خلال تشكيل الضوابط الداخلية، الذي يتطلب توافر الثقافة التنظيمية المناسبة ومستوى الخبرة المناسب لدى الموظفين على مدى السنوات الأربع المقبلة، ومن خلال توزيع الموارد على الوجه الأمثل وتحقيق أكبر قدر ممكن من النتائج.
    115. Communication is an integral component of UNFPA programmes and makes use of mass media, interpersonal communication, folk and other types of popular media. UN 115 - فالاتصال هو عنصر لا ينفصل عن برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان ويستخدم وسائط الإعلام الجماهيري والاتصال بين الأشخاص ووسائط الإعلام الشعبي وغيره من أنواع الإعلام الجماهيري.
    The strategic partnerships programme improves the effectiveness of UNFPA programmes through project agreements focused on the priorities and comparative advantages of each partner organization. UN ويتوقع أن يؤدي برنامج الشراكات الاستراتيجية إلى نتائج تساعد في زيادة فعالية برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان وذلك عن طريق اتفاقات على مشاريع تركز على الأولويات والمزايا النسبية لكل منظمة من المنظمات الشريكة.
    The strategic partnerships programme is expected to produce results that will improve the effectiveness of UNFPA programmes through project agreements focused on the priorities and comparative advantages of each partner organization. UN ويتوقع أن يؤدي برنامج الشراكات الاستراتيجية إلى نتائج تساعد في زيادة فعالية برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان وذلك عن طريق اتفاقات على مشاريع تركز على الأولويات والمزايا النسبية لكل منظمة من المنظمات الشريكة.
    256. In discussing the annual financial review, 1996 (DP/FPA/1997/13), one delegation noted that there had been a slight increase in the national execution of UNFPA programmes and thought that that was a good trend. UN ٢٥٦ - وذكر أحد الوفود عند مناقشة الاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٦ أن زيادة بسيطة قد حصلت في التنفيذ الوطني لبرامج الصندوق ورأى أن ذلك اتجاه مفيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد