Item 13: Joint meeting of the Executive Boards of UNICEF and the United Nations Development Programme (UNDP)/UNFPA | UN | البند ١٣: الاجتماع المشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
The Executive Boards of UNICEF and WFP adopted a similar process in 2002. | UN | واعتمد المجلسان التنفيذيان لليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي عملية مشابهة في عام 2002. |
The organization has cooperated with the Nigeria offices of UNICEF and UNDP in programme implementation. | UN | تعاونت المنظمة مع مكتبي نيجيريا التابعين لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بتنفيذ البرامج. |
The joint meeting of the Executive Boards of UNICEF and UNDP/UNFPA, with the participation of WFP, will be held on Thursday, 20 January, and on Monday, 24 January 2005, in Conference Room 2. | UN | يعقد الاجتماع المشترك بين المجلس التنفيذي لليونيسيف والبرنامج التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي يشارك فيه برنامج الأغذية العالمي، يومي الخميس 20 كانون الثاني/يناير والإثنين 24 كانون الثاني/يناير 2005، في غرفة الاجتماعات 2. |
The Committee recommends that the State party seek the assistance of UNICEF and WHO in this regard. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد. |
The secretariat consults regularly with the secretariats of UNICEF and WFP to avoid overlap of meetings. | UN | وتتشاور اﻷمانة بانتظام مع أمانتي اليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي تفاديا لتداخل الاجتماعات. |
- Production of a media campaign on child trafficking, with the support of UNICEF and the United States Embassy; | UN | :: تنظيم حملة في وسائط الإعلام عن الاتجار بالأطفال بدعم من اليونيسيف ومن سفارة الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
The view was expressed that due respect should be paid to the equal treatment of all official languages of the United Nations in the summary records of UNICEF and UNDP. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي الاهتمام الواجب بمعاملة جميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة على قدم المساواة في إعداد المحاضر الموجزة لليونيسيف ولبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Coordination with WHO continues to be strengthened through the annual meeting of UNICEF and WHO regional directors in Africa. | UN | ولا يزال يجري تعزيز التعاون مع هذه المنظمة عن طريق الاجتماع السنوي الذي يعقد للمديرين اﻹقليميين التابعين لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في افريقيا. |
The Executive Directors of UNICEF and the United Nations Environment Programme signed a framework for enhanced cooperation as a platform for joint programmatic action. | UN | ووقّع المديران التنفيذيان لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إطارا لتعزيز التعاون كقاعدة لعمل برامجي مشترك. |
III. Joint meeting of the Executive Boards of UNICEF and the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund | UN | ثالثا - الاجتماع المشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/والمجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Item 4: Joint meeting of the Executive Boards of UNICEF and the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund (UNDP/UNFPA) | UN | البند ٤: اجتماع مشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Joint meeting of the Executive Boards of UNICEF and the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund | UN | ٤ - الاجتماع المشترك للمجلسين التنفيذيين لليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Joint meeting of the Executive Boards of UNICEF and the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund and the World Food Programme | UN | ثالثا - الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذيـة العالمـي |
The joint meeting of the Executive Boards of UNICEF and UNDP/UNFPA, with the participation of WFP, will be held on Thursday, 20 January, and on Monday, 24 January 2005, in Conference Room 2. | UN | يعقد الاجتماع المشترك بين المجلس التنفيذي لليونيسيف والبرنامج التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي يشارك فيه برنامج الأغذية العالمي، يومي الخميس 20 كانون الثاني/يناير والإثنين 24 كانون الثاني/يناير 2005، في غرفة الاجتماعات 2. |
In implementing its programmes to promote the rights of the child, her Government was particularly grateful for the support of UNICEF and ILO. | UN | وأعربت عن امتنان حكومتها بوجه خاص لما تقدمه اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية من دعم لتنفيذ برامجها من أجل تعزيز حقوق الطفل. |
Recent improvements in the governance of UNICEF and UNDP and the latter's efforts to sharpen the focus of its activities in the field were encouraging developments. | UN | ومن المتطورات المشجعة في هذا المجال التحسينات التي تحققت في إدارة اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجهود البرنامج اﻹنمائي للزيادة من تشديد أنشطته على هذا المجال. |
(iv) A media campaign on child trafficking was organized with the support of UNICEF and the Embassy of the United States of America; | UN | تنظيم حملة في وسائط الإعلام عن الاتجار بالأطفال بدعم من اليونيسيف ومن سفارة الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
The view was expressed that due respect should be paid to the equal treatment of all official languages of the United Nations in the summary records of UNICEF and UNDP. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي الاهتمام الواجب بمعاملة جميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة على قدم المساواة في إعداد المحاضر الموجزة لليونيسيف ولبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The Board then requested the President to communicate with the President and Chairman, respectively, of the Executive Boards of UNICEF and WHO to help facilitate the selection of more tenable dates. | UN | ثم طلب المجلس من الرئيس الاتصال برئيسي المجلسين التنفيذيين لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية للمساعدة في تيسير اختيار مواعيد أنسب. |
P1.f.4 Number of unique citations of UNICEF and health issues in the media | UN | البرنامج 1-و-4 عدد الاستشهادات الفردية بالقضايا التي تعالجها اليونيسيف والمتعلقة بالصحة في وسائط الإعلام |
Their challenge was to continue to sustain financial growth levels that were at least proportional to the increased needs of UNICEF and to a level that offset the decrease in ODA. | UN | ويتمثل التحدي الذي يواجهها في مواصلة تحمل مستويات للنمو المالي تكون على الأقل متناسبة مع ازدياد احتياجات اليونيسيف وتكون في مستوى يقابل نقصان المساعدة الإنمائية الرسمية. |
The United Nations Security Coordinator 82. The expert met with the UNCT, consisting of UNICEF and (UNSECOORD). | UN | 82- والتقى الخبير بفريق الأمم المتحدة القطري، الذي يتألف من اليونيسيف ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية. |
As competitive as that environment was, it could not detract from the larger purpose of UNICEF and the advocacy and fund-raising work of the Committees. | UN | ومهما تكن حدة التنافس الذي يسم تلك البيئة، فلا يمكن أن يصرف عن الغاية الأوسع لليونسيف وأعمال الدعوة وجمع الأموال التي تضطلع بها اللجان. |
22. The Private Sector Division accounts are maintained in accordance with the Financial Regulations and Rules of UNICEF and the Greeting Card Operation special supplement. | UN | 22 - يحتفظ بحسابات شعبة القطاع الخاص وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف والصناديق التكميلية الخاصة وعملية بطاقات المعايدة. |
It was important to explore the possibility of UNICEF and UNDP sharing facilities. | UN | وثمة أهمية لاستكشاف مدى امكانية تقاسم المرافق من جانب اليونيسيف والبرنامج الانمائي. |
Currently, more than 750 Committees are functional and providing care for more than 8,000 orphans and other vulnerable children, with the support of UNICEF and NGOs. | UN | وهناك حاليا أكثر من 750 لجنة عاملة توفر الرعاية لما يزيد على 000 8 من الأيتام وغيرهم من الأطفال الضعفاء، وذلك بدعم من اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية. |