ويكيبيديا

    "of united nations human rights mechanisms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
        
    • آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • لآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة
        
    These channels would allow States in similar situations to exchange views and experiences on important questions concerning human rights, including those on the agenda of United Nations human rights mechanisms. UN وستتيح هذه القنوات للدول المتشابهة الأوضاع تبادل الآراء والخبرات بشأن المسائل الهامة المتعلقة بحقوق الإنسان، بما فيها تلك المدرجة على جدول أعمال آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Their mandate should include a role in the follow-up to recommendations of United Nations human rights mechanisms. UN وينبغي أن تشمل ولايتها الاضطلاع بدور في متابعة التوصيات الصادرة عن آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Thematic clustering of the recommendations of United Nations human rights mechanisms for the purpose of implementation will be undertaken. UN وسيجري تجميع توصيات آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بحسب الموضوع لغرض تنفيذها.
    She took part in the working group on the role of United Nations human rights mechanisms and OHCHR in the promotion and protection of human rights. UN وشاركت المقررة الخاصة في الفريق العامل المعني بدور آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Their mandate should include a role in the follow-up to recommendations of United Nations human rights mechanisms. UN وينبغي أن تشتمل ولاياتها على دور في متابعة التوصيات التي تقدمها آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    The draft resolutions before the Third Committee were based on the political motivations of certain States and undermined the credibility of United Nations human rights mechanisms. UN ومشاريع القرارات المعروضة على اللجنة الثالثة تستند إلى الدوافع السياسية لبعض الدول وتقوض مصداقية آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان.
    :: OHCHR should develop a strategy for an institutionalized engagement of United Nations human rights mechanisms and its field presences with national actors on the ground. UN :: تضع مفوضية حقوق الإنسان استراتيجية للتعامل المؤسسي لآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكاتب المفوضية الميدانية مع الأطراف الوطنية في الميدان.
    Guatemala also noted the creation of a Presidential Commission for Human Rights responsible for the coordination of human rights policy and for monitoring compliance with the recommendations of United Nations human rights mechanisms. UN وأشارت غواتيمالا أيضاً إلى إنشاءِ لجنة رئاسية لحقوق الإنسان عُهد إليها بمسؤولية تنسيق سياسات حقوق الإنسان ورصد الامتثال للتوصيات الصادرة عن آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    In view of those considerations, he requested a recorded vote on the draft resolution and urged the Committee to preserve the credibility of United Nations human rights mechanisms by voting against it. UN وأضاف بأنه نظرا لتلك الاعتبارات طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار وحث اللجنة على المحافظة على مصداقية آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتصويت ضد مشروع القرار.
    The move by Canada to present a country-specific draft resolution was an abuse of United Nations human rights mechanisms for political purposes. UN وأكد في الختام أن مبادرة كندا بتقديم مشروع قرار بشأن بلد محدد يشكل تعسفا في استخدام آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من أجل تحقيق أغراض سياسية.
    Also in 2008, it participated in a round table on the use of United Nations human rights mechanisms as tools for the protection of persons of concern to the United Nations High Commissioner for Refugees. UN وفي عام 2008 كذلك، شاركت في اجتماع مائدة مستديرة عن استخدام آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان كأدوات لحماية الأشخاص موضع رعاية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    3. The role of United Nations human rights mechanisms and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the promotion and protection of human rights UN 3 - دور آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    :: In order to enhance the effectiveness of United Nations human rights mechanisms and increase the cooperation of States at all levels, a stronger link between technical cooperation and State cooperation should be established. UN :: إقامة رابطة أقوى بين التعاون التقني وتعاون الدول من أجل تعزيز فعالية آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وزيادة تعاون الدول على جميع المستويات.
    :: Close engagement of United Nations human rights mechanisms with national stakeholders, such as parliament, judges, national human rights institutions and NGOs, should be encouraged. UN :: تشجيع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على التعامل على نحو وثيق مع أصحاب المصلحة الوطنيين، مثل البرلمان، والقضاة، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية.
    At the Pre-Executive Committee meetings, it helped organize sessions every year, including on resettlement, the rights-based approach and how to make use of United Nations human rights mechanisms to complement refugee protection. UN وفي اجتماعات اللجنة التنفيذية الفرعية، ساعدت في تنظيم دورات كل سنة، بما فيها ما يتعلق بإعادة التوطين، والنهج القائم على الحقوق، وكيفية استخدام آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لتكملة حماية اللاجئين.
    (b) Increase the impact of the work of United Nations human rights mechanisms: UN (ب) لزيادة تأثير عمل آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان:
    26. The findings of United Nations human rights mechanisms make clear that significant gaps still exist in States' compliance with their obligations under international law within the framework of counter-terrorism. UN ٢٦ - وتوضح النتائج التي توصلت إليها آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان استمرار وجود ثغرات كبيرة في امتثال الدول لالتزاماتها بموجب القانون الدولي في إطار مكافحة الإرهاب.
    The role of United Nations human rights mechanisms and OHCHR in the promotion and protection of human rights UN دور آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    In order to enhance the effectiveness of United Nations human rights mechanisms and increase cooperation of States at all levels, a stronger link between technical cooperation and State cooperation should be established. UN :: بغية تعزيز فعالية آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وزيادة تعاون الدول على جميع الصعد، ينبغي إقامة صلة أقوى بين التعاون التقني والتعاون مع الدول
    2. Increase the impact of the work of United Nations human rights mechanisms UN 2- زيادة أثر عمل آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    7. Outside the formal agenda of the meeting, a briefing for mandate holders was organized by the research director of a project on the impact of United Nations human rights mechanisms on the Brookings Institution. UN 7- ونظم مدير البحوث في مشروع يتعلق بتأثير آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان على مؤسسة بروكينز جلسة إحاطة إعلامية للمكلفين بولايات خارج إطار جدول الأعمال الرسمي للاجتماع.
    45. Mr. Mamdouhi (Islamic Republic of Iran), in reply to remarks made by the delegation of Canada, said that the baseless allegations made against Iran were a by-product of the Canadian Government's domestic policies and its abuse of United Nations human rights mechanisms. UN 45 - السيد ممدوحي (جمهورية إيران الاسلامية): قال في معرض ردّه على الملاحظات التي أدلى بها وفد كندا، إن الادعــاءات التي لا أســـاس لهـــا الموجهـــة ضـــد إيران ما هي إلا نتاج للسياسات المحلية للحكومة الكندية وسوء استعمالها لآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    It also welcomed the Human Rights Framework and asked whether the Parliamentary Committee would be the only mechanism supervising the follow-up to the recommendations of United Nations human rights mechanisms. UN ورحبت غواتيمالا كذلك بإطار العمل الخاص بحقوق الإنسان وسألت عما إذا كانت اللجنة البرلمانية ستكون الآلية الوحيدة التي تشرف على متابعة توصيات آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد