ويكيبيديا

    "of united nations organizations in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمات الأمم المتحدة في
        
    • لمنظمات اﻷمم المتحدة في
        
    • مؤسسات الأمم المتحدة في
        
    • بين منظمات اﻷمم المتحدة في
        
    • لمؤسسات الأمم المتحدة في
        
    The performance of United Nations organizations in advancing internationally agreed development goals should be measured. UN وينبغي قياس أداء منظمات الأمم المتحدة في دفع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا إلى الأمام.
    32. UNDP continues to play a central role in coordinating the operations of United Nations organizations in Somalia. UN 32 - ويواصل البرنامج الإنمائي الاضطلاع بدور مركزي في تنسيق عمليات منظمات الأمم المتحدة في الصومال.
    47. There had been clear progress in the overall involvement of United Nations organizations in the population problems of countries in transition. UN ٤٧ - وقال إنه قد تحقق تقدم واضح في المشاركة الكلية لمنظمات اﻷمم المتحدة في المشاكل السكانية للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    1. Discussion of current and future plans of common interest, including consideration of the actual activities of United Nations organizations in the area of space science and technology and its applications as they relate to their mandated programmes (agenda item 4 (a)) UN ١ - مناقشة الخطط الحالية والمستقبلية ذات الاهتمام المشترك بما في ذلك النظر في اﻷنشطة الجارية لمنظمات اﻷمم المتحدة في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها من حيث صلتها بالبرامج المسندة اليها )البند ٤ )أ( من جدول اﻷعمال(
    The resident coordinators should oversee the knowledge-sharing, cooperation and complementarity business continuity preparedness of United Nations organizations in their duty stations. UN وينبغي أن يتولى المنسقون المقيمون، في مراكز عملهم، أمر الاستعراض العام لعملية تبادل المعارف والتعاون وتكامل خطط مؤسسات الأمم المتحدة في مجال التأهُّب فيما يتعلق باستمرارية تصريف الأعمال.
    The resident coordinators should oversee the knowledge-sharing, cooperation and complementarity of business continuity preparedness of United Nations organizations in their duty stations. UN وينبغي للمنسقين المقيمين الإشراف على تبادل المعارف والتعاون والتكامل في مجال التأهب لاستمرارية تصريف الأعمال لدى مؤسسات الأمم المتحدة في مراكز عملهم.
    The steps taken, while expected to specifically address malaria and diarrhoeal diseases, should also facilitate better coordination of United Nations organizations in supporting countries in addressing other national priorities, especially those relating to health and development. UN إن الخطوات المتخذة، التي يتوقع أن تتصدى تحديدا للملاريا وأمراض الاسهال، ينبغي أن تيسر أيضا تحسين التنسيق بين منظمات اﻷمم المتحدة في دعم البلدان للتصدي ﻷولويات وطنية أخرى، وخاصة تلك المتصلة بالصحة والتنمية.
    Through Atlas, UNDP provides basic financial and accounting functions to a number of United Nations organizations in the field. UN ومن خلال نظام أطلس، يوفر البرنامج الإنمائي وظائف مالية ومحاسبية أساسية لعدد من منظمات الأمم المتحدة في الميدان.
    The expected outcome of the Meeting was achieved as connections were identified between existing ISS activities and the needs of United Nations organizations in these areas. UN وقد تحقّقت النتائج المتوقّعة من الاجتماع بتحديد الصلة بين الأنشطة الحالية لمحطة الفضاء الدولية واحتياجات منظمات الأمم المتحدة في هذه المجالات.
    They also visited heads of United Nations organizations in various duty stations to obtain their views on system-wide coherence. UN كما زار الرئيسان رؤساء منظمات الأمم المتحدة في مراكز العمل المختلفة للحصول على آرائهم بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    The presence of United Nations organizations in host countries should, instead, be considered a " win-win " affair. UN وبدلاً من ذلك، لا بد من اعتبار وجود منظمات الأمم المتحدة في البلدان المضيفة وجوداً لا يأتي إلا بالخير العميم على الطرفين.
    Since 1997, officials and staff members of United Nations organizations in Geneva who enjoy diplomatic status have been required to pay the radio and television reception charge, which causes much concern among officials of many organizations in Geneva. UN ومنذ عام 1997، يطب إلى مسؤولي وموظفي منظمات الأمم المتحدة في جنيف الذين يتمتعون بوضع دبلوماسي أن يدفعوا رسوم استقبال البث الإذاعي والتلفزيوني مما يثير قلقاً شديداً لدى مسؤولي العديد من المنظمات في جنيف.
    (a) Discussion of current and future plans of common interest, including consideration of the actual activities of United Nations organizations in the area of space science and technology and its applications as they relate to their mandated programmes; UN )أ( مناقشة الخطط الحالية والمستقبلية ذات الاهتمام المشترك ، بما في ذلك النظر في اﻷنشطة الفعلية لمنظمات اﻷمم المتحدة في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها من حيث صلتها بالبرامج المسندة اليها ؛
    (a) Discussion of current and future plans of common interest, including consideration of the actual activities of United Nations organizations in the area of space science and technology and its applications as they relate to their mandated programmes: UN )أ( مناقشة الخطط الحالية والمستقبلية ذات الاهتمام المشترك ، بما في ذلك النظر في اﻷنشطة الجارية لمنظمات اﻷمم المتحدة في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها من حيث صلتها بالبرامج المسندة اليها ؛
    (a) Discussion of current and future plans of common interest, including consideration of the actual activities of United Nations organizations in the area of space science and technology and its applications as they relate to their mandated programmes: UN )أ( مناقشة الخطط الحالية والمستقبلية ذات الاهتمام المشترك ، بما في ذلك النظر في اﻷنشطة الجارية لمنظمات اﻷمم المتحدة في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها من حيث صلتها بالبرامج المسندة اليها ؛
    14. The Inspectors will investigate the best possibilities and modalities for better coordinating peace-building activities at Headquarters and in the field; will propose structures of work which would facilitate such coordination; and will review the ongoing programmes and activities of United Nations organizations in the field of peace-building, in particular in conflict prevention and resolution. UN ١٤ - سيدرس المفتشون أفضل إمكانات وطرائق تحسين أنشطة بناء السلام على مستوى المقر والميدان؛ وسيقترحون هياكل للعمل تيسﱢر هذا التنسيق؛ وسيستعرضون البرامج واﻷنشطة الجارية لمنظمات اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلام، وخصوصا منع وقوع النزاعات وإيجاد حلول لها.
    The text presents the engagement of United Nations organizations in the implementation of communication for development programmes and inter-agency collaborative mechanisms for effective and integrated follow-up of related actions. UN ويعرض هذا النص مشاركة مؤسسات الأمم المتحدة في تسخير الاتصالات لأغراض برامج التنمية وتنفيذ الآليات التعاونية المشتركة بين الوكالات بغرض متابعة الإجراءات ذات الصلة بصورة فعالة ومتكاملة.
    " 12. We welcome the work of United Nations organizations in addressing drug-resistant malaria. UN " 12 - نرحب بالعمل الذي تقوم به مؤسسات الأمم المتحدة في التصدي للملاريا المقاومة للأدوية.
    " 12. We welcome the work of United Nations organizations in addressing drug-resistant malaria. UN " 12 - نرحب بالعمل الذي تقوم به مؤسسات الأمم المتحدة في التصدي للملاريا المقاومة للأدوية.
    The steps taken, while expected to specifically address malaria and diarrhoeal diseases, should also facilitate better coordination of United Nations organizations in supporting countries in addressing other national priorities, especially those relating to health and development. UN إن الخطوات المتخذة، التي يتوقع أن تتصدى تحديدا للملاريا وأمراض اﻹسهال، ينبغي أن تيسر أيضا تحسين التنسيق بين منظمات اﻷمم المتحدة في دعم البلدان للتصدي ﻷولويات وطنية أخرى، وخاصة تلك المتصلة بالصحة والتنمية.
    The steps taken, while expected to specifically address malaria and diarrhoeal diseases, should also facilitate better coordination of United Nations organizations in supporting countries in addressing other national priorities, especially those relating to health and development. UN إن الخطوات المتخذة، التي يتوقع أن تتصدى تحديدا للملاريا وأمراض اﻹسهال، ينبغي أن تيسر أيضا تحسين التنسيق بين منظمات اﻷمم المتحدة في دعم البلدان للتصدي ﻷولويات وطنية أخرى، وخاصة تلك المتصلة بالصحة والتنمية.
    Strengthen participation of executive heads of United Nations organizations in Economic and Social Council deliberations UN تعزيز مشاركة الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات الأمم المتحدة في مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد