ويكيبيديا

    "of united nations specialized" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة المتخصصة
        
    • المتخصصة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتخصصة
        
    Participation in the activities of United Nations specialized agencies UN المشاركة في عمل الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة
    The meeting recognized the contribution of United Nations specialized agencies in the execution and implementation of programmes and projects. UN وسلم الاجتماع بمساهمة الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة في تنفيذ وإنجاز البرامج والمشاريع.
    At the same time, the work of United Nations specialized agencies has directly improved the lives of millions of people throughout the world. UN وفي الوقت ذاته، فإن عمل الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة قد حسن تحسينا مباشرا حياة الملايين من البشر في العالم أجمع.
    Our organization has developed a long-standing working co-operation with a number of United Nations specialized agencies in Central and Latin America. UN طورت منظمتنا علاقة تعاونية عملية مع عدد من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة في الأمريكيتين الوسطى واللاتينية.
    Ethiopia proposed adding a reference to the recommendations of United Nations specialized agencies. UN واقترحت إثيوبيا إضافة إشارة إلى التوصيات الصادرة عن وكالات الأمم المتحدة المتخصصة.
    Statements by representatives of United Nations specialized agencies, organizations and programmes and of intergovernmental organizations, and report of the Civil Society Forum 3-6 p.m. UN بيانات ممثلي وكالات الأمم المتحدة المتخصصة ومنظماتها وبرامجها والمنظمات الحكومية الدولية، وتقرير منتدى المجتمع المدني
    The claim by a small number of countries that Taiwan should be allowed to participate in the activities of United Nations specialized agencies was based on a misinterpretation of the principle of universality and therefore unfounded. UN ومطالبة عدد صغير من البلدان بضرورة السماح لتايوان بالمشاركة في أنشطة الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة قائم على سوء تفسير لمبدأ العالمية ومن ثم لا أساس له من الصحة.
    An increasing number of United Nations specialized agencies adopted the classification system and interest was expressed by some Governments for their own use. UN ولقد اعتمد عدد متزايد من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة نظام التصنيف وأعربت بعض الحكومات عن اهتمامها باستخدامه.
    136. A United Nations common vendor database was developed with the collaboration of United Nations specialized agencies. UN ١٣٦ - وطورت قاعدة بيانات اﻷمم المتحدة للبائعين المشتركين بالتعاون مع الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة.
    The cooperation of United Nations specialized agencies will be sought to implement a reforestation programme to save the badly damaged environment. UN وسيتم التعاون بين الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة من أجل تنفيذ برنامج إعادة التشجير ﻹنقاذ البيئة التي اعترتها أضــرار كبيرة.
    The observer status of United Nations specialized agencies is regulated by agreements with the United Nations but other intergovernmental organizations are left to be dealt with by individual, ad hoc resolutions of the Assembly. UN ومركز المراقب للوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة قد نظمته اتفاقات مع اﻷمـــم المتحدة، ولكن المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى قد تركـــت ليجري تناولها في قرارات منفردة ومخصصة صـــادرة عن الجمعية.
    The work of the teams is complemented by specialists and coordinators located at the United Nations and its regional commissions, at the headquarters of United Nations specialized agencies and at the regional offices of WHO. UN ويكمل عمل هذه الفرق اختصاصيون ومنسقون موجودون في اﻷمم المتحدة ولجانها اﻹقليمية، وفي مقار الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة وفي المكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية.
    The Protocol and Liaison Service also authorizes grounds passes to representatives of United Nations specialized agencies, intergovernmental organizations and petitioners. UN وتأذن دائرة المراسم والاتصال أيضا بإصدار تراخيص دخول لممثلي الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ومقدمي الالتماسات.
    With respect to strengthening the resident coordinator system, greater participation of United Nations specialized and technical agencies in the functioning of this system is generally regarded by Member States as a step towards improvement. UN وفيما يتعلق بتعزيز نظام المنسق المقيم، تنظر الدول الأعضاء بوجه عام إلى المشاركة الأكبر من جانب وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والوكالات التقنية في تشغيل هذا النظام على أنها خطوة صوب التحسين.
    Contributions for operational activities of United Nations specialized agencies UN التبرعات المقدمة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة المتخصصة
    It will also be an important step in the process of mainstreaming human rights into the work of United Nations specialized agencies. UN كما أنه سيشكل خطوة هامة في عملية تعميم مراعاة حقوق الإنسان في عمل وكالات الأمم المتحدة المتخصصة.
    Those measures would not only yield information about Western Sahara, but would also facilitate the work of United Nations specialized agencies and other international associations. UN وهذه التدابير لن تؤدي فحسب إلى توفير معلومات عن الصحراء الغربية، بل ستيسر أيضا عمل وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وسائر الرابطات الدولية.
    Looking at other issues, Nicaragua salutes the international community's invitation to Taiwan to participate in the assemblies of United Nations specialized agencies directly related to the well-being of the 23 million Taiwanese. UN وإذ تنظر في قضايا أخرى، تحيي نيكاراغوا دعوة المجتمع الدولي تايوان إلى المشاركة في اجتماعات وكالات الأمم المتحدة المتخصصة ذات الصلة المباشرة برفاه 23 مليون تايواني.
    The activities that IOC has undertaken in support of United Nations specialized agencies have been aimed particularly at human development, humanitarian relief and the achievement of the Millennium Development Goals. UN وقد استهدفت الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة أساساً بدعم من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة تحقيق التنمية البشرية والإغاثة الإنسانية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    On the other hand, the agenda of United Nations specialized agencies is being revised away from the goals of sustainable development and poverty eradication. UN ومن ناحية أخرى يعاد النظر في برنامج الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة كي تستبعد منها أهداف التنمية المستدامة واستئصال الفقر.
    With regard to the Millennium Development Goals, ESCWA, in close collaboration with regional offices of United Nations specialized agencies and the League of Arab States, is preparing the 2007 United Nations Millennium Development Goal report that covers all 22 Arab countries. UN وفيما يختص بالأهداف الإنمائية للألفية، تعد الإسكوا بالتعاون الوثيق مع المكاتب الإقليمية للوكالات المتخصصة للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، تقرير الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة لعام 2007، الذي يشمل الدول العربية الاثنتين والعشرين جميعا.
    Nauru has since continued its beneficial relationship with this body through membership of a number of United Nations specialized agencies. UN ومنذ ذلك الحين بدأت ناورو علاقتها النافعة مع هذه الهيئة من خلال عضويتها في عدد من وكالات الأمم المتخصصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد