ويكيبيديا

    "of universal acceptance of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القبول العالمي
        
    • للقبول العالمي
        
    of universal acceptance of HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS; (iv) HUMAN RIGHTS AND SCIENTIFIC UN ' ٣ ' تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسـان؛ ' ٤ ' حقـــوق
    (iii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments; UN `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛
    (iii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments; UN `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛
    (iii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments; UN `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛
    His country was a strong advocate of universal acceptance of the Additional Protocol in conjunction with a comprehensive safeguards agreement, which together comprised an efficient mechanism for deterring proliferation and verifying compliance. UN وقال إن بلده نصير قوي للقبول العالمي للبروتوكول الإضافي بالاقتران مع الاتفاق الخاص بالضمانات الشاملة، وكلها تشكّل آلية فعّالة لردع الانتشار والتحقق من الامتثال.
    (iii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments; UN `٣` تشجيـع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛
    (iii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments; UN `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛
    (iii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments; UN `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛
    religion or belief; (iii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments and observance UN `3` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنســان ومراعاة
    (ii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments and observance of the human rights and fundamental freedoms contained UN `2` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقوق الانسـان
    (ii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments and observance of the human rights and UN `2` تشجيـع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقوق
    Sub—item (a) (ii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments and observance UN تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقـوق
    In this way the goal of universal acceptance of the law of the sea has almost been achieved. UN وبهذا يكاد هدف القبول العالمي لقانون البحار يتحقق.
    Her country supported the goal of universal acceptance of the Court's compulsory jurisdiction by the end of the Decade of International Law. UN وأعربت عن تأييد بلدها للهدف المتمثل في القبول العالمي للولاية اﻹلزامية للمحكمة بحلول نهاية عقد القانون الدولي.
    The reason behind the lack of universal acceptance of the Convention is well known and need not be elaborated here. UN والسبب وراء هذا الافتقار إلى القبول العالمي للاتفاقية معروف للجميع ولا يحتاج إلى سرده بالتفصيل هنا.
    I believe that it is especially important that Member States support these efforts of the Organization and actively engage in initiatives to further promote the ideal of universal acceptance of the jurisdiction of the world Court. UN وأعتقد أنه من المهم بصفة خاصة أن تدعم الدول الأعضاء هذه الجهود التي تبذلها المنظمة وأن تشارك بنشاط في المبادرات الرامية إلى زيادة الترويج لهدف تحقيق القبول العالمي بولاية المحكمة العالمية.
    ENCOURAGEMENT of universal acceptance of HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS AND OBSERVANCE OF THE HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS CONTAINED IN THE UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS BY STATES WHICH ARE NOT UN تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من جانب الدول التي ليست أطرافاً في اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة
    (ii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments and observance of the human rights and fundamental freedoms contained in the Universal Declaration of Human Rights by States which are not parties to United Nations human rights conventions; UN `٢` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان والتقيد بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية الواردة في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان من جانب الدول التي ليست أطرافا في اتفاقيات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛
    (iii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments 240 — 242 50 UN `٣` تشجيـع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛ ٠٤٢- ٢٤٢ ٢٥
    The report contains specific recommendations regarding the Division's promotion of universal acceptance of the Convention, its analysis of new developments in ocean affairs provided to the General Assembly and the scope of its programme of publications. UN ويتضمن التقرير توصيات محددة تتعلق بقيام الشعبة بتعزيز القبول العالمي للاتفاقية، وتحليلها للتطورات الجديدة في شؤون المحيطات المقدم إلى الجمعية العامة، ونطاق برنامج منشوراتها.
    His country was a strong advocate of universal acceptance of the Additional Protocol in conjunction with a comprehensive safeguards agreement, which together comprised an efficient mechanism for deterring proliferation and verifying compliance. UN وقال إن بلده نصير قوي للقبول العالمي للبروتوكول الإضافي بالاقتران مع الاتفاق الخاص بالضمانات الشاملة، وكلها تشكّل آلية فعّالة لردع الانتشار والتحقق من الامتثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد