ويكيبيديا

    "of unknown parentage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجهولي الوالدين
        
    • مجهول الوالدين
        
    • مجهولي الأبوين
        
    • مجهولي النسب
        
    • مجهول النسب
        
    • مجهولي الهوية
        
    • ومجهولي الأبوين
        
    • مجهول الأبوين
        
    • المجهولي النسب
        
    • من والدين مجهولين
        
    • لمجهولي الوالدين
        
    • مجهولو النسب
        
    Children of unknown parentage obtain social assistance under the Social Security Act. UN ويحصل الأطفال مجهولي الوالدين على مساعدة اجتماعية بموجب أحكام قانون الضمان الاجتماعي.
    Law No. 82 of 1977 aims to encourage families to care for and help bring up children of unknown parentage with the help and supervision of the Ministry of Social Affairs and Labour in a way that would guarantee the rights of the foster child. UN ويهدف القانون رقم 82 لسنة 1977 إلى تشجيع الأسر على رعاية وتنشئة الأطفال مجهولي الوالدين تحت إشراف وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بما يضمن حقوق الطفل المحتضن.
    This law is the strongest legislation yet to ensure that the rights of children of unknown parentage. UN ويعتبر هذا القانون من أكثر القوانين محافظة على حقوق الطفل مجهول الوالدين.
    National policy for addressing the issue of children of unknown parentage 2009 UN السياسة القومية لمعالجة مشكلة الأطفال مجهولي الأبوين 2009
    In 1984, Bahrain had opened a centre for children of unknown parentage. UN وفي عام 1984، افتتحت البحرين مركزا للأطفال مجهولي النسب.
    By law, a child of unknown parentage is deemed to be an Iraqi Muslim failing proof to the contrary. UN والطفل الصغير مجهول النسب يعتبر وفقاً للقانون مسلماً عراقيا ما لم يثبت خلاف ذلك.
    Children of unknown parentage are entered into the civil register separately as a new family and are issued with a family card and a national number. UN كما وضعت لائحة السجل المدني الضوابط اللازمة لمنح عناصر الهوية للأطفال مجهولي الهوية دون وصم أو تمييز ضدهم كما أنه أصبح المولود مجهول الأب يسجل بالسجل المدني بقيد خاص به كأسرة جديدة ويُمنح بطاقة عائلية ورقم وطني.
    The said Department implements the State's policy in regard to the welfare of children of unknown parentage and children from broken homes through its technical, administrative and financial organs. UN وتقوم اﻹدارة المذكورة بتنفيذ سياسة الدولة المتمثلة برعاية فئة مجهولي الوالدين وأبناء الفئة المتصدعة بواسطة الجهاز الفني واﻹداري والمالي التابع لها.
    (b) Opened the Boys' Home, which cares for boys of 15 to 21 years of age of unknown parentage, in 1996. UN (ب) كما افتتحت عام 1996 دار رعاية الفتيان لرعاية الأبناء مجهولي الوالدين من الذكور من عام 15 حتى 21 سنة.
    Table 6 below provides statistics on children of unknown parentage for 2005-2006. UN ويوضح الجدول رقم 6 أدناه بعض الإحصاءات بشأن الأطفال مجهولي الوالدين للأعوام 2004-2005.
    In general, this is one of the Acts which most effectively safeguard the rights of children of unknown parentage. UN وعموما يعتبر هذا القانون من أكثر القوانين محافظة على حقوق الطفل مجهول الوالدين.
    This is one of the Acts which most effectively safeguard the rights of children of unknown parentage. UN ويعتبر هذا القانون من أكثر القوانين محافظة على حقوق الطفل مجهول الوالدين.
    291. This Code is considered to provide maximum protection to children of unknown parentage. UN 291- ويعتبر هذا القانون من أكثر القوانين محافظة على حقوق الطفل مجهول الوالدين.
    Participated, in 2002, in the fourth Gulf Child Welfare Action Meeting on the actual and the desirable situation in GCC States with respect to children of unknown parentage UN المشاركة في ملتقى العمل الخليجي الرابع لرعاية الطفولة حول موضوع مجهولي الأبوين في دول مجلس التعاون بين الواقع والمنشود وذلك عام 2002؛
    89. The phenomenon of children of unknown parentage is a worrying one. There are few accurate statistics about this phenomenon, which is most prevalent in the province of Khartoum. UN 89- تعتبر ظاهرة الأطفال مجهولي الأبوين من الظواهر التي تثير القلق إذ إنها تفتقر إلى الإحصاءات الدقيقة، حيث تسجل ولاية الخرطوم أعلى نسبة في حجم هذه الظاهرة.
    Children of unknown parentage are not covered by the reintegration process and not included in this programme. UN إن الأطفال مجهولي النسب غير مشمولين بعملية الدمج وغير خاضعين لهذا البرنامج.
    :: Dubai Foundation for Women and Children: It is concerned with the care of children of unknown parentage. UN · مؤسسة دبي لرعاية النساء والأطفال: وهي مؤسسة تعنى برعاية الأطفال مجهولي النسب وتوفير الحماية والمأوى لهم وتقديم خدمات الدعم الاجتماعي والقانوني لهم.
    These hostels take in persons from 1 day to 18 years of age who have lost their homes as a result of family breakup, death, disability, detention, imprisonment or loss or lack of legal capacity, in addition to children of unknown parentage. UN وتستقبل من عمر يوم واحد ولغاية الثامنة عشرة من العمر ممن يعانون من الحالات أعلاه بسبب الوفاة أو العوق أو الحجز أو السجن أو الفقدان أو عدم الأهلية وتستقبل كذلك مجهول النسب.
    Hence, it is prohibited under Islamic law, which does not allow for a child or a person of unknown parentage to be recognized as the offspring of anyone other than his or her biological father or parents. UN 445- يتناقض التبني مع حفظ النسب الواجب شرعاً، فالتبني إذن تحرمه الشريعة الإسلامية، ولا تجوز نسبة ابن إلا لأبيه أو مجهولي الهوية إلى غير آبائهم الشرعيين.
    The following table shows the numbers of illegitimate children and children of unknown parentage. Year Gender Illegitimate UN 38- ويتضمن الجدول التالي قائمة بأعداد الأطفال بقسم الأطفال (غير شرعيين ومجهولي الأبوين).
    130. As already mentioned, care under the kafalah system is mandatory for those of unknown parentage under the provisions of the Civil Status Act and the regulations applicable to nongovernmental organizations and child-care associations. UN 130- أن إجراءات كفالة مجهول الأبوين مطبقة بنصوص ملزمة أشرنا لها سواء في قانون الأحوال المدنية أو في الأنظمة التي تخضع لها الجمعيات الأهلية أو في مجالات رعاية الطفل.
    For instance, there was no safeguard that provided for the grant of citizenship to otherwise stateless children born on the territory and foundlings of unknown parentage found in Vanuatu did not acquire the nationality as of right. UN وعلى سبيل المثال، لا يوجد ضمان ينص على منح الجنسية إلى الأطفال المولودين في الإقليم والذين لا يحملون جنسية بلد معين وإلى اللقطاء المجهولي النسب الذين يعثر عليهم في فانواتو والذين لا يحق لهم الحصول على الجنسية.
    The second manner in which a person may acquire nationality of the Niger by virtue of jus soli is covered by the first paragraph of article 10, which reads " a child born in the Niger of unknown parentage shall have nationality of the Niger " . UN أما الحالة الثانية التي يُعمل فيها بمبدأ " حق الأرض " ليحوز شخص ما الجنسية النيجرية فهي الحالة المُحددة في الفقرة الأولى من المادة 10. فحسب هذا النص: " يصبح نيجريا كل طفل يولد في النيجر من والدين مجهولين " .
    Table 2 below shows the age groups of children of unknown parentage in 2004 UN الجدول 11- بيان المرحلة العمرية لمجهولي الوالدين خلال عام 2004
    Children of unknown parentage UN الأطفال مجهولو النسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد