ويكيبيديا

    "of unlb" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • قاعدة اللوجستيات
        
    • لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
        
    • لقاعدة اللوجستيات
        
    • قاعدة برينديزي
        
    • للقاعدة
        
    • بقاعدة اللوجستيات
        
    • الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
        
    • المتحدة للسوقيات في برينديزي
        
    • بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • النقل والإمداد
        
    • تقوم بها القاعدة
        
    • قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات
        
    • لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد
        
    Reprofiling of UNLB as the Global Service Centre UN إعادة تشكيل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لتصبح المركز العالمي للخدمات
    The resource requirements for the three units were also moved from the budget of the support account to the budget of UNLB. UN ونقلت أيضا احتياجات الوحدات الثلاث من الموارد من ميزانية حساب الدعم إلى ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    The Advisory Committee underscored the importance of a longer-term perspective in clarifying the concept and functions of UNLB. UN وسلّطت اللجنة الاستشارية الضوء على أهمية التصوّر الأطول أجلا من أجل إيضاح مفهوم قاعدة اللوجستيات ووظائفها.
    Prorated costs of UNLB and support account UN التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم
    By the Communications and Information Technology Services of UNLB UN عن طريق خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    The human resources of UNLB in terms of the number of personnel have been attributed to the support component. UN وقد أدرجت الموارد البشرية لقاعدة اللوجستيات فيما يتعلق بعدد الموظفين ضمن عنصر الدعم.
    The concept of centralized warehousing is thus being introduced as the standard for UNLB and as an initial step in the reprofiling of UNLB from a logistics base to a global service centre UN وبالتالي، فإنه يجري إدخال مفهوم التخزين المركزي بوصفه المعيار المأخوذ به في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وكخطوة أولى في إعادة تشكيل قاعدة اللوجستيات من قاعدة لوجستية إلى مركز عالمي للخدمة
    Workshop held in Entebbe, Uganda, instead of UNLB to increase attendance from missions located in Africa. UN نظمت حلقة العمل في عنتيبي، أوغندا بدلا من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لزيادة الحضور من البعثات المتمركزة في أفريقيا.
    97. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNLB are: UN 97 - يُطلب من الجمعية العامة اتخاذ الإجراءات التالية فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات:
    The Regional Aviation Safety Office would report directly to the Office of the Director of UNLB. UN وسيكون المكتب الإقليمي لسلامة الطيران مسؤولا مباشرة أمام مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    1.1.20 Increased efficiency in the use of UNLB vehicles Outputs UN 1-1-20 زيادة كفاءة استخدام مركبات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Achievement of the objectives of UNLB is not related solely to its capacity but depends on the requirements of the missions and the Department of Field Support. UN ولا يرتبط تحقيق أهداف قاعدة اللوجستيات فقط بقدرتها، بل يعتمد على احتياجات البعثات وإدارة الدعم الميداني.
    The Advisory Committee was of the view that the logical framework of UNLB required further development and improvement. UN ترى اللجنة الاستشارية أن الإطار المنطقي لعمل قاعدة اللوجستيات يحتاج إلى مزيد من التطوير والتحسين.
    Civilian personnel Prorated costs of UNLB and support account UN التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    The Section maintains the accounts of 14 active and 29 closed peacekeeping missions, as well as the accounts of UNLB and of strategic deployment stocks, and prepares financial statements. UN ويَتَعَهد القسم حسابات 14 بعثة حفظ سلام عاملة و 29 بعثة حفظ سلام مغلقة، كما يَتَعهد حسابات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحسابات مخزونات النشر الاستراتيجية، ويُعِد البيانات المالية.
    The human resources of UNLB in terms of the number of personnel have been attributed to the support component. UN وقد أدرجت الموارد البشرية لقاعدة اللوجستيات فيما يتعلق بعدد الموظفين ضمن عنصر الدعم.
    The Committee underscored the importance of the forthcoming longer-term perspective in clarifying the concept and functions of UNLB. UN وتشدد اللجنة على أهمية المنظور الطويل الأجل، الذي يجري إعداده، بالنسبة لتوضيح فكرة قاعدة برينديزي ومهامها.
    The Justice and Corrections Standing Capacity will operate as a tenant unit within the administrative structure of UNLB. UN وستعمل القدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات كوحدة مستضافة ضمن الهيكل الإداري للقاعدة.
    :: Operation of video surveillance of UNLB premises UN :: تشغيل نظام المراقبة بالفيديو في أماكن العمل بقاعدة اللوجستيات
    They were therefore not included in the pro rata distribution of the cost of UNLB and the support account. UN وعليه لم تدرج في التوزيع التناسبي لتكلفة قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب الدعم.
    20. As indicated in table 3 below, from the apportionment of $7,480,405 for the maintenance of UNLB for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, expenditures amounted to $6,663,000, inclusive of $1,841,900 in unliquidated obligations. UN ٠٢- على النحو المبين في الجدول ٣ أدناه، بلغت النفقات من الاعتماد المخصص البالغ ٤٠٥ ٤٨٠ ٧ دولارات المقسم لمواصلة قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، مبلغا قدره ٠٠٠ ٦٦٣ ٦ دولار، منه مبلغ ٩٠٠ ٨٤١ ١ دولار في شكل التزامات غير مصفاة.
    In paragraph 33 below, the Committee has commented on the need to reflect the five functions proposed for transferral from Headquarters to the Global Service Centre in the results-based frameworks, in the context of the next performance report and budget submission of UNLB. UN وقد علقت اللجنة في الفقرة 33 أدناه على ضرورة أن تتجلى في الأطر القائمة على النتائج المهام الخمس المقترح تحويلها من المقر إلى مركز الخدمات العالمية، في سياق تقرير الأداء المقبل ومشروع الميزانية الخاص بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    The Secretariat's strategy is to make the best use of UNLB to meet the rapid deployment time frame goal of 30/90 days. UN وتتمثل استراتيجية الأمانة العامة في الاستفادة أقصى ما يمكن من قاعدة النقل والإمداد في برينديزي من أجل تحقيق هدف النشر السريع في غضون إطار زمني يتراوح بين 30 و 90 يوما.
    The Committee is not convinced that a case has been made for changing the current mechanism of financing the " surge " activities of UNLB. UN واللجنة غير مقتنعة بأن هناك ما يبرر تغيير الآلية الحالية لتمويل " الزيادة الحادة " في الأنشطة التي تقوم بها القاعدة.
    6. The role of UNLB is: UN 6 - ويتمثل دور قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في ما يلي:
    Less: pro-rated costs of UNLB and Support Account per Schedule 1.1 UN ناقص: التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وحساب الدعم حسب الجدول 1-1

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد