ويكيبيديا

    "of unrwa's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷونروا
        
    • لﻷونروا
        
    • الأونروا في مجال
        
    As part of UNRWA’s efforts to diversify poverty alleviation initiatives, skills training was provided to 38 young men and women school drop-outs, who were enrolled in the special hardship assistance programme. UN وفي إطار جهود اﻷونروا الرامية إلى تنويع مبادرات التخفيف من الفقر، أتيح التدريب على المهارات لـ ٣٨ شابا وشابة من تاركي الدراسة كانوا مسجلين في برنامج العسر الشديد.
    Chapter III presents a summary of UNRWA's work with non-governmental organizations. UN ويقدم الفرع الثالث ملخصا لعمل اﻷونروا مع المنظمات غير الحكومية.
    Greater clarity is also desirable regarding the harmonization of UNRWA's activities with those of the Palestinian Authority and host Governments. UN ومن المستحسن أيضا زيادة الوضوح فيما يتعلق بالتوفيق بين أنشطة اﻷونروا وأنشطة السلطة الفلسطينية والحكومات المضيفة.
    On the other hand, the estimated deficit of UNRWA's regular budget by the last quarter of 1995 again amounted to $4 million. UN ومن جهة أخرى بلغت تقديرات عجز الميزانية العادية لﻷونروا في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٥ أربعة ملايين دولار.
    In approving the relocation of UNRWA headquarters, the Agency's major donors stipulated that the move should not be financed out of UNRWA's regular budget. UN وفي موافقتهم على نقل مقر الرئاسة، رأى كبار المتبرعين للوكالة أنه ينبغي عدم تمويل النقل من الميزانية العادية لﻷونروا.
    It also contains a short description of UNRWA's emergency operations and of its extrabudgetary activities. UN كما تتضمن عرضا قصيرا لعمليات الطوارئ في اﻷونروا وأنشطتها اﻹضافية إلى الميزانية.
    The growth of contributions was not keeping pace with the rising number of UNRWA's beneficiaries and unavoidable cost increases due to inflation. UN وزيادة التبرعات لم تواكب تزايد عدد المستفيدين من خدمات اﻷونروا وارتفاع التكاليف الحتمي بسبب التضخم.
    The overall goal was to secure the viability of UNRWA's legacy to the Palestinian people in the social services sector. UN والهدف النهائي من ذلك هو ضمان قابلية تراث اﻷونروا للتطبيق في قطاع الخدمات الاجتماعية للشعب الفلسطيني.
    A full account of UNRWA's activities can be found in the annual reports of the Commissioner-General to the General Assembly. UN ويرد في تقارير المفوض العام السنوية المرفوعة الى الجمعية العامة بيان كامل بأنشطة اﻷونروا.
    67. Nearly 97 per cent of UNRWA's programmes and activities were funded by voluntary contributions. UN ٦٧ - تم تمويل نحو ٩٧ في المائة من برامج اﻷونروا وأنشطتها من تبرعات طوعية.
    40. Family health. Family health continued to be emphasized as an integral part of UNRWA’s regular health programme. UN ٠٤ - صحة اﻷسرة - ظلت صحة اﻷسرة محل تأكيد بوصفها جزءا لا يتجزأ من برنامج اﻷونروا العادي للصحة.
    His delegation agreed that there was no alternative to peace, and it acknowledged the importance of UNRWA’s Peace Implementation Programme, which was designed to teach children the values of peace, democracy, tolerance and conflict resolution. UN وقال إن وفده يقر بأنه لا بديل عن السلام. ويسلم بأهمية برنامج اﻷونروا ﻹحلال السلام، الذي وضع بغرض تعليم اﻷطفال قيم السلام، والديمقراطية والتسامح وفض المنازعات.
    While the draft resolution provided for a three-year extension of UNRWA’s mandate, it was to be hoped that the advent of peace would soon make it possible to transfer the Agency’s functions to the Palestinian Authority. UN وفي الوقت الذي ينص فيه مشروع القرار على تمديد ولاية اﻷونروا لفترة ثلاث سنوات، فإن من المأمول فيه أن يمكن مجئ السلام من نقل اختصاصات الوكالة إلى السلطة الفلسطينية.
    Significant indicators of UNRWA’s operations in relation to the commitment in the programme budget for the biennium 1996-1997 UN مؤشرات هامة لعمليات اﻷونروا بالنسبة إلى الالتزام الوارد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    27. Education infrastructure. The shortcomings of UNRWA's education infrastructure continued to adversely affect the basic education programme. UN ٢٧ - البنية اﻷساسية للتعليم: إن النواقص في البنية اﻷساسية للتعليم لدى اﻷونروا ظلت تؤثر سلبا في برنامج التعليم اﻷساسي.
    His delegation believed that the best solution to the question of that transfer, including financial aspects, could be reached through consultations between the members of UNRWA's Advisory Commission and the Commissioner-General. UN وأعرب عن اعتقاد وفده بأنه يمكن الوصول الى أفضل حل لمسألة النقل، بما فيها الجوانب المالية، من خلال المشاورات بين اﻷعضاء واللجنة الاستشارية لﻷونروا والمفوض العام.
    The United States was reviewing the financing of that transfer in consultation with other members of UNRWA's Advisory Commission and other major donors. UN وأوضح أن الولايات المتحدة تستعرض تمويل عملية النقل بالتشاور مع اﻷعضاء اﻵخرين في اللجنة الاستشارية لﻷونروا والمانحين الرئيسيين اﻵخرين.
    The main objective of this report is to contribute to the amelioration of UNRWA’s financial situation by examining possible cost-saving efficiency measures without prejudice to the level and quality of services. UN والهدف الرئيسي من هذا التقرير هو اﻹسهام في تحسين الحالة المالية لﻷونروا عن طريق دراسة تدابير الفعالية الموفرة للتكاليف التي يمكن اتخاذها دون اﻹضرار بمستوى الخدمات وجودتها.
    42. Family health. Family health continued to be emphasized as an integral part of UNRWA’s regular health programme. UN ٤٢ - الصحة العائلية: ظلت الصحة العائلية موضع تركيز بوصفها جزءا لا يتجزأ من برنامج الصحة العادي لﻷونروا.
    144. School health services are either integrated within the health centres, especially in camps, or are provided by health teams serving schools in urban and rural areas which are out of reach of UNRWA's health centres. UN ١٤٤ - إن الخدمات الصحية للمدارس إما مدمجة في المراكز الصحية، وبخاصة في المخيمات، أو أنها تقدم من خلال فرق للصحة تعمل على خدمة تلامذة المدارس البعيدة عن المراكز الصحية لﻷونروا في المدن واﻷرياف.
    Efforts to obtain special funding for the move were ongoing throughout the reporting period, consistent with the position of the Agency's donors and the Advisory Commission that the move not be funded out of UNRWA's regular budget. UN وقد تواصلت الجهود طوال الفترة المستعرضة للحصول على تمويل خاص للنقل، انسجاما مع موقف المتبرعين للوكالة وموقف اللجنة الاستشارية بعدم تمويل النقل من الميزانية العادية لﻷونروا.
    Development of UNRWA's Management Health Information System, Phase III UN تطوير نظام معلومات الأونروا في مجال إدارة الصحة، المرحلة الثالثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد