ويكيبيديا

    "of unrwa programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لبرامج الأونروا
        
    • برامج الأونروا
        
    • لبرامج الوكالة
        
    • ببرامج الأونروا
        
    A general review of UNRWA programmes and activities is undertaken on an annual basis by the Advisory Commission, which comprises 11 members. UN ويجرى استعراض سنوي عام لبرامج الأونروا وأنشطتها من قبل اللجنة الاستشارية المكونة من 11 عضوا.
    Overall review of UNRWA programmes and activities is undertaken by the 23-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع بالاستعراض الشامل لبرامج الأونروا وأنشطتها اللجنةُ الاستشارية المؤلفة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين عن الجهات المانحة الرئيسية والحكومات المضيفة للوكالة.
    Overall review of UNRWA programmes and activities is undertaken by the 10 member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع بالاستعراض الشامل لبرامج الأونروا وأنشطتها اللجنة الاستشارية المؤلفة من 10 أعضاء، وتشمل ممثلين عن كبار المانحين للوكالة والحكومات المضيفة لها.
    The lack of adequate resources has already eroded the quality of UNRWA programmes. UN وقد أدى عدم وجود موارد كافية بالفعل إلى تآكل في نوعية برامج الأونروا.
    The proposal includes monitoring, verification and quality assurance processes to guarantee the integrity of UNRWA programmes. UN ويشتمل الاقتراح على عمليات رصد وتحقق وكفالة الجودة لضمان نزاهة برامج الأونروا.
    A general review of UNRWA programmes and activities is undertaken on an annual basis by the ten-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host authorities. UN وتضطلع بالاستعراض الشامل لبرامج الوكالة وأنشطتها اللجنة الاستشارية المؤلفة من 10 أعضاء، وتشمل ممثلين عن كبار المانحين للوكالة والحكومات المضيفة لها.
    In terms of UNRWA programmes, education accounts for $360.1 million, with health and relief and social services accounting for an additional $105.3 million and $57.0 million respectively (adjusted for the microfinance and microenterprise programme and prior-year adjustments). UN وفيما يتعلق ببرامج الأونروا الأخرى مثل برنامج التعليم 360.1 مليون دولار، ومثلت خدمات الصحة والخدمات الغوثية والاجتماعية إضافة إلى ذلك 105.3 مليون دولار و 57 مليون دولار، على التوالي (عدلت بالنسبة لبرنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر وتسويات السنوات السابقة).
    A 10-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments, undertakes an annual review of UNRWA programmes and activities. UN وتجري لجنة استشارية مكونة من 10 أعضاء، تضم ممثلي المانحين الرئيسيين للوكالة والحكومات المضيفة لها، استعراضا سنويا لبرامج الأونروا وأنشطتها.
    A 10-member advisory commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments, undertakes an annual review of UNRWA programmes and activities. UN وتقوم لجنة استشارية مكونة من 10 أعضاء، تضم ممثلي المانحين الرئيسيين للوكالة والحكومات المضيفة لها، باستعراض سنوي لبرامج الأونروا وأنشطتها.
    Overall review of UNRWA programmes and activities is undertaken by the 10-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN ويجرى استعراض عام لبرامج الأونروا وأنشطتها من قبل اللجنة الاستشارية المكونة من 10 أعضاء تضم ممثلين لكبار المانحين للوكالة وللحكومات المضيفة.
    A general review of UNRWA programmes and activities is undertaken on an annual basis by the ten-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host authorities. UN ويجرى استعراض سنوي لبرامج الأونروا وأنشطتها من قبل اللجنة الاستشارية المكونة من 10 أعضاء التي تضم ممثلين للمانحين الأساسيين للوكالة وللسلطات المستضيفة.
    Overall review of UNRWA programmes and activities is undertaken by the 23-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع بالاستعراض الشامل لبرامج الأونروا وأنشطتها اللجنةُ الاستشارية المؤلفة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين عن الجهات المانحة الرئيسية والحكومات المضيفة للوكالة.
    Overall review of UNRWA programmes and activities is undertaken by the 23-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN ويضطلع بالاستعراض الشامل لبرامج الأونروا وأنشطتها اللجنةُ الاستشارية المؤلفة من 23 عضوا، التي تضم ممثلين عن الجهات المانحة الرئيسية والحكومات المضيفة للوكالة.
    Overall review of UNRWA programmes and activities is undertaken by the 10-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN ويجرى استعراض عام لبرامج الأونروا وأنشطتها من قبل اللجنة الاستشارية المكونة من 10 أعضاء تضم ممثلين لكبار المانحين للوكالة وللحكومات المضيفة.
    A general review of UNRWA programmes and activities is undertaken on an annual basis by the 10-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's donors and host authorities. The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization. UN ويجرى استعراض سنوي عام لبرامج الأونروا وأنشطتها من قبل اللجنة الاستشارية المكونة من 10 أعضاء، والتي تضم ممثلين عن المانحين للوكالة ولسلطات البلدان المضيفة وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية.
    A general review of UNRWA programmes and activities is undertaken on an annual basis by the 10-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's donors and host authorities. The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization. UN ويجرى استعراض سنوي عام لبرامج الأونروا وأنشطتها من قبل اللجنة الاستشارية المكونة من 10 أعضاء والتي تضم ممثلين عن المانحين للوكالة ولسلطات البلدان المضيفة وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية.
    The reforms have provided the basis for more effective and efficient delivery of programmes, thus strengthening the contribution of UNRWA programmes to promoting peace and stability. UN وقد أوجدت الإصلاحات الأساس لتنفيذ البرامج بمزيد من الفعالية والكفاءة، ومن ثمّ تعزيز إسهام برامج الأونروا في توطيد السلام والاستقرار.
    The reforms have provided the basis for more effective and efficient delivery of programmes, thus strengthening the contribution of UNRWA programmes to promoting peace and stability. UN وقد أوجدت الإصلاحات الأساس لتنفيذ البرامج بمزيد من الفعالية والكفاءة، ومن ثمّ تعزيز إسهام برامج الأونروا في توطيد السلام والاستقرار.
    6. The capital requirements of UNRWA programmes, as well as expenditure related to environmental health improvements and shelter rehabilitation, are mainly contained in the Agency's project budget. UN 6 - وترد النفقات الرأسمالية لبرامج الوكالة والنفقات المتصلة بتحسين نظافة البيئة وإصلاح المساكن، في المقام الأول، في ميزانية المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد