ويكيبيديا

    "of urban development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنمية الحضرية
        
    • للتنمية الحضرية
        
    • النمو الحضري
        
    • بالتنمية الحضرية
        
    • التنمية العمرانية
        
    • تنمية المناطق الحضرية
        
    • التخطيط الحضري
        
    • التهيئة العمرانية
        
    The core of such policies was the decentralization of urban development away from Metro Manila to other urban centres. UN وكان جوهر هذه السياسات هو لا مركزية التنمية الحضرية بعيداً عن الحاضرة مانيلا الى مراكز حضرية أخرى.
    Ministry of Urban Development: H.E. Eng. UN وزارة التنمية الحضرية: سعادة المهندس يوسف باشتون
    His Excellency Mr. Mangala Samaraweera, Minister of urban development, Construction and Public Utilities of Sri Lanka UN معالي السيد مانغالا ساماراويرا، وزير التنمية الحضرية والتشييد والمرافق العامة في سري لانكا
    The framework of the national policy of urban development adopted by the Brazilian government falls under the wider perspective of the right to the city. UN ويقع إطار السياسة الوطنية للتنمية الحضرية التي اعتمدتها الحكومة البرازيلية ضمن المنظور الأوسع للحق في المدينة.
    His Excellency Mr. Mangala Samaraweera, Minister of urban development, Construction and Public Utilities of Sri Lanka UN معالي السيد مانغالا ساماراويرا، وزير التنمية الحضرية والتشييد والمرافق العامة في سري لانكا
    Ministry of Water, Public Works, MRD, MMI, Municipalities, Ministry of urban development UN وزارة المياه، الأشغال العامة، وزارة التنمية الريفية، وزارة المناجم والصناعة، البلديات، وزارة التنمية الحضرية
    The Honourable Vilisoni Cagimaivei, Minister of urban development, Housing and the Environment of Fiji, was escorted to the rostrum. UN اصطُحب معالي اﻷونرابل فيليسوني كاغيمايفي، وزير التنمية الحضرية واﻹسكان والبيئة في فيجي، إلى المنصة.
    His Excellency The Honourable Vilisoni Cagimaivei, Minister of urban development, Housing and the Environment of Fiji. UN سعادة اﻷونرابل فيليسوني كاغيمايفي، وزير التنمية الحضرية واﻹسكان والبيئة في فيجي.
    His Excellency The Honourable Vilisoni Cagimaivei, Minister of urban development, Housing and the Environment of Fiji. UN سعادة اﻷونرابل فيليسوني كاغيمايفي، وزير التنمية الحضرية واﻹسكان والبيئة في فيجي.
    Here, the differing interests and needs of women and men in the field of urban development and building are to be contributed. UN ومن المقرر أن تسهم هنا المصالح والاحتياجات المختلفة للمرأة والرجل في ميدان التنمية الحضرية والبناء.
    A topographic survey and a detailed plan were prepared in cooperation with the Ministry of urban development Affairs in accordance with article 9 of the Decree. UN وقد أُعدَّ مسح طوبوغرافي وخطة مفصلة بالتعاون مع وزارة شؤون التنمية الحضرية وفقاً للمادة 9 من المرسوم.
    An integrated set of urban development strategies to define a chosen project with potential for the comprehensive transformation of a city. UN مجموعة متسقة من استراتيجيات التنمية الحضرية تحدد مشروعا من المشاريع المتوخاة يمكنه إحداث تغيير شامل في المدينة.
    This has facilitated the integration of UNDP and UNICEF interventions in the areas of urban development and disaster management in support of the national programmes. UN وقد يسر ذلك إدماج عمليات البرنامج واليونيسيف في مجال التنمية الحضرية وإدارة الكوارث دعما للبرامج الوطنية.
    The full potential of urban development requires a coherent, forward-looking policy framework and concerted efforts that go beyond local government. UN ويتطلب تحقيق كامل إمكانات التنمية الحضرية تضافر الجهود بما يتجاوز نطاق الحكم المحلي ويستلزم وضع إطار تنظيمي متسق وتقدمي.
    Country teams and line ministries have been linked with national ministries of planning and finance in order to improve the mainstreaming of urban development priorities in the national development agenda. UN وقد جرى ربط الفرق القطرية والوزارات التنفيذية مع وزارات التخطيط والمالية الوطنية لتحسين إدماج أولويات التنمية الحضرية بشكل أفضل في جداول أعمال التنمية الوطنية.
    The history of urban development is replete with experiences of inappropriate policies that have resulted in the predominance of slum and squatter settlements, deficiency in infrastructure, inadequate services and poor means of earning livelihoods. UN وتاريخ التنمية الحضرية حافل بتجارب لسياسات غير ملائمة أسفرت عن تكاثر الأحياء الفقيرة والمستوطنات العشوائية، وعن تعطل البنى التحتية، وعن خدمات غير ملائمة، ووسائل غير مجدية لكسب العيش.
    The strategic approach adopted by the Government is one of urban development on the basis of a participative process. UN ويتمثل النهج الاستراتيجي الذي اعتمدته الحكومة في نهج للتنمية الحضرية يقوم على أساس عملية تشاركية.
    The Honourable Vilisoni Cagimaivei, Minister of urban development, Housing and the Environment of Fiji, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب اﻷونرابل فيليسوني كاجيمايفي، وزير فيجي للتنمية الحضرية واﻹسكان والبيئة، من المنصة.
    In addition, pollution of freshwater by industry, agriculture and mining or as a consequence of urban development has strongly negative effects on the potential for tourism or aquaculture development in coastal areas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن لتلوث المياه العذبة من جراء الصناعة والزراعة والتعدين، أو نتيجة للتنمية الحضرية آثار سلبية شديدة على إمكانيات السياحة أو تنمية زراعة المائيات في المناطق الساحلية.
    The potential of urban development and industrialization may be diminishing. UN ربما تكون إمكانيات النمو الحضري والتصنيع في طريقها للانحسار.
    Bank assistance was concentrated in the priority areas of urban development, agriculture, human resources development and transport. UN وتركزت المساعدة المقدمة من البنك على المجالات ذات اﻷولوية المتعلقة بالتنمية الحضرية والزراعة وتنمية الموارد البشرية والنقل.
    (ii) Increase in the number of urban development initiatives in member countries that are developed with the assistance of ESCWA UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التنمية العمرانية في البلدان الأعضاء التي توضع بمساعدة من الإسكوا
    REAP is now becoming part of the Ministry of urban development and Housing. UN ويجري حاليا دمج برنامج الإنعاش وفرص العمل في وزارة تنمية المناطق الحضرية والإسكان.
    The Housing Incentives Fund is subject to administrative supervision by the Ministry of urban development and the Environment and to financial supervision by the Ministry of Finance. UN ويخضع صندوق تشجيع السكن للإشراف الإداري لوزارة التخطيط الحضري والبيئة وللإشراف المالي لوزارة المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد