ويكيبيديا

    "of urban issues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القضايا الحضرية
        
    Habitat Agenda partners interested in taking the lead in raising the profile of urban issues will be supported. UN ويتم دعم أي شريك في جدول أعمال الموئل مهتم بتصدر العمل على زيادة شهرة القضايا الحضرية.
    The profile of urban issues had been raised throughout the work of the World Bank. UN لقد زيدت ملامح القضايا الحضرية في كافة أعمال البنك الدولي.
    This phase also marked the return of urban issues to the international development agenda. UN وهذه المرحلة أيضاً تميزت بعودة ظهور القضايا الحضرية على جدول أعمال التنمية الدولية.
    The task force aims to support the inclusion of urban issues in European legislation, policies, operational activities and programmes. UN وتهدف فرقة المهمة هذه إلى دعم إدراج القضايا الحضرية في التشريعات والسياسات والأنشطة والبرامج الأوروبية.
    This publication presents a number of urban issues which, if addressed, will ensure a more stable, equitable and sustainable future for the region. UN ويعرض هذا المنشور عددا من القضايا الحضرية التي ستكفل، لدى التصدي لها، مستقبلا أكثر استقرارا وإنصافا واستدامة للمنطقة.
    For example, a Pacific regional workshop organized by ESCAP and partners raised the profile of urban issues and recommended further measures to implement the Pacific Urban Agenda. UN وعلى سبيل المثال، أثارت حلقة عمل إقليمية نظمتها اللجنة والشركاء لمنطقة المحيط الهادئ واقع القضايا الحضرية وأوصت باتخاذ مزيد من التدابير لتنفيذ جدول أعمال التنمية الحضرية في منطقة المحيط الهادئ.
    One of the Council's first decisions had been to convene the World Urban Forum, which had become the world's premier forum for the discussion of urban issues. UN وقد كان من أول قرارات المجلس الدعوة إلى عقد المنتدى الحضري العالمي، الذي أصبح المنتدى العالمي الرئيسي لمناقشة القضايا الحضرية.
    UN-Habitat programme managers posted in 45 countries will promote mainstreaming of urban issues in United Nations development assistance frameworks and poverty reduction strategy programmes and promote global programmes and campaigns. UN وسيقوم مديرو برامج موئل الأمم المتحدة الموجودون في 45 بلدا بتشجيع إدماج القضايا الحضرية في صلب أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وبرامج استراتيجيات الحد من الفقر وبالترويج للبرامج والحملات العالمية.
    UN-Habitat chairs the Inter-Agency Standing Committee reference group on meeting humanitarian challenges in urban areas, which has raised the profile of urban issues and has had a major impact on institutional thinking and approaches to emergency response in urban areas. UN ويرأس موئل الأمم المتحدة الفريق المرجعي المعني بالتصدّي للتحدّيات الإنسانية في المناطق الحضرية، التابع للجنة الدائمة المشتَرَكة بين الوكالات، و قد عمل هذا الفريق على زيادة وضوح القضايا الحضرية وأثّر تأثيراً كبيراً على التفكير المؤسسي والنُهُج المؤسسية إزاء الاستجابة للطوارئ في المناطق الحضرية.
    World Habitat Day celebrations helped politicians to recognize the significance of urban issues in Sri Lanka owing to the participation of the wider community, including women and schoolchildren, who organized an effective awareness programme on the theme of the Day. UN وساعدت الاحتفالاتُ باليوم العالمي للموئل السياسيين على الاعتراف بأهمية القضايا الحضرية في سري لانكا نظراً للمشاركة الواسعة من المجتمعات المحلية، التي شملت النساء وتلاميذ المدارس، الذين نظموا برنامجا فعالا للتوعية بموضوع هذا اليوم.
    408. Through its network of UN-Habitat programme managers, the organization is actively engaged with United Nations country teams in providing technical support and facilitating the integration of urban issues into United Nations country programmes. UN 408 - تشارك المنظمة، من خلال شبكتها من مديري برنامج موئل الأمم المتحدة، مشاركة نشطة مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في توفير الدعم التقني وتيسير إدماج القضايا الحضرية ضمن البرامج القطرية للأمم المتحدة.
    Habitat Programme managerProgramme Managers will promote the mainstreaming of urban issues in United Nations development assistance frameworks and poverty reduction strategy programmes. They will serve as in-country liaison officers for UN-Habitat, with special responsibility for monitoring the implementation of the slum target of the Millennium Declaration, the Habitat Agenda and the global campaigns and programmes in their countries. UN سيعمل مدراء برنامج الموئل عل النهوض بتضمين القضايا الحضرية في صلب أطر الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية وبرامج استراتيجية الحد من الفقر، وسيعملون كموظفي اتصال داخل الأقطار بشأن موئل الأمم المتحدة متحملين بمسؤولية خاصة عن رصد تنفيذ هدف الأحياء الفقيرة في إعلان الألفية، وجدول أعمال الموئل، والحملات العالمية والبرامج في بدانهم.
    The following services will be provided Advisory services Mainstreaming of urban issues in United Nations development assistance frameworks and poverty reduction strategy papers and promotion of UN-Habitat global programmes by national Habitat Programme Managers posted in 45 countries [1]. UN (أ) دمج القضايا الحضرية في مجمل تيار أُطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، وورقات التقليل من الفقر وتشجيع البرامج العالمية لموئل الأمم المتحدة بواسطة مدراء برنامج الموئل الوطنيين الموجودين في 45 بلداً [1]؛
    He said that the World Urban Forum had demonstrated, among other things, the interconnectedness of urban issues facing all stakeholders and he expressed the hope that the participants' enthusiastic collective efforts in producing inputs would prove useful to the Executive Director of UN-Habitat when she presented the results of the World Urban Forum to the Governing Council. UN 16 - وقال السيد زيفنغ، بأن المنتدى الحضري العالمي قد دلل إلى جانب أمور أخرى على الترابط الشديد بين القضايا الحضرية التي تواجه جميع أصحاب المصلحة، وأعرب عن أمله في أن تكلل الجهود الجماعية المتحمسة للمشتركين في إصدار مساهمات تثبت فائدتها أمام المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة عندما تقدم نتائج المنتدى الحضري العالمي إلى مجلس الإدارة.
    Key indicators of achievement for the planning period include the integration of urban issues and urban poverty reduction into national development frameworks, national and local budgetary allocations for slum upgrading and the delivery of basic urban infrastructure and services, matching assistance from international financial institutions and donors, and strengthened public-private-community partnerships for scaling up and replication. UN 77 - وتتضمن مؤشرات الإنجاز الرئيسية لفترة الخطة دمج القضايا الحضرية والحد من الفقر الحضري ضمن أطر التنمية الوطنية وتخصيصات الميزانية الوطنية والمحلية لترقية الأحياء الفقيرة وتقديم البنية التحتية والخدمات الحضرية والأساسية، وتنسيق المساعدات من المؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة وتعزيز الشراكات المجتمعية العامة الخاصة للتوسع وتكرار التجارب الناجحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد