ويكيبيديا

    "of us have" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منا قد
        
    • منا لديه
        
    • منّا لديه
        
    • منا يجب
        
    • منا لديهم
        
    • يتعين علينا
        
    • بعضنا لديه
        
    • أحد منا
        
    • منّا له
        
    • منّا يجب
        
    • منا عليه
        
    • منا يملك
        
    • بعضنا قد
        
    • بعضنا يجب
        
    • على أحدنا
        
    Deep down, all of us have built a wall with all those we want to keep out with it. Open Subtitles في الأعماق، كل واحد منا قد بنى جدارا مع جميع من نريد أن نبقى في الخارج معهم
    Many of us have suffered tragedy on the job or at home. Open Subtitles الكثير منا قد عانوا من مأساة سواء في المنزل أو العمل
    I mean, none of us have any idea what we're doing. Open Subtitles أعني، أنه لا أحد منا لديه .أدنى فكرة عما نفعل
    None of us have experience governing a city except for him. Open Subtitles لا أحد منّا لديه الخبرة لحكمِ المدينة عدا هو
    Well, uh... now neither of us have to feel bad we slept with another person. Open Subtitles الان لا احد منا يجب علية الشعور بالذنب لقد نمنا مع شخص اخر
    Many of us have very specific ideas about the effects of globalization. UN إن الكثير منا لديهم أفكارا محددة تماما عن آثار العولمة.
    In this time of austerity, all of us have to justify how we allocate our scarce resources. UN وفي وقت التقشف هذا، يتعين علينا جميعا أن نبرر الكيفية التي نخصص بها مواردنا النادرة.
    Some of us have the fortitude to pick ourselves up, and some of us will never have that. Open Subtitles بعضنا لديه القوّة ،للنهوض بنفسه وبعضنا لن يتملّكها أبداً
    Nah, the three of us have done a lot of busts together. Open Subtitles ناه , ثلاثة منا قد فعلت الكثير من التماثيل النصفية معا.
    I think that many of us have even found ourselves repeating similar statements over the past two years. UN وأعتقد أن الكثيرين منا قد وجدوا أنفسهم يكررون بيانات متماثلة على مدى العامين الماضيين.
    Some of us have led our people down the path of despair and misery. UN فالبعض منا قد قاد شعبــه على طريــق اليأس والبــؤس.
    This is unprecedented, what we're talking about... but it needs a patience that none of us have ever seen. Open Subtitles لوسون: هذا أمر غير مسبوق، ما نتحدث عنه، كنهيحتاجإلىالصبر أن أيا منا قد مثيلا
    Because if you done saving the day, some of us have real work to do. Open Subtitles لأنك إذا انتهيت من إنقاذ الموقف البعض منا لديه عمل حقيقي يقوم به
    None of us, none of us have even the tiniest idea what she's been through, what it's been like. Open Subtitles لا احد منا, لا احد منا لديه فكرة صغيرة... بماذا مرت، او بشيء يشابه ما مرت بها.
    Uh, I don't think any of us have a clue how long this is supposed to take. Open Subtitles لا أعتقد أن أحدا منا لديه فكرة كم من المفترض أن يستغرق هذا
    Some of us have social lives we got to get back to. Open Subtitles البعض منّا لديه حياة إجتماعيّة عليه العودة إليها.
    - Well, a lot of us have to live like that, so... - It doesn't make it right. Open Subtitles حسنا كثير منا يجب عليه ان يعيش هكذا اذن ليس هناك فرق كبير
    A lot of us have friends but none of them help us in running our house. Open Subtitles هناك الكثير منا لديهم أصدقاء ولكن لا أحد منهم يساعدنا في ادارة منزلنا
    These are the questions that all of us have to answer. UN هذه هي الأسئلة التي يتعين علينا جميعاً أن نجيب عليها.
    Some of us have special powers. Iris has visions of the future. Open Subtitles بعضنا لديه قدرات خارقة أيريس تستطيع رؤية المستقبل
    Apparently, several of us have a shard of the mirror and think that they have found the truth in it. UN ويظهر أن العديد منّا له شقفات من المرآة ويظن أنه قد عثر على الحقيقة فيها.
    How many more of us have to die before we do something? Open Subtitles كم فردًا آخر منّا يجب أن يموت قبلما نقوم بشيء إيجابيّ؟
    None of us have to like it, but it had to be done. Open Subtitles لا أحد منا عليه أن يحب ذلك لكنه أمر كان يجب فعله
    Both of us have the creative, but neither of us have an agency to match. Open Subtitles كلانا يملكان الإبداعيين، لكن لا أحد منا يملك وكالة كبيرة.
    And I know some of us have had a hard Christmas, but what we've come to learn is that no matter how tough things get, there isn't anything that more Santa or a couple more jingle bells can't cure. Open Subtitles وأعلم أن بعضنا قد عاني من بعض الكريسماس ـات السيئة لكن ما أردكناه هو أنه مهما تسوء الأمور
    Some of us have to work for our money, unfortunately. Open Subtitles بعضنا يجب أن يعمل للحصول على ماله ، للأسف.
    None of us have symptoms,but you should still sweep me,just in case. Open Subtitles لا تبدو على أحدنا أي اعراض, لكن يجب أن تفحصنا احتياطا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد