Project 1: Reuse of used mobile phones | UN | المشروع 1: إعادة استخدام الهواتف النقالة المستعملة |
In the export or import of used mobile phones for reuse. | UN | في تصدير أو استيراد الهواتف النقالة المستعملة لإعادة استخدامها. |
Manufacturers, network operators and those involved in the recycling and refurbishment of used mobile phones bring this experience to the Partnership. | UN | وسوف يقوم أصحاب الصناعات ومشغلو الشبكات والعاملون في إعادة تدوير وإصلاح الهواتف النقالة المستعملة بإثراء الشراكة بفضل هذه الخبرة. |
The refurbishment of used mobile phones can be a better management of raw materials and significantly reduce or delay the generation of waste. | UN | ومن الممكن أن يمثل تجديد الهواتف النقالة المستعملة إدارة أفضل للمواد الخام وأن يقلل أو يؤخر بدرجة كبيرة من توليد النفايات. |
Project 1: reuse of used mobile phones | UN | المشروع 1: إعادة استخدام الهواتف النقالة المستعملة |
In the export or import of used mobile phones for reuse. | UN | في تصدير أو استيراد الهواتف النقالة المستعملة لإعادة استخدامها. |
However, robust collection of used mobile phones is strongly endorsed as the necessary first step in material recovery. | UN | بيد أن الجمع الفعال للهواتف النقالة المستعملة هو أمر موصى به بشدة بوصفه خطوة أولى ضرورية على صعيد استعادة المواد. |
In the case of collection by mail, postage may also be paid by the collection system, especially where a large number of used mobile phones are being sent in a shipping package. | UN | في حالة الجمع عن طريق البريد، يمكن أيضاً دفع مصاريف البريد من جانب نظام الجمع، خاصة عندما يتم إرسال عدد كبير من الهواتف النقالة المستعملة في طرد واحد. |
This may require keeping a written record of the actual number of used mobile phones received, currently in storage, and shipped. | UN | وقد يتطلب ذلك الاحتفاظ بسجل مكتوب للأعداد الفعلية للهواتف النقالة المستعملة التي تم تلقيها وتلك المخزنة في الوقت الراهن والتي تم شحنها. |
Information about the reuse, recycling and final disposal of used mobile phones and accessories is usually obtained directly from recycling and refurbishment companies. | UN | ويتم في العادة الحصول على المعلومات المتعلقة بإعادة استخدام وإعادة تدوير الهواتف النقالة المستعملة وملحقاتها وبالتخلص النهائي منها، مباشرةً من شركات إعادة التدوير والتجديد. |
This is particularly necessary and should be implemented as soon as possible in countries where the legislation and infrastructure for the collection of used mobile phones is lacking. | UN | ويعتبر هذا الأمر ضرورياً بوجه خاص ويجب تنفيذه في أسرع وقت ممكن في البلدان التي تعاني من قصور في التشريعات والبنية التحتية الخاصة بجمع الهواتف النقالة المستعملة. |
In the movement of used mobile phones suitable for reuse, possibly after repair, refurbishment, or upgrading in the importing country. | UN | في نقل الهواتف النقالة المستعملة الملائمة لإعادة الاستخدام، غالباً بعد الإصلاح أو إعادة التجديد أو التحديث في بلد الاستيراد. |
This section deals with the refurbishment of used mobile phones. | UN | 67 - يتناول هذا الفصل إعادة تجديد الهواتف النقالة المستعملة. |
In the case of collection by mail, postage may also be paid by the collection system, especially where a large number of used mobile phones are being sent in a shipping package. | UN | في حالة الجمع عن طريق البريد، يمكن أيضاً دفع مصاريف البريد من جانب نظام الجمع، خاصة عندما يتم إرسال عدد كبير من الهواتف النقالة المستعملة في طرد واحد. |
This may require keeping a written record of the actual number of used mobile phones received, currently in storage, and shipped. | UN | وقد يتطلب ذلك الاحتفاظ بسجل مكتوب للأعداد الفعلية للهواتف النقالة المستعملة التي تم تلقيها وتلك المخزنة في الوقت الراهن والتي تم شحنها. |
This is particularly necessary and should be implemented as soon as possible in countries where the legislation and infrastructure for the collection of used mobile phones is lacking. | UN | ويعتبر هذا الأمر ضرورياً بوجه خاص ويجب تنفيذه في أسرع وقت ممكن في البلدان التي تعاني من قصور في التشريعات والبنية التحتية الخاصة بجمع الهواتف النقالة المستعملة. |
In the movement of used mobile phones suitable for reuse, possibly after repair, refurbishment, or upgrading in the importing country. | UN | في نقل الهواتف النقالة المستعملة الملائمة لإعادة الاستخدام، غالباً بعد الإصلاح أو إعادة التجديد أو التحديث في بلد الاستيراد. |
This section deals with the refurbishment of used mobile phones. | UN | 62 - يتناول هذا الفصل إعادة تجديد الهواتف النقالة المستعملة. |
Sellers of new mobile phones should consider offering appropriate incentives for the collection of used mobile phones when needed. | UN | 23 - يجب أن ينظر بائعو الهواتف المحمولة الجديدة في تقديم الحوافز المناسبة لجمع الهواتف المحمولة المستعملة. |