ويكيبيديا

    "of various types of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مختلف أنواع
        
    • أنواع مختلفة من
        
    • شتى أنواع
        
    • لمختلف أنواع
        
    • أنواع شتى من
        
    • لأنواع مختلفة من
        
    • الأنواع المختلفة من
        
    • مختلف أصناف
        
    • لشتى أنواع
        
    • اﻷنواع المختلفة
        
    • المتعلقة بأنواع مختلفة من
        
    • لعدة أنواع من
        
    • عدة أنواع من
        
    Organized 29 years ago, IAIA brings together researchers, practitioners and users of various types of impact assessment from all parts of the world. UN وقد أقيمت الرابطة منذ تسع وعشرين سنة، وتجمع الباحثين والممارسين المختصين ومستعملي مختلف أنواع تقييم الأثر البيئي من جميع أنحاء العالم.
    (v) The effect of various types of intervention on the individual offender and on the reduction and elimination of violence against women as a whole; UN `5` أثر مختلف أنواع التدخل على فرادى مرتكبي الجرائم وعلى الحد من العنف ضد المرأة عموما والقضاء عليه؛
    (v) The effect of various types of intervention on the individual offender and on the reduction and elimination of violence against women as a whole; UN `5` أثر مختلف أنواع التدخل على فرادى مرتكبي الجرائم وعلى الحد من العنف ضد المرأة عموما والقضاء عليه؛
    The reservoir consists of various types of porous rock which contain the oil and the water. UN ويتكون المكمن من أنواع مختلفة من الصخور المسامية التي تحتوي على النفط والماء.
    A further aim is to avoid the existing ambiguities in terms of various types of alliance among civil society stakeholders. UN وهناك هدف آخر يتضمن تجنب مواطن الغموض القائمة في شتى أنواع التحالف بين المجتمع المدني والأطراف المحركة.
    For a description of various types of price discrimination, see box 10. UN وللاطلاع على وصف لمختلف أنواع التمييز في الأسعار، انظر الإطار 10.
    (v) The effect of various types of intervention on the individual offender and on the reduction and elimination of violence against women as a whole; UN ' 5` أثر مختلف أنواع التدخل على فرادى مرتكبي الجرائم وعلى الحد من العنف ضد المرأة عموما والقضاء عليه؛
    In the longer run, many experts advocate more transparent and comprehensive accounting standards that would allow for easier disclosure of various types of payments made by firms. UN وفي الأجل الأطول، يدعو العديد من الخبراء إلى اعتماد معايير محاسبية أكثر شفافية وشمولا بحيث يصبح الإفصاح عن مختلف أنواع مدفوعات الشركات أكثر سهولة.
    (v) The effect of various types of interventions on the individual offender and on the reduction and elimination of violence against women as a whole; UN ' 5` أثر مختلف أنواع التدخل على فرادى مرتكبي الجرائم وعلى الحد من العنف ضد المرأة عموما والقضاء عليه؛
    The auxiliary transport claims concern the distribution of fuel and the maintenance of various types of transport equipment, as well as cargo services. UN أما المطالبات في مجال عمليات النقل المساعدة فتتعلق بتوزيع الوقود وصيانة مختلف أنواع معدات النقل، إضافة إلى خدمات الشحن.
    It had also prevented 3,500 tonnes of various types of precursor chemicals from being exported illegally. UN وقد منعت 500 3 طن من مختلف أنواع الكيماويات السليفة من تصديرها بشكل غير مشروع.
    It describes the consequences in terms of the Convention resulting from the categorization of various types of seafloor highs. UN وتشرح لأغراض الاتفاقية عواقب تصنيف مختلف أنواع ارتفاعات قاع البحر.
    The study will document the magnitude, incidence and consequences of various types of violence against children. UN وسوف توثّق الدراسة حجم وتفشي مختلف أنواع العنف ضد الأطفال وعواقبها.
    However, there is not yet a global data repository that is updated on a regular basis and where data on a range of various types of violence against women can be easily accessed and retrieved. UN وعلى الرغم من ذلك، لا يوجد حتى الآن مستودع بيانات عالمي يتم تحديثه بانتظام ويمكن عن طريقه الوصول إلى البيانات عن مجموعة أنواع مختلفة من العنف ضد المرأة واسترجاع هذه البيانات.
    Building Management Services carried out the refurbishment of offices for the Residual Mechanism, involving the provision of various types of office furniture, carpets, and curtains. UN وقامت هذه الوحدة بتجهيز المكاتب الذي شمل توفير أنواع مختلفة من أثاث المكاتب، والسجاد، والستائر وما إلى ذلك.
    Reference is also made to the Equal Treatment Act in this respect, as well, defining the concept of various types of discrimination. UN ويشار في هذا الصدد أيضاً إلى قانون المساواة في المعاملة الذي يعّرف بدوره شتى أنواع التمييز.
    This was done using existing data and overlapping attributes of various types of vegetation in selected areas, including the collection of waypoints using a Global Positioning System UN وقد تحقق ذلك باستخدام البيانات الموجودة والمواصفات المتداخلة لمختلف أنواع النباتات من مناطق مختارة، بما في ذلك كجمع الإحداثيات باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع
    Under the project, support was provided to customary land owners through boundary demarcation and registration of various types of land ownership schemes. UN وبموجب المشروع، قُدم الدعم إلى مالكي الأراضي العرفية بواسطة ترسيم الحدود وتسجيل أنواع شتى من مخططات ملكية الأراضي.
    Moreover, as intangible assets are not capable of physical possession, adopting the lex situs as the applicable conflict-of-laws rule would require the development of special rules and legal fictions for the determination of the actual location of various types of intangible asset. UN وعلاوة على ذلك، وبما أن الموجودات غير الملموسة غير قابلة للحيازة المادية، فإن اعتماد قانون موقع الموجودات باعتباره قاعدة تنازع القوانين المنطبقة قد يستدعي وضع قواعد خاصة وافتراضات قانونية لتحديد المكان الفعلي لأنواع مختلفة من الموجودات غير الملموسة.
    The structural transformation of the agricultural sector will raise questions about the viability of various types of agriculture in different environments. UN وسوف يثير التغيير الهيكلي للقطاع الزراعي تساؤلات بشأن صلاحية الأنواع المختلفة من النظم الزراعية في بيئات مختلفة.
    The chapter should offer a type of step-by-step guide to the compilation of various types of rapid estimates. UN سيقدم الفصل نوعا من الدليل المفصل خطوة خطوة لتجميع مختلف أصناف التقديرات السريعة.
    A survey of various types of unilateral acts of States and their classification was essential. UN ومن المهم أيضا القيام بدراسة استقصائية لشتى أنواع العمل الانفرادي للدول وتصنيفها.
    In addition, it was suggested that the Security Council should be encouraged to consider initiating a study on the effectiveness and management of various types of sanctions, as well as on verification of compliance with sanctions regimes. UN وفضلا عن ذلك، اقترح أن يحث مجلس اﻷمن على النظر في البدء في دراسة عن فعالية وإدارة اﻷنواع المختلفة من الجزاءات، وكذلك عن التحقق من الامتثال لنظم الجزاءات.
    Of these, some 35 facilities were known to have been directly involved in the research, development and production of various types of arms, including chemical and biological weapons and missile systems. UN وعُرف عن 35 مرفقا منها تقريبا أنها كانت ذات علاقة مباشرة بالبحوث وعمليات التطوير والإنتاج المتعلقة بأنواع مختلفة من الأسلحة، بما في ذلك الأسلحة الكيميائية والبيولوجية ومنظومات القذائف.
    The principal topics covered were the following: electromagnetic radiation, the reflective properties of various types of materials on the surface of the Earth and elementary optics; electronic imaging; georeferencing of objects in the field, on maps and on satellite imagery; and Earth resources and environmental satellites. UN وجرى تناول المواضيع الرئيسية التالية : الاشعاع الكهرمغنطيسي والخصائص الانعكاسية لعدة أنواع من المواد الموجودة على سطح اﻷرض وأسس علم البصريات والتصوير الالكتروني والاسناد الجغرافي لﻷشياء في الميدان وعلى الخرائط وعلى الصور الساتلية ، وسواتل رصد البيئة وموارد اﻷرض .
    The existence of various types of family had been recognized in the outcome document of the International Conference on Population and Development, held in Cairo. UN قال إن وجود عدة أنواع من الأسر قد سلم به في الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد