ويكيبيديا

    "of viet" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لفييت
        
    • في فييت
        
    • من فييت
        
    • بفييت
        
    • فيت
        
    • ممثل فييت
        
    • التي تنتهجها فييت
        
    • فييتنامي
        
    • تقرير فييت
        
    • وفد فييت
        
    • وهي فييت
        
    10:50 His Excellency Le Hoai Trung, Permanent Representative of Viet Nam UN 10:50 صاحب السعادة لي هواي ترونغ، الممثل الدائم لفييت نام
    The delegation had also been received by Mr. Nguyen Dy Nien, Minister for Foreign Affairs of Viet Nam. UN وحظي الوفد كذلك باستقباله من قبل معالي السيد نغوين دي نيين، وزير العلاقات الخارجية لفييت نام.
    Among the four major goal areas, health care for children is among the top priorities of Viet Nam. UN وضمن المجالات الأربعة الرئيسية للأهداف، فإن الرعاية الصحية للأطفال هي من بين الأولويات العليا لفييت نام.
    Le Quy Vuong, Vice Minister of Public Security of Viet Nam UN لي كوي يوانغ، نائب وزير الأمن العام في فييت نام
    :: Specificities in the legal system of Viet Nam were cited as a challenge in fully implementing article 33. UN :: أُشير إلى خصائص النظام القانوني في فييت نام باعتبارها تحديا يعيق تنفيذ المادة 33 تنفيذا كاملا.
    Combined fifth and sixth periodic reports of Viet Nam UN التقريران الدوريان الخامس والسادس المقدمان من فييت نام
    Combined fifth and sixth periodic reports of Viet Nam UN التقرير الدوري الجامع للتقريرين الخامس والسادس لفييت نام
    It is the consistent policy of Viet Nam to oppose war and promote disarmament for the protection of peace. UN إن السياسة الثابتة لفييت نام هي معارضة الحرب وتعزيز نزع السلاح من أجل حماية السلام.
    That process of consultations, which we fully endorse, was inaugurated last year by our colleague Ambassador Minh, Permanent Representative of Viet Nam. UN وعملية المشاورات تلك التي نؤيدها تأييدا كاملا، دشنها في العام الماضي زميلنا السفير مينه، الممثل الدائم لفييت نام.
    Permanent Representative of Viet Nam to the United Nations UN الممثل الدائم لفييت نام لدى الأمم المتحدة
    The State Bank of Viet Nam is assigned as the lead State monitoring authority and has to report periodically to the Government. UN وعُيّن المصرف المركزي لفييت نام باعتباره هيئة الرصد الحكومية الرائدة، ويتعين عليه تقديم تقارير دورية إلى الحكومة.
    Letter dated 2 April 2001 from the Permanent Representative of Viet Nam UN رسالة مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2001 موجهة من الممثل الدائم لفييت نام
    Concluding observations on the second periodic report of Viet Nam UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لفييت نام
    Letter dated 18 November 1998 from the Permanent Representative of Viet Nam to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة٨ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفييت نام لدى اﻷمم المتحدة
    There are no provisions in the legislation of Viet Nam permitting the hearing of witnesses by videoconference. UN ولا تتضمن التشريعات في فييت نام أحكاما تسمح بالاستماع إلى الشهود بأسلوب التداول بالاتصالات المرئية.
    His Excellency Mr. Pham Gia Khiem, Deputy Prime Minister of Viet Nam UN معالي السيد بام جيا كييم، نائب رئيس الوزراء في فييت نام
    His Excellency Mr. Pham Gia Khiem, Deputy Prime Minister of Viet Nam UN معالي السيد بام جيا كييم، نائب رئيس الوزراء في فييت نام
    The gender implications of public sector downsizing: the reform programme of Viet Nam. Washington, D.C.: World Bank. UN الآثار الجنسانية المترتبة على تحجيم القطاع العام: برنامج الإصلاح في فييت نام، واشنطن العاصمة: البنك الدولي.
    The legal system of Viet Nam still lacks coherence while remaining overlapped and even contradictory in some areas. UN فما زال النظام القانوني في فييت نام يفتقر إلى الاتساق بينما يظل متسما بالتداخل وحتى بالتناقض في بعض المجالات.
    These P-6 colleagues, the Ambassadors of Viet Nam, Algeria, Argentina, Australia and Austria, are real pillars of our collective work here. UN هؤلاء الزملاء الرؤساء الستة، سفراء كل من فييت نام والجزائر والأرجنتين وأستراليا والنمسا، هم أركان عملنا الجماعي هنا.
    The Ministry of Finance of Viet Nam carried out gender assessments as part of surveys and reports on public expenditure. UN وأجرت وزارة المالية بفييت نام عمليات تقييم جنسانية كجزء من دراسات استقصائية وتقارير بشأن الإنفاق العام.
    [Subsequently, the delegations of Viet Nam, Bulgaria, Nigeria and the Netherlands advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك، أبلغت وفود فيت نام وبلغاريا ونيجيريا وهولندا الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.
    Letter from the representative of Viet Nam to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل فييت نام
    All of that testifies to the consistency of our foreign policy and the practice of Viet Nam being a friend and reliable partner of all countries in the international community, actively participating in international and regional cooperation. UN وكل ذلك يدل على اتساق سياستنا الخارجية والممارسة التي تنتهجها فييت نام باعتبارها صديقا وشريكا موثوقا لجميع البلدان في المجتمع الدولي، يشارك بفعالية في التعاون الدولي والإقليمي.
    Doan Huy Chuong, born in 1985, a citizen of Viet Nam, is a founding member of the United Workers-Farmers Organization. UN ودوان خوي تشوونغ مواطن فييتنامي من مواليد عام 1985 عضو مؤسس لمنظمة اتحاد العمال والمزارعين.
    The national report of Viet Nam indicated that its Government viewed labour redistribution as an important contribution to agricultural development. UN وأشار تقرير فييت نام الوطني الى أن حكومتها تعتبر إعادة توزيع العمال مساهمة هامة في التنمية الزراعية.
    The delegation of Viet Nam was headed by H.E. Pham Binh Minh, First Vice-Minister of Foreign Affairs. UN وترأس وفد فييت نام سعادة السيد فام بينه مينه، النائب الأول لوزير الخارجية.
    The Special Representative recommends that the neighbouring countries of Viet Nam, the Lao People's Democratic Republic and Thailand make every effort to ensure that Cambodia's logging ban is respected on their side. UN ويوصي الممثل الخاص بأن تقوم البلدان المجاورة، وهي فييت نام وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند، بكل ما بوسعها من جهود لكفالة أن يحظى الحظر التي تفرضه كمبوديا على قطع الأشجار بالاحترام من جانبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد