| The main elements of the exchange of views among the Working Group were as follows: | UN | وفيما يلي العناصر الرئيسية لتبادل الآراء بين أعضاء الفريق العامل: |
| The main elements of the exchange of views among the Working Group were as follows: | UN | وفيما يلي العناصر الرئيسية لتبادل الآراء بين أعضاء الفريق العامل: |
| 2. The main elements of the exchange of views among the members of the Working Group are summarized below. | UN | 2 - ويرد أدناه ملخص للعناصر الرئيسية التي دار حولها تبادل الآراء فيما بين أعضاء الفريق العامل. |
| 2. The main elements of the exchange of views among the members of the Working Group are summarized below. | UN | 2 - ويرد أدناه ملخص للعناصر الرئيسية التي دار حولها تبادل الآراء فيما بين أعضاء الفريق العامل. |
| However, there remain major differences of views among the Member States. | UN | إلا أنه لا تزال هناك خلافات رئيسية في وجهات النظر بين الدول اﻷعضاء. |
| The momentum the Commission has gathered in terms of advancing the peacebuilding agenda within the United Nations and its success in promoting a convergence of views among the Member States constitute its most important added value. | UN | إن أهم قيمة مضافة تحسب للجنة هي الزخم الذي حشدته للدفع إلى الأمام بجدول أعمال بناء السلام، ونجاحها في تقريب وجهات النظر بين الدول الأعضاء. |
| The organization of work of the high-level meetings should provide, inter alia, for an open exchange of views among the participants and for holding informal meetings, as the need arose, to resolve outstanding issues relating to its work that required high-level consideration. | UN | وينبغي أن ينص تنظيم أعمال الاجتماعات الرفيعة المستوى، في جملة أمور، على إجراء تبادل علني للآراء بين المشاركين وعلى عقد اجتماعات غير رسمية، حسب الاقتضاء، لتسوية المسائل المعلقة المتصلة بعمل اللجنة والتي يلزم النظر فيها على مستوى رفيع. |
| While the " hearings " suggested a commonality of views on the root causes of the conflict, they also illustrated the diversity of views among the various stakeholders on the way forward. | UN | وفي حين أشارت الآراء التي أبديت في جلسات الاستماع إلى وجود قواسم مشتركة حول الأسباب الجذرية للنـزاع، فإنها كشفت أيضا عن وجود تنوع في الآراء بين مختلف أصحاب المصلحة بشأن سبل المضي قدما. |
| One of the main difficulties is the divergence of views among the stakeholders as to what constitutes " capacity-building " in the context of the framework. | UN | وتمثلت إحدى الصعوبات الرئيسية في اختلاف الآراء بين أصحاب المصلحة بشأن ما يشكل " بناء القدرات " في سياق الإطار. |
| 2. The main elements of the exchange of views among the members of the Working Group were as follows: | UN | 2 - وفي ما يلي العناصر الرئيسية لتبادل الآراء بين أعضاء الفريق العامل: |
| 2. The main elements of the exchange of views among the members of the Working Group are summarized below: | UN | 2 - ويرد فيما يلي ملخص للعناصر الرئيسية في تبادل الآراء بين أعضاء الفريق العامل: |
| 2. The main elements of the exchange of views among the members of the Working Group are summarized below. | UN | 2 - وفيما يلي العناصر الرئيسية التي دار حولها تبادل الآراء بين أعضاء الفريق العامل. |
| Despite the divergence of views among the membership on the nature and modalities of achieving the reform of the Security Council, we managed to generate momentum and make positive progress during the sixty-first session, thanks to President Al-Khalifa and her facilitators. | UN | وبالرغم من تباين الآراء بين الدول الأعضاء بشأن طابع إصلاح مجلس الأمن وطرائقه، فقد نجحنا في تحقيق زخم وإحراز تقدم إيجابي خلال الدورة الحادية والستين، بفضل الرئيسة هيا آل خليفة ومُيسريها. |
| 2. The main elements of the exchange of views among the members of the Working Group are summarized below. | UN | 2 - وفيما يلي أدناه العناصر الرئيسية التي دار حولها تبادل الآراء فيما بين أعضاء الفريق العامل. |
| 2. The main elements of the exchange of views among the members of the Working Group are summarized below. | UN | 2 - ويرد أدناه موجز للعناصر الرئيسية لتبادل الآراء فيما بين أعضاء الفريق العامل. |
| 2. The main elements of the exchange of views among the members of the Working Group are summarized below. | UN | 2 - ويرد أدناه عرض موجز للعناصر الرئيسية التي دار حولها تبادل الآراء فيما بين أعضاء الفريق العامل. |
| 2. The main elements of the exchange of views among the members of the Working Group are summarized below. | UN | 2 - ويرد فيما يلي ملخص بالعناصر الرئيسية لتبادل الآراء فيما بين أعضاء الفريق العامل. |
| The GID session should facilitate an exchange of views among the Parties on their expectations of the CRIC and on the incentive mechanisms. | UN | وقيل إن من شأن الحوار التفاعلي الشامل أن ييسر تبادل الآراء فيما بين الأطراف بشأن ما يتوقعونه من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وبشأن آليات التحفيز. |
| 29. The main elements of the statement made by the representative of the State concerned and of the exchange of views among the members of the Group will be reflected in the summary contained in the conclusions to be formally adopted by the Working Group at its next meeting. | UN | 29 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي سيعتمدها الفريق العامل رسمياً في جلسته المقبلة. |
| 33. The main elements of the statement made by the representative of Iraq, and of the exchange of views among the members of the Working Group, will be reflected in the summary contained in the conclusions to be adopted by the Group at its next formal meeting. | UN | 33 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل العراق وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي سيعتمدها الفريق العامل في جلسته اللاحقة. |
| 16. The main elements of the statement made by the representative of the State concerned and of the exchange of views among the members of the Working Group will be reflected in the summary contained in the conclusions to be formally adopted by the Group at its next meeting. | UN | 16 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق العامل في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي سيعتمدها الفريق رسمياً في جلسته المقبلة. |
| The organization of work of the high-level meetings should provide, inter alia, for an open exchange of views among the participants and for holding informal meetings, as the need arose, to resolve outstanding issues relating to its work that required high-level consideration. | UN | وينبغي أن ينص تنظيم أعمال الاجتماعات الرفيعة المستوى، في جملة أمور، على إجراء تبادل علني للآراء بين المشاركين وعلى عقد اجتماعات غير رسمية، حسب الاقتضاء، لتسوية المسائل المعلقة المتصلة بعمل اللجنة والتي يلزم النظر فيها على مستوى رفيع. |