ويكيبيديا

    "of volunteerism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل التطوعي
        
    • للعمل التطوعي
        
    • التطوع
        
    • بالعمل التطوعي
        
    • للتطوع
        
    • التطوعية
        
    • العمل الطوعي
        
    • التطوعي في
        
    • التطوعي من
        
    • بالتطوع
        
    Government of France Support to the Development of volunteerism UN الدعم المقدم من حكومة فرنسا لتطوير العمل التطوعي
    United Nations Volunteers play an important role in promoting the concept of volunteerism and community engagement, which is especially important. UN ويضطلع متطوعو الأمم المتحدة بدور هام في تعزيز مفهوم العمل التطوعي والمشاركة المجتمعية، وهو أمر هام بشكل خاص.
    The award helped to establish and promote the culture of volunteerism. UN وقد ساعدت هذه الجائزة على ترسيخ ثقافة العمل التطوعي وتعزيزها.
    The common United Nations system approach to programming at the country level aids consideration of volunteerism across the board. UN ويساعد نهج البرمجة المشترك الذي تتبعه منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري في الدراسة الشاملة للعمل التطوعي.
    The potential of volunteerism to contribute significantly to the attainment of the Millennium Goals cannot be overestimated. UN ولا يمكن التقليل من أهمية إمكانية التطوع من الإسهام بصورة كبيرة في تحقيق أهداف الألفية.
    Indeed, we expect the 2002 World Cup to be a milestone event for the promotion of volunteerism worldwide. UN ونأمل أن تكون كأس العالم 2002 أحد المعالم البارزة للنهوض بالعمل التطوعي في جميع أنحاء العالم.
    The spirit of volunteerism extends far beyond just the immigrant sector. UN وتمتد روح العمل التطوعي إلى أبعد من مجرد قطاع المهاجرين.
    The International Year of Volunteers, 2001 has greatly enhanced global public awareness of the importance of volunteerism. UN والسنة الدولية للمتطوعين لعام 2001 قد زادت الوعي العام العالمي زيادة كبيرة بأهمية العمل التطوعي.
    Panel on the role of volunteerism in the promotion of social development UN مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية
    However, Honduras, perhaps more than any other county in the world, can testify to the importance and value of volunteerism. UN غير أنه يمكن لهندوراس، وربما لأكثر من أي بلد آخر في العالم، أن تشهد بأهمية وقيمة العمل التطوعي.
    Government of France Support to the Development of volunteerism UN الدعم المقدم من حكومة فرنسا لتطوير العمل التطوعي
    Government of France Support to the Development of volunteerism UN الدعم المقدم من حكومة فرنسا لتطوير العمل التطوعي
    Noting that the momentum created by the International Year has contributed to the vibrancy of volunteerism globally with the involvement of more people, from a broader cross-section of societies, UN وإذ تلاحظ أن الزخم الذي أوجدته السنة الدولية أسهم في الإقبال بشدة على العمل التطوعي في أنحاء العالم وفي زيادة عدد المشاركين فيه من شتى المجتمعات،
    The momentum it has created has convinced more people to engage in volunteer work and has promoted the idea of volunteerism worldwide. UN فالزخم الذي ولدته قد أقنع المزيد من الناس بالمشاركة في العمل التطوعي وروج لفكرة هذا العمل في العالم أجمع.
    We expect today's meeting to follow up on the progress made since the launch of the International Year in 2001 and to further the promotion of volunteerism. UN ونتوقَّع لاجتماع اليوم أن يتابع التقدُّم المُحرَز منذ إطلاق السنة الدولية في عام 2001، وأن يواصل تعزيز العمل التطوعي.
    The second manifestation of volunteerism in our region has been the way in which we have dealt with humanitarian assistance in natural disasters. UN والمظهر الثاني للعمل التطوعي في منطقتنا الطريقة التي تعاملنا بها مع المساعدة الإنسانية في الكوارث الطبيعية.
    The full scope of volunteerism is much larger and quite impossible to gauge at this point. UN والنطاق الكامل للعمل التطوعي أكبر من ذلك بكثير، ومن المستحيل تماما قياسه في هذه المرحلة.
    We describe aspects of the paradigm shift that is needed if the true role of volunteerism is to be properly appreciated. UN وإننا نحدّد سمات نموذج التحوّل المطلوب إذا أُريد تقدير الدور الحقيقي للعمل التطوعي تقديراً كافياً.
    On that occasion, the Government of Mexico reiterated its commitment to building a culture of volunteerism. UN وفي تلك المناسبة، أكدت المكسيك من جديد التزامها ببناء ثقافة التطوع.
    Mexico recognizes the contribution of volunteerism in moving forward towards meeting the Millennium Development Goals. UN وتسلم المكسيك بالإسهام الذي يقدمه التطوع في المضي قدما نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    We are confident that this spirit of volunteerism is steadily growing all over the world. UN ونحن على ثقة بأن روح التطوع هذه تنمو بثبات في جميع أنحاء العالم.
    Third, recognition of volunteerism can be engendered in the wider population through high-profile cultural, sports and other events. UN ثالثا، يمكن تحفيز اعتراف السكان عامة بالعمل التطوعي عن طريق الأنشطة الثقافية والرياضية البارزة وغيرها.
    It is appropriate that the next century begin with, and be inspired by, a global vision of volunteerism. UN ومن المناسب أن يستهل القرن المقبل ويستمد إلهامه من رؤية شاملة للتطوع.
    The review confirmed the potential of the modality to strengthen national capacities and recommended further promotion of volunteerism within the assignments. UN وأكد الاستعراض قدرة هذه الفئة على تعزيز الإمكانات الوطنية وأوصى بمواصلة الترويج للأعمال التطوعية في إطار أداء المهام.
    In addition, to encourage youth participation and instil a culture of volunteerism, the Parliament of Lithuania enacted the Law on Voluntary Work, which sets out the principles of voluntary work, the requirements for volunteering and the rights and duties of a volunteer. UN وعلاوة على ذلك، ومن أجل تشجيع مشاركة الشباب، وغرس ثقافة العمل التطوعي، أصدر برلمان ليتوانيا قانون العمل الطوعي الذي يحدد مبادئ العمل الطوعي، وشروط التطوع، وحقوق المتطوع وواجباته.
    In this regard, the German Government recognizes the importance of the UNV Special Voluntary Fund, which is enabling UNV to pioneer innovative and pilot initiatives to demonstrate the added value of volunteerism for development. UN وفي هذا الصدد، تدرك الحكومة الألمانية أهمية الصندوق التطوعي الخاص التابع لمتطوعي الأمم المتحدة، والذي يمكنها من اتخاذ مبادرات إبداعية وتجريبية لبيان القيمة المضافة للعمل التطوعي من أجل التنمية.
    The approach of the authorities of Monaco to social development is characterized by a large degree of volunteerism. UN والنهج الذي تتبعه سلطات موناكو إزاء التنمية الاجتماعية يتصف بالتطوع إلى درجة بعيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد