ويكيبيديا

    "of volunteers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمتطوعين
        
    • المتطوعين
        
    • متطوعين
        
    • بالمتطوعين
        
    • المتطوعون
        
    • لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • بجهودهم
        
    • المتطوّعين
        
    • للمتطوِّعين
        
    • بمتطوعين
        
    • والمتطوعين
        
    • متطوعيه
        
    • متطوعيها
        
    Decides to take the action called for in that resolution, inter alia, proclaiming 2001 the International Year of Volunteers. UN تقـرر أن تتخذ اﻹجراءات التي يدعو إليها ذلك القرار، ومن بينها إعلان سنة ١٠٠٢ السنة الدولية للمتطوعين.
    The International Year of Volunteers, 2001 has greatly enhanced global public awareness of the importance of volunteerism. UN والسنة الدولية للمتطوعين لعام 2001 قد زادت الوعي العام العالمي زيادة كبيرة بأهمية العمل التطوعي.
    The International Year of Volunteers played its role superbly. UN لقد أدت السنة الدولية للمتطوعين دورها بصورة رائعة.
    Kiwanis International is a global organization of Volunteers dedicated to changing the world one child and one community at a time. UN إن مؤسسة كيوانيس الدولية منظمة عالمية من المتطوعين الذين يكرسون جهودهم لتغيير العالم، طفلا بعد طفل ومجتمعا بعد مجتمع.
    The motivation of Volunteers everywhere is to do good. UN وحافز المتطوعين في كل مكان هو فعل الخير.
    UNV itself has helped more than 20 countries to develop laws that promote volunteerism and uphold the rights of Volunteers. UN وقد ساعد البرنامج نفسُه أكثر من 20 بلداً على إعداد قوانين تعزِّز العمل التطوعي وتحافظ على حقوق المتطوعين.
    In 2005, the reserve was replenished with $0.3 million from provisions made in the proforma cost of Volunteers. UN وفي عام 2005 استُكمل هذا الرصيد بمبلغ 0.3 مليون دولار من بنود في التكاليف المبدئية للمتطوعين.
    We believe that the International Year of Volunteers has been a success story in all four of those aspects. UN ونرى أنَّ السنة الدولية للمتطوعين تمثل قصة نجاح في تلك الجوانب الأربعة جميعاً.
    We look forward to the presentation of the Report and to the side events on the occasion of the tenth anniversary of the International Year of Volunteers. UN ونحن نتطلع إلى تقديم التقرير وإلى الأنشطة الموازية بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين.
    Ten years have passed since the first International Year of Volunteers. UN وقد مضت عشر سنوات منذ أول سنة دولية للمتطوعين.
    This year also marks the first European Year of Volunteers. UN ويُصادف هذا العام أيضاً السنة الأوروبية الأولى للمتطوعين.
    Follow-up to the International Year of Volunteers and the commemoration of its tenth anniversary UN متابعة السنة الدولية للمتطوعين والاحتفال بذكراها العاشرة
    Finally, allow me to congratulate the United Nations Volunteers for making the tenth anniversary of the International Year of Volunteers a success. UN وأخيراً، أود أن أهنئ متطوعي الأمم المتحدة على نجاح احتفالهم بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين.
    We appreciate the efforts by the United Nations Volunteers programme (UNV) as the focal point for the tenth anniversary of the International Year of Volunteers. UN ونقدر جهود برنامج الأمم المتحدة للمتطوعين الذي هو جهة التنسيق للذكرى السنوية العاشرة للمتطوعين.
    Hundreds of Volunteers were mobilized by the Government and civil society to make door-to-door visits to families. UN وقد جرت تعبئة المئات من المتطوعين عن طريق الحكومة والمجتمع المدني للقيام بزيارات مباشرة للأسر.
    Such conscription may be ordered when, for specified reasons, an inadequate number of Volunteers present themselves for military service. UN ومثل هذا التجنيد اﻹلزامي يجوز تقريره عندما تكون أعداد المتطوعين لتأدية الخدمة العسكرية غير كافية ﻷسباب معينة.
    Governments play a crucial role in creating an enabling environment for civil-society participation, including the activities of Volunteers. UN وتضطلع الحكومات بدور حاسم في تهيئة بيئة مؤاتية لمشاركة المجتمع المدني، بما في ذلك أنشطة المتطوعين.
    China produced its first film on the lives of Volunteers, and Belgian university students edited television spots on volunteering. UN وأنتجت الصين أول فيلم لها عن حياة المتطوعين؛ وأعد طلاب الجامعات في بلجيكا لقطات تليفزيونية عن المتطوعين.
    Tribute to key actors of the Global Movement for Children: the role of Volunteers in UNICEF National Committees UN تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    Item 8: Tribute to key actors of the Global Movement for Children: the role of Volunteers in UNICEF National Committees UN البند 8: تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    This initiative is made up of Volunteers, professionals from the LGW, partner organizations and universities that provide medical diagnosis and offer legal support. UN وتضم هذه المبادرة متطوعين ومهنيين من المنظمة ومنظمات شريكة وجامعات، لتقديم التشخيص الطبي وتوفير الدعم القانوني.
    In view of the positive experience with volunteers in election monitoring, the Committee recommends that the recruitment of Volunteers should be encouraged to supplement the civilian staff in support functions rather than to fill vacancies. UN ونظرا للخبرة الايجابية مع المتطوعين في مراقبة الانتخابات، توصي اللجنة بتشجيع الاستعانة بالمتطوعين تكملة للموظفين المدنيين الذين يقومون بمهام الدعم وذلك بدلا من ملء الشواغر.
    Mrs Collins is short of Volunteers at the retirement home. Open Subtitles كانت تلك السيدة كولينز ينقصهم المتطوعون في دار المسنين
    2011/20 Planning for the tenth anniversary of the International Year of Volunteers and the fortieth anniversary of United Nations Volunteers UN التخطيط للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين والذكرى السنوية الأربعين لمتطوعي الأمم المتحدة
    In other words, a mass immunization, literacy or low-cost housing campaign would include budgetary provision for the mobilization, orientation and training, monitoring and recognition of Volunteers. UN وبعبارة أخرى، يجب أن تتضمن الحملات الشعبية للتحصين أو محو الأمية أو بناء مساكن ذات تكلفة منخفضة اعتمادات في الميزانية من أجل تعبئة المتطوعين وتوجيههم/تدريبهم ومتابعة عملهم والاعتراف بجهودهم.
    I hear you have had a lot of Volunteers getting injured lately. Open Subtitles سمعت بأن العديد من المتطوّعين قد أُصيبوا مُؤخرا
    Follow-up to the International Year of Volunteers and the commemoration of its tenth anniversary UN (ج) متابعة السنة الدولية للمتطوِّعين والاحتفال بذكراها السنوية العاشرة
    UNV is committed to providing all United Nations entities with the highest calibre of Volunteers to meet peace and development needs. UN ويلتزم برنامج متطوعي الأمم المتحدة بتزويد جميع كيانات الأمم المتحدة بمتطوعين ذوي كفاءة عالية قادرين على الوفاء بمتطلبات السلام والتنمية.
    They commended the diversity of interventions of the programme and of the volunteers themselves, noting positive implications for South-South cooperation in that a significant percentage of Volunteers were Southern nationals assigned to work in developing countries. UN وأثنوا على تنوع مبادرات البرنامج والمتطوعين أنفسهم، ولاحظوا الآثار الإيجابية على التعاون فيما بين بلدان الجنوب من حيث أن نسبة كبيرة من المتطوعين تنتمي إلى بلدان جنوبية وكلفت بالعمل في بلدان نامية.
    Through its network of Volunteers based at UNDP offices, United Nations Volunteers will provide in-country reference points for the national youth development resource teams. UN وسيوفر برنامج متطوعي الأمم المتحدة نقاطا مرجعية داخل البلدان للأفرقة الوطنية لموارد النهوض بالشباب، من خلال شبكة متطوعيه المتمركزين في مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Utilizing its grass-roots organizational structure, international network of Volunteers and connections with other organizations, Rotary International has committed to making education and literacy a focal point of its humanitarian work. UN والتزمت منظمتنا بأن تجعل التعليم وتعلُّم القراءة والكتابة محور عملها الإنساني من خلال الاستفادة من هيكلها التنظيمي الشعبي وشبكة متطوعيها الدولية وارتباطاتها مع المنظمات الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد