ويكيبيديا

    "of vouchers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القسائم
        
    • قسائم
        
    • للقسائم
        
    The value of vouchers in dispute amounted to $26.2 million and spanned a period of 10 years. UN وبلغت قيمة القسائم موضع الخلاف 26.2 مليون دولار وبلغت مدة الخلاف 10 سنوات.
    Number of vouchers in the Government Diamond Office UN عدد القسائم في المكتب الحكومي للماس
    271. The Procurement Support Office stated that the number of vouchers without purchase orders had decreased significantly over the years. UN 271 - وذكر مكتب دعم المشتريات أن عدد القسائم الصادرة دون أوامر الشراء قد انخفض انخفاضا كبيرا على مر السنين.
    A concerted effort has been made to eliminate the backlog in the processing of inter-office vouchers and to bring the reconciliation of vouchers up to date. UN وقد بذلت جهود متسقة من أجل القضاء على اختناقات معالجة قسائم الصرف الداخلية واستكمال مطابقتها.
    Non-discriminatory universal service obligations or various forms of vouchers are examples. UN ومن أمثلة ذلك التعهد بالتزامات بتقديم الخدمات للكافة على أساس غير تمييزي أو بإتاحة أشكال شتى من قسائم المزايا.
    During a review of vouchers and receipts, however, the Panel found instances of modifications made to the original entries. UN إلا أنه خلال استعراض للقسائم والإيصالات، وجد فريق الخبراء حالات أُدخلت فيها تعديلات على القيودات الأصلية.
    The increasing use of vouchers and cash transfers similarly facilitated a shift in the activities of WFP towards more flexible provision of food assistance. UN كما أن التوسع في استخدام القسائم والتحويلات النقدية يسَّر أيضا تحول أنشطة البرنامج نحو توفير أشد مرونة للمساعدات الغذائية.
    The use of vouchers and cash transfers also offered new opportunities to support Governments in introducing and expanding systems of social safety nets. UN وتوفر أيضا عمليات القسائم والتحويلات النقدية فرصا جديدة لدعم الحكومات في استخدام نظم شبكات الأمان الاجتماعي والتوسع فيها.
    16. Purchase of vouchers from winners at casinos; UN 16 - شراء القسائم من الرابحين في الكازينوهات؛
    230. Take appropriate measures to eliminate any administrative provisions which involve a stigmatizing difference in treatment in hospitals and public health centres, particularly provisions related to the payment of vouchers and the processing of hardship cases. UN 230 - اتخاذ التدابير اللازمة من أجل إلغاء جميع الإجراءات الإدارية التي تنطوي على معاملة متفاوتة وتمييزية في المستشفيات والمراكز الصحية العامة، ولا سيما الأحكام المتعلقة بصرف القسائم وإصدار شهادات إثبات حالة الفقر.
    In that connection, the incumbent would also focus on the daily control of expendable acquisitions, the transfer of vouchers and work orders with the necessary value adjustments for financial reporting, as well as the standardization of item descriptions in line with Headquarters guidelines, and validation of Galileo inventory management system performance. UN وفي هذا الصدد، سيركز شاغل الوظيفة أيضا على المراقبة اليومية للمقتنيات من المواد الاستهلاكية ونقل القسائم وطلبات العمل مع إجراء التسويات اللازمة في القيمة لأغراض التقارير المالية، فضلا عن توحيد توصيفات الأصناف، وفقا للمبادئ التوجيهية للمقر، والتحقق من أداء نظام غاليليو لإدارة المخزون.
    When reviewing the Government Diamond Office's copies of vouchers on 15 May 2008, the Panel noted there were no vouchers from the last four months for two Regional Diamond Offices (see table 9). UN وعند استعراض نُسخ القسائم في المكتب الحكومي للماس يوم 15 أيار/ مايو 2008، لاحظ فريق الخبراء عدم وجود قسائم من الأشهر الأربعة الأخيرة لاثنين من المكاتب الإقليمية للماس (انظر الجدول 9).
    131. The Panel notes that there is also considerable variability in the number of vouchers issued by the 10 offices, as evident in table 9. UN 131 - ويشير فريق الخبراء إلى وجود تفاوت كبير أيضا في عدد القسائم الصادرة عن المكاتب العشرة، على النحو المبين في الجدول 9.
    At a minimum, the lack of vouchers in Monrovia in mid-March and again in mid-May indicates a broader problem with the flow of documents from the regions to Monrovia. UN وعلى أقل تقدير، يشير نقص القسائم في مونروفيا في منتصف آذار/مارس ومرة أخرى في منتصف أيار/مايو إلى مشكلة أوسع نطاقا فيما يتعلق بتدفق الوثائق من الأقاليم إلى مونروفيا.
    Issuance of vouchers by Regional Diamond Officesa UN إصدار القسائم من المكاتب الإقليمية للماس(أ)
    Food parcels were collected by beneficiaries from warehouses following registration and the issuance of vouchers by local housing authorities. UN وكان المستفيدون يقومون باستلام طرود اﻷغذية من المستودعات في أعقاب تسجيل أسمائهم وإصدار قسائم صرف لهم من جانب سلطات اﻹسكان المحلية.
    They were joined by financial payment experts from an international financial services company to strengthen the delivery of digital food in the form of vouchers. UN وانضم إليهما خبراء المدفوعات المالية من إحدى شركات الخدمات المالية الدولية لتعزيز إيصال الطعام باستخدام التكنولوجيا الرقمية في صورة قسائم.
    Copies of vouchers recording the approved write-offs were now being sent by special mail to the Accounts Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN ويجرى الآن إرسال قسائم الصرف، التي تتضمن عمليات الشطب الموافق عليها، بالبريد الخاص إلى شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    121. On the basis of the actual workload indicators since 1998, the unit has processed a total amount of vouchers of 5,175 for 1998, 6,556 for 1999 and 3,811 in the first six months of 2000. UN 121- واستنادا إلى مؤشرات عبء العمل الفعلي منذ عام 1998، عالجت الوحدة قسائم صــــرف يبلـغ مجموع قيمتها 175 5 دولارا لعام 1998 و 556 6 دولارا لعام 1999 و 811 3 دولارا للأشهر الستة الأولى من عام 2000.
    525. Efforts are now being made to provide school lunches and scholarships, which would take the form of vouchers to be given to poor families so that their children might attend school. UN 525- ويتم الآن بذل جهود لتوفير وجبات الغذاء المدرسية والمنح المدرسية عن طريق دفتر قسائم يعطى للأسر المعوزة لكي يتمكن أطفالها من المواظبة على المدرسة.
    Staff members are also being reminded on the accountability for United Nations-owned equipment and the mandatory use of vouchers UN كما يجري تذكير الموظفين بمسؤوليتهم عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة والاستخدام الإلزامي للقسائم
    62. The use of vouchers and cash transfers by WFP has increased in recent years, with the number of pilot programmes increasing from 9 in 2008 to 24 in 2009. UN 62 - زاد استخدام البرنامج للقسائم وللتحويلات النقدية في السنوات الأخيرة في عدد من البرامج التجريبية التي زادت من 9 في عام 2008 إلى 24 في عام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد