:: Consolidation of warehouse space and reduction of two temporary storage structures. | UN | :: توحيد حيز التخزين وتخفيض اثنين من هياكل التخزين المؤقتة |
Investigate the potential to institute quantified analysis of warehouse requirements for all major non-food item and material deliveries that are in the pipeline in the Management Systems Renewal Project system | UN | بحث إمكانية إجراء تحليل كمي لمتطلبات التخزين الخاصة بجميع توريدات الأصناف والمواد غير الغذائية رهن التسليم، وذلك في إطار نظام الإدارة المالية التابع لمشروع تجديد النظم الإدارية |
Consolidation of warehouse space and reduction of 2 temporary storage structures | UN | دمج حيز التخزين وتخفيض اثنين من هياكل التخزين المؤقتة |
This increase was partly offset by the recording of warehouse and refrigeration costs under the military contingents class of expenditures. | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا تسجيل تكاليف المستودعات والتبريد ضمن فئة نفقات الوحدات العسكرية. |
Consolidation of warehouse and workshop will shorten delivery time and free up time to carry out car wash services in house | UN | دمج المستودعات وورش التصليح سيقصر فترة التسليم ويتيح مزيدا من الوقت للقيام بغسل السيارات داخل البعثة |
Audit of warehouse operations in UNMIL. | UN | مراجعة عمليات المخازن في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
It might've looked like a residence from outside, but inside it was some kind of warehouse filled with counterfeit Indian artifacts, and somebody was home. | Open Subtitles | قد يبدو مثل منزل من الخارج لكن من الداخل لقد كان نوعا ما كـ مستودع , مليىء بالتحف الهندية المزيفة و أحد ما كان بالمنزل |
Investigate the potential to institute quantified analysis of warehouse requirements for all major non-food items and material deliveries that are in the pipeline in the Management Systems Renewal Project system | UN | بحث إمكانية إجراء تحليل كمي لمتطلبات التخزين الخاصة بجميع توريدات الأصناف والمواد غير الغذائية رهن التسليم، وذلك في إطار نظام الإدارة المالية التابع لمشروع تجديد النظم الإدارية |
It noted that it plans to review its warehouse locations with the aim of further optimizing the number of locations against operational requirements, and to strengthen the relevant guidance on evaluation of warehouse capacity in its revised Supply Manual. | UN | وأشارت إلى أنها تخطط لاستعراض مواقع المستودعات التابعة لها بهدف زيادة أعداد المواقع المحددة مقابل الاحتياجات التشغيلية إلى أقصى حد وتعزيز الإرشادات ذات الصلة فيما يتعلق بتقييم سعة التخزين في دليل التوريد المنقح الخاص بها. |
469. UNHCR will investigate if and how the capacity and the functionality of MSRP can be used to institute quantified analysis of warehouse requirements. | UN | 469 - ستبحث المفوضية مدى وكيفية استخدام قدرة ووظيفة مشروع تجديد نظم الإدارة لإجراء تحليل كمي لمتطلبات التخزين. |
Use of warehouse receipts to facilitate the access to and reduce the cost of finance; | UN | - استخدام إيصالات التخزين لتسهيل الحصول على التمويل وتقليل تكاليفه؛ |
The benefits of warehouse receipt finance - an example for coffee in Kenya | UN | فوائد تمويل إيصالات التخزين - مثال على البن في كينيا |
The experts therefore concluded that the reach and usefulness of warehouse receipt finance could be much enhanced by coupling it to a market information or even marketing system. | UN | ولذلك خلُص الخبراء إلى أنه يمكن تعزيز نطاق التمويل بموجب إيصالات التخزين تعزيزا كبيرا عن طريق ربطه بمعلومات عن الأسواق أو حتى بنظام للتسويق. |
Provision of consulting services for the installation of warehouse equipment | UN | توفير خدمات استشارية لتركيب معدات المستودعات |
The consolidation involved modification of the existing facilities with particular emphasis on measures to improve security, such as installation of warehouse lighting and security fencing. | UN | واقتضى الدمج تعديل المرافق الحالية، مع التركيز بوجه خاص على تدابير تحسين الأمن، مثل تركيب المصابيح لإضاءة المستودعات وإقامة السياجات الأمنية. |
Once the position is filled, the incumbent will be responsible for coordination with the Field on best replenishment solutions, the monitoring of ordered quantities and the evaluation of warehouse capacity on a continuous basis. | UN | وعند ملء تلك الوظيفة سيكون شاغلها مسؤولاً عن التنسيق مع الميدان بشأن أفضل الحلول المتعلقة بتحديد الموارد، ورصد الكميات المطلوبة وبتقييم سعة المستودعات على أساس دائم. |
Responsible for payment of warehouse charges, negotiating with freight-forwarding contractors for transport of goods received and making arrangements for goods and consignments to be transported to UNOMIG headquarters in Pitsunda. | UN | ويكون مسؤولا عن دفع رسوم المستودعات والتفاوض مع متعهدي الشحن من أجل نقل السلع الواردة واتخاذ الترتيبات اللازمة لنقل السلع والشحنات الى مقر البعثة في بيتسوندا. |
Additional industrial shelving and storage equipment is needed for the expansion and upgrading of warehouse facilities at Pleso and Split logistic bases. | UN | ١٢٣ - يلزم توافر عدد إضافي من الرفوف الصناعية ومعدات التخزين لتوسيع وتحسين مرافق المستودعات في قاعدتي بليسو وسبليت لﻹمداد. |
Globally, the Network is exploring collaborative procurement in the areas of warehouse and shipping insurance, transportation contracts and vehicles. | UN | وعلى الصعيد العالمي، تدرس الشبكة الشراء التعاوني في مجالات التأمين على المخازن والشحن، وعقود النقل والمركبات. |
Globally, collaborative procurement is under way in the areas of warehouse and shipping insurance, transportation contracts and vehicles, which could result in significant savings. | UN | وعلى الصعيد العالمي، يجري حاليا تطبيق نهج الشراء التعاوني في مجالات التأمين على المخازن وعلى الشحن، وعقود النقل، والمركبات، على نحو يمكن أن يحقق وفورات كبيرة. |
Same old glamour here. We're in some kind of warehouse. | Open Subtitles | بعض الشعاع القدم هنا نحن في مستودع ما |