ويكيبيديا

    "of waste materials" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مواد النفايات
        
    • من النفايات
        
    • في ذلك النفايات الكيميائية والنفايات النووية الخطيرة
        
    However, further licensing may be required from DEFRA for the placement of waste materials in the sea. UN غير أنه قد يتعين زيادة التراخيص من وزارة البيئة والأغذية والشؤون الريفية لوضع مواد النفايات في البحر.
    Sound management of the residues arising from the recovery, recycling, breaking or dismantling of waste materials is essential to protect human health and the environment from such operations. UN إن الإدارة السليمة للرواسب الناشئة عن استعادة مواد النفايات أو إعادة تدويرها أو تحليلها أو تفكيكها يعتبر أساسياً لحماية صحة البشر والبيئة من هذه العمليات.
    That was particularly evident in projects involving the granting of mineral concessions and the further processing of waste materials, especially piles containing cobalt and copper, where there was widespread debate over the terms. UN وأوضح مثال على ذلك المشاريع التي تنطوي على منح امتيازات التعدين، ومعالجة مواد النفايات معالجة إضافية، وعلى الأخص الركام المحتوي على الكوبالت والنحاس، حيث جرى نقاش واسع النطاق بخصوص الشروط.
    Installation of one waste materials incinerator for the local destruction of certain categories of waste materials, rather than its transport to an incinerator site in Bunia or outsourcing the services to costly local vendors UN تركيب محرقة نفايات للتخلص من فئات معينة من النفايات محليا عوضا عن نقلِها إلى موقع المحرقة في بونيا أو الاستعانة بمصادر خارجية ممثلة في بائعين محليين باهظي التكلفة للقيام بهذه الخدمات
    Currently, there are 13 contracts for the disposal of waste materials. UN وفي الوقت الراهن، هناك 13 عقداً للتخلص من النفايات.
    Further licensing may, however, be required from Department of Environment, Food and Rural Affairs for the discharge of waste materials into the sea. UN غير أنه قد يتعين زيادة التراخيص من وزارة البيئة والأغذية والشؤون الريفية لوضع مواد النفايات في البحر.
    Further licensing may, however, be required from Department of Environment, Food and Rural Affairs for the discharge of waste materials into the sea. UN غير أنه قد يتعين زيادة التراخيص من وزارة البيئة والأغذية والشؤون الريفية لوضع مواد النفايات في البحر.
    7. Co-processing The term " co-processing " refers to the use of waste materials in industrial processes, such as cement and lime or steel production. UN 187- يشير مصطلح ' ' التجهيز المشترك`` إلى استخدام مواد النفايات في عمليات صناعية مثل إنتاج الأسمنت أو الجير أو الفولاذ.
    Coprocessing refers to the use of waste materials in industrial processes in cement production. UN 166- يشير التجهيز المشترك إلى استخدام مواد النفايات في العمليات الصناعية في إنتاج الأسمنت.
    The local supply of waste materials in areas with a low level of economic activity or population density may be too small to justify recycling from both an environmental and economic point of view. UN فالمعروض محلياً من مواد النفايات في مناطق تتسم بانخفاض مستوى النشاط الاقتصادي فيها أو بالكثافة السكانية قد يكون ضئيلا الى حدّ لا يبرر إعادة التدوير من وجهة النظر البيئية والاقتصادية على حد سواء.
    79. A properly designed and well-managed landfill can be a hygienic and relatively inexpensive method of disposing of waste materials. UN 79 - ويمكن أن يكون مدفن نفايات مصمم على نحو صحيح ويدار جيدا وسيلة صحية وغير مكلفة نسبيا للتخلص من مواد النفايات.
    Current and future inventories of all types of waste materials for disposal must be established before serious consideration can be given to establishing a multinational repository. UN قبل التفكير بجدية في إنشاء مستودع متعدد الجنسيات، يجب حصر الأرصدة الراهنة والمقبلة لجميع أنواع مواد النفايات التي يلزم التخلص منها.
    MINUSTAH plans to implement an intensive environmental monitoring and training programme for military contingents, staff officers and formed police units, for the purposes of raising awareness, providing waste disposal facilities, protecting and preventing soil and water table contamination, and promoting the reuse and recycling of waste materials to increase efficiency of resource consumption. UN وتخطط البعثة لتنفيذ برنامج مكثف للرصد والتدريب البيئيين للوحدات العسكرية وضباط الأركان ووحدات الشرطة المشكلة بغرض رفع مستوى الوعي، وتوفير مرافق التخلص من النفايات، وحماية التربة ومنع تلوث منسوب المياه، وتشجيع إعادة استخدام وتدوير مواد النفايات لزيادة كفاءة استهلاك الموارد.
    The term " co-processing " refers to the use of waste materials in industrial processes, such as cement, lime or steel production and power stations or any other large combustion plant. UN 176- يشير مصطلح ' ' التجهيز المشترك`` إلى استخدام مواد النفايات في عمليات صناعية مثل إنتاج الأسمنت أو الجير أو الفولاذ، أوفي محطات القوى أو أي مصنع احتراق كبير آخر.
    The project was postponed, as the amount allocated for the disposal of waste materials in this area for the period 2006/07 was insufficient. UN وقد أجل المشروع بسبب عدم كفاية المبلغ المخصص للتخلص من النفايات الصلبة في هذه المنطقة خلال الفترة 2006/2007.
    The incinerator for the local destruction of waste materials in Kinshasa was installed in Bunia instead, as the incinerator in Bunia was considered unserviceable during the reporting period UN بدلا من ذلك، جرى تركيب محرقة كينشاسا المُخصصة للتخلص من النفايات محليا في بونيا، لأن المحرقة الموجودة في بونيا كانت مُتعطلة وغير صالحة للاستخدام أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
    :: Installation of one waste materials incinerator for the local destruction of certain categories of waste materials, rather than its transport to an incinerator site in Bunia or outsourcing the services to costly local vendors UN تركيب محرقة نفايات بغية التخلص محليا من أنواع معينة من النفايات عوض نقلِها إلى محرقة بونيا أو تكليفِ مصادر خارجية متمثلة في البائعين المحليين بالقيام بهذه الخدمات لقاء أجر باهظ
    The development of the strategies for harnessing the capacity of the military engineering assets and other assets with a view to the implementation of better practices in the disposal of waste materials, sanitation and recycling is a key endeavour to be led by the Director of Mission Support. UN وإن وضع الاستراتيجيات الرامية إلى تسخير قدرات الأصول الهندسية العسكرية والأصول الأخرى بغية تنفيذ ممارسات أفضل في مجال التخلص من النفايات وتوفير خدمات الصرف الصحي وإعادة التدوير يشكّل مسعىً هاما يتعين على مدير دعم البعثة قيادته.
    (e) Improving control and traceability of waste materials exported or imported, in particular end-of-life equipment, to reduce pressure on public resources to deal with high amounts of unwanted wastes, to increase people's safety and to lower the risks of pollution or contamination of the environment; UN (ﻫ) تحسين مراقبة وتتبع مواد النفايات المصدرة أو المستوردة ولاسيما المعدات التي انتهى عمرها، من أجل الحد من الضغوط على الموارد العامة التي تتعامل مع كميات كبيرة من النفايات غير المرغوب فيها وتحقيق قدر أكبر من السلامة للناس وتخفيض مخاطر التلوث في البيئة؛
    28. Further service improvements related to the disposal of waste materials, write-off of equipment and stock level of assets held will be achieved through the planned installation of incinerators for waste materials to improve the disposal of certain categories of waste materials at local sites rather than transporting them to an incinerator site in Bunia or outsourcing the service to costly local vendors. UN 28 - وسيتم إدخال تحسينات أخرى على الخدمات تتصل بالتخلص من النفايات، وشطب المعدات وتحديد حجم المخزون من الأصول، وذلك عبر التركيب المقرر لأفران مخصصة لحرق النفايات بهدف تحسين طريقة التخلص من أنواع معينة من النفايات في مواقع محلية بدلا من نقلها لحرقها في فرن موجود في بونيا أو إسناد هذه الخدمة إلى جهات محلية تطلب تكاليف مرتفعة.
    " 5. Calls upon Israel, the occupying Power, to cease the dumping of all kinds of waste materials, including hazardous, untreated chemical waste and nuclear waste in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan, which gravely threaten their natural resources, namely the water and land resources, and poses an environmental hazard and health threat to the civilian populations; UN " 5 - تهيب بإسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الكف عن إلقاء جميع أنواع النفايات، بما في ذلك النفايات الكيميائية والنفايات النووية الخطيرة وغير المعالجة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية وفي الجولان السوري المحتل، وهو ما يشكِّل خطرا جسيما على مواردها الطبيعية، لا سيما الموارد من المياه والأراضي، ويهدد البيئة ويعرِّض صحة السكان المدنيين للخطر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد