ويكيبيديا

    "of wastes and other matter" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النفايات ومواد أخرى
        
    • النفايات والمواد الأخرى
        
    • النفايات وغيرها من المواد
        
    • النفايات وقضايا أخرى
        
    Convention on the prevention of marine pollution by dumping of Wastes and Other Matter (LC) UN اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى
    Germany is a signatory to the London Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter. UN والمانيا هي احدى الدول الموقعة على اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى.
    The role of the 1972 Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter ( " the London Convention " ) and its 1996 Protocol in implementing certain provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea was also stressed. UN وتم التشديد أيضا على دور اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى وبروتوكول عام 1966 الملحق بها في تنفيذ بعض أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Parties to the London Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter and its associated Protocol had been developing joint activities and projects with the UNEP Regional Seas Programme and with the Global Programme of Action. UN ما فتئت الأطراف في اتفاقية لندن لمنع التلوث البحري عن طريق إغراق النفايات والمواد الأخرى في البحر والبروتوكولات الملحقة بها، تضع أنشطة ومشاريع مشتركة مع برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومع برنامج العمل العالمي.
    Ocean dumping of radioactive waste was governed by the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, and UN أما إغراق النفايات المشعة في المحيطات فيخضع ﻷحكام الاتفاقية المتعلقة بمنع التلوث البحري بتصريف النفايات وغيرها من المواد.
    The entry into force of the 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter should not be delayed. UN وينبغي عدم الإبطاء في دخول بروتوكول 1996 الملحق باتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى إلى حيز النفاذ.
    The global rules and standards are contained in the 1972 Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (London Convention), which was recently amended by the 1996 Protocol. UN وترد القواعد والمعايير العالمية في اتفاقية لندن التي عدلها مؤخرا بروتوكول عام ١٩٩٦ لاتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى لعام ١٩٧٢.
    The Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter and its 1996 Protocol protect the marine environment by prohibiting or regulating the dumping and incineration of wastes at sea. UN وتحمي اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى وبروتوكولها لعام 1996، البيئة البحرية من خلال حظر أو تنظيم إغراق النفايات أو حرقها في البحر.
    Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (London Convention of 1972) UN اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى )اتفاقية لندن لعام ١٩٧٢(
    The availability of such sites would enable Russia to accede to the 1993 amendment to the 1972 Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (London Dumping Convention). UN ومن شأن توفر هذه المواقع أن يمكن روسيا من الانضمام إلى تعديل عام ١٩٩٣ لاتفاقية عام ١٩٧٢ لمنع التلوث البحري الناجم عن اغراق النفايات ومواد أخرى )لندن، اتفاقية اغراق النفايات(.
    Taking into account the semi-enclosed nature of the Caribbean Sea, Caribbean Governments have sought the cooperation of the international community so as to expand on the current designation of the Wider Caribbean Region as a Special Area under the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter in order to address wider concerns affecting development and environmental protection. UN وقد التمست الحكومات الكاريبية، آخذة في الحسبان طبيعة البحر الكاريبي شبه المغلق، تعاون المجتمع الدولي لتوسيع إعلان منطقة البحر الكاريبي الموسعة منطقة خاصة بمقتضى اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى بغية معالجة الشواغل الأوسع التي تضر بالتنمية والحماية البيئية.
    – The permitting system mandated by the 1972 Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (London Convention). UN - نظام التصريح المنصوص عليه في اتفاقية عام ٢٧٩١ لمنع التلوث البحري الناجم عن إلقاء النفايات ومواد أخرى )اتفاقية لندن(.
    255. Both the 1972 Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (the " London Convention " ) and its 1996 Protocol (the " London Protocol " ) are in force. UN 255 - إن كلا من اتفاقية عام 1972 لمنع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى ( " اتفاقية لندن " )، وبروتوكولها لعام 1996 ( " بروتوكول لندن " ) ساري النفاذ.
    103. On 24 March 2006, the 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, 1972 (the London Convention), entered into force following ratification by Mexico. UN 103- دخل بروتوكول عام 1996 لاتفاقية لندن لمنع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى (اتفاقية لندن) لعام 1972 حيز النفاذ في 24 آذار/مارس 2006 بعد قيام المكسيك بالتصديق عليها().
    Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (London Convention) UN اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى (اتفاقية لندن)
    145 Report of the twenty-eighth meeting of the Scientific Group of the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, 1972 (forthcoming). UN (145) تقرير عن الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العلمي لاتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى 1972، (سيصدر قريبا).
    In any case, global, national and regional norms and instruments must be consulted in accordance with the provisions of the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (the London Convention).9 UN وعلى أي حال، يجب الاهتداء بالمعايير والصكوك العالمية والإقليمية والوطنية وفقا لأحكام اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى (اتفاقية لندن)(9).
    Dumping is specifically addressed by both UNCLOS (arts. 210 and 216) and the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, 1972, and its 1996 Protocol (see also A/62/66, paras. 290-291). UN وإغراق النفايات تتناوله تحديدا اتفاقية قانون البحار (المادتان 210 و 216) واتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى لعام 1972، وبروتوكولها لعام 1996 (انظر أيضا A/62/66، الفقرتين 290 و 291).
    The contracting parties to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, 1972, held their 27th Consultative Meeting in October 2005. UN عقدت الأطراف المتعاقدة في اتفاقية منـع التلوث البحـري بإغـراق النفايات والمواد الأخرى لعام 1972 اجتماعها الاستشاري السابع والعشرين في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Under the auspices of the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (London Convention, 1972), the sea dumping of all types of radioactive waste was finally prohibited in 1994. UN وتحت رعاية اتفاقية منع التلوث البحري بطرح النفايات والمواد الأخرى (اتفاقية لندن، 1972) حُظِـر أخيرا في عام 1994 طرح جميع أنواع النفايات المشعة في البحر.
    The dumping of any waste except those listed in the Protocol is prohibited,139 as is the export of Wastes and Other Matter for the purpose of dumping at sea. UN ويُحظر إغراق أي نوع من النفايات عدا الأنواع المدرجة في البروتوكول(139)، وكذلك تصدير النفايات والمواد الأخرى بغرض إغراقها في البحر.
    The last four categories of Wastes and Other Matter may be considered for dumping provided that material capable of creating floating debris or otherwise contributing to pollution of the marine environment has been removed to the maximum extent and provided that the material dumped poses no serious obstacle to fishing or navigation. UN ويمكن النظر في الفئات اﻷربع اﻷخيرة من النفايات وغيرها من المواد ﻷغراض اﻹغراق شرط أن تكون المواد مما يتولد عنه الركام العائم أو مما يُسهم بتلويث البيئة البحرية قد أزيلت إلى أقصى حد وبشرط أن لا تشكل المواد المغرقة عائقا خطيرا لصيد السمك أو الملاحة.
    The Conference notes the amendment, adopted in 1993 and in effect since 1994, to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (London Convention, 1972) and the effective prohibition of sea dumping of all types of radioactive waste. UN ويحيط المؤتمر علما بالتعديل، الذي اعتمد في عام ١٩٩٣ وأصبح ساريا منذ عام ١٩٩٤، الذي أدخل على اتفاقية منع التلويث البحري عن طريق إلقاء النفايات وقضايا أخرى )اتفاقية لندن لعام ١٩٧٢(، وبالحظر الفعلي ﻹلقاء جميع أنواع النفايات المشعة في البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد