ويكيبيديا

    "of water resources development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنمية الموارد المائية
        
    • تنمية موارد المياه
        
    • لتنمية الموارد المائية
        
    • لتنمية موارد المياه
        
    We express also our appreciation for the achievements made by the Sultanate of Oman in the field of water resources development and management. UN كما نعرب عن تقديرنا للإنجازات التي حققتها سلطنة عمان في مجال تنمية الموارد المائية وإدارتها.
    Report of the Secretary-General on technical cooperation activities in the field of water resources development UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني في مجال تنمية الموارد المائية
    Report of the Secretary-General on technical cooperation activities in the field of water resources development UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني في مجال تنمية الموارد المائية
    62. Human health is closely linked to safe drinking water and sanitation, and to sound management of land and water resources, particularly in the context of water resources development projects. UN ٦٢ - وللصحة البشرية اتصال وثيق بمياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية، وباﻹدارة السليمة لﻷراضي والموارد المائية، وخاصة في سياق مشاريع تنمية موارد المياه.
    67. Capacity-building for malaria control in development: Health impact assessment (HIA) is a critical tool in ensuring that source reduction and environmental management measures are included in development planning and activities, especially in the case of water resources development. UN 67 - بناء القدرات لمكافحة الملاريا في مجال التنمية: يشكل تقييم الأثر الصحي أداة هامة في كفالة إدراج تدابير الحد من مصادر الأمراض والإدارة البيئية في الخطط والأنشطة الإنمائية، لا سيما في حالة تنمية موارد المياه.
    In the broader context of water resources development and management, INSTRAW acts as the focal point for gender issues. UN ويعمل المعهد، في اﻹطار اﻷشمل لتنمية الموارد المائية وإدارتها، بوصفه جهة التنسيق للمسائل المتعلقة بالمرأة.
    131. The success of water resources development projects is strongly influenced by the availability of technologies tailored to meet local needs and conditions. UN ١٣١ - إن نجاح مشاريع تنمية الموارد المائية يتأثر تأثرا شديدا بتوفر تكنولوجيات تتلاءم مع الاحتياجات والظروف المحلية.
    IV. Status of water resources development and management UN رابعا - حالة تنمية الموارد المائية وإدارتها
    At the present time, there are ongoing consultations in CEB on developing new, more dynamic and innovative approaches to coordination in the area of water resources development. UN وتجري في الوقت الحاضر مشاورات في المجلس بشأن وضع نهج جديدة أكثر ديناميكية وابتكارا للتنسيق في مجال تنمية الموارد المائية.
    Report of the Secretary-General on technical cooperation activities of the United Nations system in the field of water resources development (E/C.14/2000/10) UN تقرير الأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة للتعاون التقني في ميدان تنمية الموارد المائية (E/C.14/2000/10)
    2. The report dwells on problems encountered as well as opportunities for strengthening collaboration among the concerned organizations of the United Nations system in the field of water resources development. UN 2 - ويتعرض التقرير بإسهاب للمشاكل التي تصادف في هذا المجال وكذلك للفرص المتاحة لتقوية أواصر التعاون بين المؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة في ميدان تنمية الموارد المائية.
    The supply of space-based data could make a most important contribution to solving the inter-jurisdictional dimension of water resources development and use. Shared data upon which policies, programmes, project development and operations could be based already represented a most significant institutional advancement. UN وأوضح أن إتاحة البيانات ذات الأساس الفضائي يمكن أن تسدي مساهمة فائقة الأهمية في حل البُعد المتعدد الاختصاصات من تنمية الموارد المائية واستخدامها كما أن البيانات المشتركة التي يمكن على أساسها وضع السياسات والبرامج وتنمية وتشغيل المشاريع تمثل بالفعل تقدماً مؤسسياً فائق الأهمية.
    c) the conservation of forested and other catchment areas and the coordination and planning of water resources development projects, UN (ج) حفظ المناطق الحرجية وغيرها من المستجمعات المائية وتنسيق مشاريع تنمية الموارد المائية وتخطيطها،
    (c) To ensure the continued participation of local communities, and women in particular, in the management of water resources development and use; UN )ج( ضمان المشاركة المستمرة من جانب المجتمعات المحلية، ومن جانب النساء بصفة خاصة، في إدارة تنمية الموارد المائية واستخدامها؛
    (c) (Agreed) Ensure the continued participation of local communities, and women in particular, in the management of water resources development and use; UN )ج( )متفق عليها( ضمان المشاركة المستمرة من جانب المجتمعات المحلية، ومن جانب النساء بصفة خاصة، في إدارة تنمية الموارد المائية واستخدامها؛
    134. Advisory services provided in the area of water resources development and management strengthened the institutional and technical capacities of member States and river basin organizations for the sustainable development and efficient management of water resources within the framework of the African Water Vision 2025, the MDGs and NEPAD priorities. UN 134- وخدمات المشورة التي قدِّمت في مجال تنمية موارد المياه وإدارتها عزَّزت القدرات المؤسسية والتقنية للدول الأعضاء ومنظمات أحواض الأنهار في مجال التنمية المستدامة والإدارة المتسمة بالكفاءة لموارد المياه في إطار " الرؤية الأفريقية للمياه في عام 2025 " والأهداف الإنمائية للألفية وأولويات نيباد.
    (e) In the area of water resources development and management, assistance will be provided to Member States and their intergovernmental organizations in addressing the problems and challenges related to the underdevelopment of the water resources sector at the national and subregional levels. UN (هـ) وفي مجال تنمية موارد المياه وإدارتها، ستقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء وإلى منظماتها الحكومية الدولية لمعالجة المشاكل والتحديات المتصلة بتخلف قطاع الموارد المائية على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    (c) In the area of water resources development and management, assistance will be provided to Member States and their intergovernmental organizations in addressing the problems and challenges related to the underdevelopment of the water resources sector at the national and subregional levels. UN (ج) في مجال تنمية موارد المياه وإدارتها - سيتم تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء وإلى منظماتها الحكومية الدولية لمعالجة المشاكل والتحديات المتصلة بتخلف قطاع الموارد المائية على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    Collects, compiles and analyses data pertaining to technical and economic aspects of water resources development in the countries of the region; UN جمع وتبويب وتحليل البيانات المتصلة بالجوانب التقنية والاقتصادية لتنمية الموارد المائية في بلدان المنطقة؛
    24. The analysis carried out under the Comprehensive Assessment of the Freshwater Resources of the World gives rise to serious concerns as to the sustainability of current pathways of water resources development and utilization in many developed and developing countries alike. UN ٢٤ - يثير التحليل الذي تم في إطار التقييم الشامل لموارد العالم من المياه العذبة قلقا كبيرا حول استدامة المسالك الحالية لتنمية الموارد المائية واستخدامها في كثير من البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء.
    Among other things, the Authority is responsible for collecting and updating data, conducting studies, formulating plans and programmes for water resources development and utilization, implementing common groundwater management policies, training technical personnel, rationing the aquifer waters and studying the environmental aspects of water resources development. UN وهذه الهيئة مسؤولة، في جملة أمور، عن جمع البيانات واستكمالها وتحديثها، وإجراء الدراسات، ووضع الخطط والبرامج لتنمية الموارد المائية واستغلالها، وتنفيذ سياسات إدارة المياه الجوفية المشتركة، وتدريب العاملين التقنيين، وتقنين استخدام مياه الطبقات المائية الجوفية، ودراسة الجوانب البيئية لتنمية الموارد المائية.
    Hence, basic knowledge of water resources development and practices applicable for local conditions, particularly among women, should play a significant role in how local water resources are managed. UN ولذا يجب أن تقوم المعرفة الأساسية لتنمية موارد المياه والممارسات التي تنطبق على الأوضاع المحلية، ولا سيما بين النساء، بدور هام في إدارة موارد المياه المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد