ويكيبيديا

    "of weapon in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الأسلحة في
        
    • من أنواع الأسلحة في
        
    We also welcome the idea of declaring a moratorium on the deployment of any sort of weapon in outer space. UN ونرحب كذلك بالفكرة الداعية إلى إعلان وقف اختياري بشأن نشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    Kazakhstan also supports the Russian Federation's initiative of committing to not being the first to place any type of weapon in outer space. UN كما أن كازاخستان تؤيد مبادرة الاتحاد الروسي بالالتزام بألا تكون الدولة البادئة بنشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    The most significant include proposals for the conclusion of treaties prohibiting the deployment of any kind of weapon in outer space and banning the use of force in outer space and from outer space against the Earth. UN وتشمل أهمها اقتراحات لإبرام معاهدات تمنع نشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي وحظر استخدام القوة في الفضاء الخارجي، ومن الفضاء الخارجي ضد الكرة الأرضية.
    Meanwhile, I would like to join the common concern about increased difficulties related to the non-proliferation of these types of weapon in the world, including South Asia. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أتشاطر القلق المشترك إزاء تزايد الصعوبات المتعلقة بمسألة عدم انتشار هذه الأنواع من الأسلحة في العالم، بما فيه جنوب آسيا.
    In the opinion of Ukraine, the time has come for a complete prohibition on the placement and use of any kind of weapon in outer space, which is the common heritage of mankind. UN وترى أوكرانيا أن الوقت قد حان لحل مسألة الحظر الكامل لنشر واستعمال أي نوع من أنواع الأسلحة في الفضاء، الذي يُعد تراثا مشتركا للبشرية.
    In that sense, Brazil believes that it is in the best interest of the international community to start negotiations on a legally binding instrument to prevent the placement of any kind of weapon in outer space. UN من ذلك المنطلق، ترى البرازيل أن من مصلحة المجتمع الدولي أن يشرع في التفاوض على صك ملزم قانونا لمنع نشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    Finally, the Russian Federation continued to oppose the placing of any kind of weapon in space, as doing so would seriously threaten international stability and security and arms-control efforts. UN وأخيرا، لا يزال الاتحاد الروسي يعترض على وضع أي نوع من الأسلحة في الفضاء، بما أن ذلك من شأنه أن يهدد بشكل خطير الاستقرار والأمن الدوليين وجهود تحديد الأسلحة.
    Finally, the Russian Federation continued to oppose the placing of any kind of weapon in space, as doing so would seriously threaten international stability and security and arms-control efforts. UN وأخيرا، لا يزال الاتحاد الروسي يعترض على وضع أي نوع من الأسلحة في الفضاء، بما أن ذلك من شأنه أن يهدد بشكل خطير الاستقرار والأمن الدوليين وجهود تحديد الأسلحة.
    In terms of practical efforts to enhance confidence in outer space activities, we suggest that States join the Russian initiative, which is supported by the members of the Collective Security Treaty Organization, by pledging not to be the first to place any type of weapon in outer space. UN وفي إطار الجهود العملية لتعزيز الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي نقترح أن تنضم الدول إلى المبادرة الروسية، التي يؤيدها أعضاء منظمة معاهدة الأمن الجماعي، وذلك بأن تتعهد بألا تكون البادئة بوضع أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    We believe that a real contribution to preventing the weaponization of outer space has been made by the Russian Federation through its moratorium, by which it would not be the first to place any type of weapon in outer space, an initiative that has been joined by other States. UN ونرى أن الاتحاد الروسي قدم إسهاما حقيقيا في منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي من خلال الوقف الطوعي الذي بموجبه لن يكون الاتحاد الروسي الدولة البادئة بوضع أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي، وهي مبادرة انضمت إليها دول أخرى.
    One such means is to close the loopholes in current international space law in order to achieve a new and comprehensive international legal agreement that would hinder opportunities to deploy any type of weapon in space and to use or threaten force with respect to space objects. UN ومن هذه الوسائل إغلاق الثغرات في قانون الفضاء الدولي الحالي من أجل التوصل إلى اتفاق قانوني دولي شامل من شأنه إعاقة فرص نشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء واستخدام القوة أو التهديد باستخدامها فيما يتعلق بالأجسام الفضائية.
    A new legally binding treaty is needed to prohibit not only the placement of any kind of weapon in outer space or celestial bodies, but also prohibits any Earth or space-based weapons that target satellites, including anti-satellite weapons. UN ولا بد من معاهدة جديدة ملزمة قانوناً ليس لحظر نشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي أو الأجسام السماوية وحسب، بل أيضاً لحظر أي أسلحة أرضية أو فضائية تستهدف السواتل، بما في ذلك الأسلحة المضادة للسواتل.
    This is evinced by these devastating data: in more than 45 various conflicts worldwide since 1990, preponderant use has been made of small arms and light weapons; it is estimated that over 300 million pieces of these arms and weapons have been in circulation; and the number of victims of the use of these types of weapon in armed conflicts, as well as in criminal or terrorist activities, amounts to about 300,000 each year. UN وتبرهن على ذلك هذه البيانات المذهلة: في أكثر من 45 من شتى الصراعات الدائرة في العالم منذ عام 1990، فإن الأسلحة المستخدمة أكثر من غيرها بكثير هي الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛ ويقدر أن أكثر من 300 مليون قطعة من هذه الأسلحة متداولة؛ ويبلغ عدد ضحايا استخدام هذه الأنواع من الأسلحة في الصراعات المسلحة، وكذلك في الأنشطة الإجرامية أو الإرهابية، قرابة 000 300 شخص كل سنة.
    39. The efforts and interest of States Members of the United Nations in contributing to the non-proliferation of weapons of mass destruction (nuclear weapons) is gratifying, and is clearly a response to the insecurity and uncertainty associated with the existence of this type of weapon in the world. Mexico UN 39 - إن ما تبذله الدول الأعضاء في الأمم المتحدة من جهود وما تبديه من اهتمام إزاء المساهمة في عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل (الأسلحة النووية) يدعوان إلى الارتياح، وما ذلك سوى رد فعل على الشعور السائد بانعدام الأمن والثقة في ظل وجود هذا النوع من الأسلحة في العالم.
    The view was expressed that in order to ensure safe, sustainable and secure space activities in the long term, there was a need to fill another legal lacuna in the international space law regime by paying particular attention in the Committee and the Subcommittee to the prevention of the arms race and deployment of any type of weapon in outer space as an important measure to conserve the peaceful use of outer space. UN 171- وأَعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أنَّه بغية ضمان الاضطلاع بأنشطة فضائية آمنة ومستدامة ومأمونة في المدى البعيد، من الضروري القيام بسدِّ فجوة قانونية أخرى في نظام قانون الفضاء الدولي بتوجيه الانتباه على نحو مخصوص في اللجنة واللجنة الفرعية إلى منع سباق التسلُّح ونشر أيِّ أنواع من الأسلحة في الفضاء الخارجي كتدبير هام للحفاظ على الطابع السلمي لاستخدام الفضاء الخارجي.
    Germany has clearly declared itself, together with the overwhelming majority of United Nations Member States, against deploying any kind of weapon in outer space, and is in favour of starting discussions and possibly negotiations on the conclusion of an international " agreement on the prevention of an arms race in outer space " at the Conference on Disarmament as soon as possible. UN لقد أعلنت ألمانيا صراحة، إلى جانب الغالبية العظمى للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، عن اعتراضها على نشر أي نوع من أنواع الأسلحة في الفضاء الخارجي، وهي تؤيد الشروع في مناقشات وإن أمكن إجراء مفاوضات بشأن إبرام " اتفاق دولي لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " في إطار مؤتمر نزع السلاح في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد