ويكيبيديا

    "of women and child development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شؤون المرأة وتنمية الطفل
        
    • شؤون المرأة ونماء الطفل
        
    • النهوض بالمرأة والطفل
        
    • نماء المرأة والطفل
        
    • لتنمية المرأة والطفل
        
    • المعنية بنماء المرأة والطفل
        
    • تنمية المرأة والطفل في
        
    • إنماء المرأة والطفل
        
    • مركز المرأة والطفل
        
    The Ministry of Women and Child Development contributed substantially to the Constitutional Review process by preparing a comprehensive Position Paper that made several recommendations with regard to women, regardless of age. UN وساهمت وزارة شؤون المرأة وتنمية الطفل بصورة كبيرة في عملية مراجعة الدستور من خلال إعداد ورقة موقف شاملة قدمت توصيات عديدة فيما يتعلق بالمرأة بصرف النظر عن العُمر.
    The Ministry of Women and Child Development is aware of the existing gaps in the law and is making an effort to review the law. UN وتدرك وزارة شؤون المرأة وتنمية الطفل الفجوات الموجودة في القانون وتبذل جهداً لمراجعة هذا القانون.
    The government has focused efforts on targeting children, mothers and adolescent girls through various programmes of Ministry of Women and Child Development and other ministries. UN فقد ركزت الحكومة جهودها على استهداف الأطفال والأمهات والمراهقات من خلال برامج مختلفة لوزارة شؤون المرأة ونماء الطفل والوزارات الأخرى.
    48. India has a national coordinating structure set up in the nodal Ministry of Women and Child Development. UN 48 - لدى الهند هيكل تنسيقي وطني أنشئ في وزارة شؤون المرأة ونماء الطفل الرائدة.
    While noting the significant increase in budgetary allocation to the Ministry of Women and Child Development in the past year, the Committee is concerned that the Ministry's budgetary allocations had been steadily declining in the preceding five years. UN 16- تلاحظ اللجنة الزيادة الكبيرة في اعتمادات الميزانية المخصصة لوزارة النهوض بالمرأة والطفل في العام الماضي، لكنها تشعر بالقلق من الانخفاض المطرد لهذه الاعتمادات خلال الخمس سنوات السابقة.
    33. The representative described the national machinery for women's advancement coordinated by the Department of Women and Child Development, which is headed by a cabinet minister assisted by a minister of state. UN 33 - ووصفت الممثلة طبيعة الجهاز العامل على النهوض بالمرأة على الصعيد الوطني الذي تتولى تنسيقه وزارة نماء المرأة والطفل التي يرأسها شخص برتبة وزير ويساعده وزير دولة.
    Her Government had established a Department of Women and Child Development. UN وقد أنشأت حكومتها إدارة لتنمية المرأة والطفل.
    Minister of Women and Child Development UN وزيرة شؤون المرأة وتنمية الطفل
    Government through the Ministry of Women and Child Development has taken great strides in widely circulating these recommendations and lobbying Members of Parliament to ensure that they will be enacted by Parliament in 2008. UN 51 - واتخذت الحكومة من خلال وزارة شؤون المرأة وتنمية الطفل خطوات كبيرة لتعميم هذه التوصيات على نطاق واسع واستمالة أعضاء البرلمان لضمان تشريعها من جانب البرلمان في عام 2008.
    In 2005, the Ministry of Women and Child Development developed the Stop Harming and Exploiting Children project, which is being implemented with significant success. UN 103- في عام 2005، أقامت وزارة شؤون المرأة وتنمية الطفل مشروع وقف إيذاء الطفل واستغلاله، الجاري تنفيذه بنجاح كبير.
    The coordination of policies and activities relating to women's rights is handled by the Ministry of Women and Child Development. UN 104- تتولى وزارة شؤون المرأة وتنمية الطفل تنسيق السياسات والأنشطة المتعلقة بحقوق المرأة.
    Again, these efforts will be run in close connection with the Ministry of Women and Child Development so as to avoid any duplication of efforts. UN ومرة أخرى، سيجري القيام بهذه الجهود بالتعاون الوثيق مع وزارة شؤون المرأة وتنمية الطفل لتجنّب أية ازدواجية في الجهود المبذولة.
    The National Gender Policy has been reviewed by the Ministry of Women and Child Development. UN 126- واستعرضت وزارة شؤون المرأة وتنمية الطفل السياسة الوطنية الجنسانية.
    15. The country programme was prepared in close consultation with the Ministry of Women and Child Development. UN 15 - أُعد البرنامج القطري بالتشاور الوثيق مع وزارة شؤون المرأة ونماء الطفل.
    34. UNICEF will support the Ministry of Women and Child Development in the development and implementation of a national strategy to prevent child marriage. UN 34 - وستدعم اليونيسيف وزارة شؤون المرأة ونماء الطفل في وضع وتنفيذ استراتيجية وطنية لمنع زواج الأطفال.
    In India, the Ministry of Women and Child Development has been active in promoting the public-private partnership and established the first think tank on public-private partnership to address the issue of trafficking in 2008. UN ففي الهند، تعمل وزارة شؤون المرأة ونماء الطفل بنشاط على تعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص، وأنشأت، في عام 2008، أول خلية للتفكير في إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص للتصدي لمسألة الاتجار بالأشخاص.
    391. The Committee notes that the Department of Women and Child Development is the body responsible for the coordination of all activities regarding the implementation of the Convention on the Rights of the Child and that a national coordinating mechanism was constituted in January 2000, but only met once, in September 2000. UN 391- تلاحظ اللجنة أن إدارة النهوض بالمرأة والطفل هي الهيئة المسؤولة عن تنسيق جميع الأنشطة المتعلقة بتنفيذ أحكام اتفاقية حقوق الطفل وأن آلية التنسيق الوطني قد شكلت في كانون الثاني/يناير 2000، غير أنها لم تجتمع إلا مرةً واحدة في أيلول/سبتمبر 2000.
    4. The Committee is grateful to the State party for its delegation, which was headed by the Permanent Representative of India to the United Nations in Geneva, but regrets that the delegation did not include a representative from the State of Gujarat, and that the representative of the Ministry of Women and Child Development did not take an active part in the dialogue. UN 4- وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف لإرسالها وفداً برئاسة الممثل الدائم للهند لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف ولكنها تأسف لأن الوفد لم يضم ممثلاً لولاية غوجارات ولأن ممثل وزارة النهوض بالمرأة والطفل لم يشارك في الحوار مشاركة نشطة.
    33. The representative described the national machinery for women's advancement coordinated by the Department of Women and Child Development, which is headed by a cabinet minister assisted by a minister of State. UN 33 - ووصفت الممثلة طبيعة الجهاز العامل على النهوض بالمرأة على الصعيد الوطني الذي تتولى تنسيقه وزارة نماء المرأة والطفل التي يرأسها شخص برتبة وزير ويساعده وزير دولة.
    In order to direct greater focus on issues relating to children, an independent Ministry of Women and Child Development has been created. UN ولتوجيه المزيد من التركيز إلى القضايا المتعلقة بالأطفال، أنشئت وزارة مستقلة لتنمية المرأة والطفل.
    However there has been considerable increase in the budgetary allocations for the Department of Women and Child Development. UN ومع ذلك، فقد حدثت زيادة ملموسة في مخصصات الميزانية المرصودة للإدارة المعنية بنماء المرأة والطفل.
    The presentation of the India country note was reinforced by the participation of R. V. Vaidyanatha Ayyar, Secretary, Department of Women and Child Development, Government of India, and by the UNICEF country representative in India. UN ف. فايدياناتا أيّار، الوزيرة في وزارة تنمية المرأة والطفل في حكومة الهند، ومشاركة ممثلة اليونيسيف القطرية في الهند.
    85. The Secretary, Department of Women and Child Development, Government of India, noted that the statements by the UNICEF representative showed the close working relationship between the Government of India and UNICEF. UN 85 - وأشار أمين إدارة إنماء المرأة والطفل في حكومة الهند إلى أن البيانات التي أدلت بها ممثلة اليونيسيف أوضحت العلاقة العملية الوثيقة بين هذه الحكومة واليونيسيف.
    The Department of Women and Child Development had taken part with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) in gender sensitization programmes. UN إن ادارة مركز المرأة والطفل قد اشتركت مع صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة في برامج تهدف الى توعية الرأي العام بالمسائل المتعلقة بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد