ويكيبيديا

    "of women journalists" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصحفيات
        
    • للصحفيات
        
    concerning the access of women journalists to expression and decision-making, UN المتعلق بتحسين فرص الصحفيات للتعبير عـن الرأي وصنع القرار،
    A woman has been appointed as chief editor of Radio-Television Djibouti (RTD) and the number of women journalists is also rising. UN فقد عُيِّنت امرأة في منصب رئيسة تحرير إذاعة وتلفزيون جيبوتي. ويشهد عدد النساء الصحفيات ارتفاعاً أيضاً.
    The Institute has a long-standing relationship with UNESCO to encourage better coverage of global issues and to promote the participation of women journalists in such activities. UN وللمعهد علاقة طويلة الأمد باليونسكو للتشجيع على تغطية أفضل للمسائل العالمية ولتعزيز مشاركة الصحفيات في مثل هذه الأنشطة.
    Preparations to organize a regional meeting of women journalists in the Gulf States is also under way for 1999. UN وتجري حاليا اﻷعمال التحضيرية لتنظيم عقد اجتماع إقليمي في عام ١٩٩٩ للصحفيات من دول الخليج.
    One of the major aims of the bulletin is to improve the professional standards of women journalists with the aim of increasing their participation in the national media. UN ومن الأهداف الرئيسية لهذه النشرة، تحسين المستويات الفنية للصحفيات بغية زيادة مشاركتهن في وسائط الإعلام الوطنية.
    Since 2002, the League of women journalists has been awarding a Young Journalists' Award. UN ومنذ عام 2002، ورابطة النساء الصحفيات ما برحت تقدم جائزة الصحفيات الشابات.
    In Burundi, the Fund contributed to the training of women journalists on the penal code and efforts to combat rape. UN وفي بوروندي، ساهم الصندوق في تدريب الصحفيات على قانون العقوبات والجهود المبذولة لمكافحة الاغتصاب.
    Moreover, a number of women journalists had been trained abroad and returned to Albania with international media experience. UN وفضلا عن ذلك، جرى تدريب عدد من الصحفيات في الخارج وعُدن إلى ألبانيا بعد أن اكتسبن خبرة دولية في مجال الإعلام.
    At the end of their deliberations, participants set up a subregional network of women journalists interested in human rights issues. UN وفي نهاية المداولات بين المشاركين، قاموا بإنشاء شبكة دون إقليمية من الصحفيات والمهتمات بقضايا حقوق الإنسان.
    The safety of women journalists in conflict and post-conflict situations is also promoted. UN ويجري أيضا تعزيز مسألة كفالة سلامة الصحفيات في أحوال النزاع وأحوال ما بعد انتهاء النزاع.
    Several delegations expressed their support for the safety of women journalists. UN وأعربت وفود عدة عن دعمها لسلامة الصحفيات.
    In addition, specialized workshops were organized on women journalists' rights, media ethics and the role of women journalists in promoting reconciliation. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت حلقات عمل متخصصة بشأن حقوق الصحفيات، وأخلاقيات وسائط الإعلام، ودور الصحفيات في تعزيز المصالحة.
    The project also strengthened the network of women journalists through the capacities of its current and new members to analyse and address ongoing gender equality issues. UN وعزز المشروع أيضا قدرة شبكة الصحفيات من خلال تعزيز قدرات عضواتها القدامى والحديثات على تحليل ومعالجة القضايا المستمرة للمساواة بين الجنسين.
    The aim of the meeting was to define the role of women journalists in civil society and in the Mediterranean democratic process, and to identify difficulties encountered in their profession. UN وكان هدف الاجتماع توضيح دور الصحفيات في المجتمع المدني وفي العملية الديمقراطية في منطقة البحر المتوسط، وتحديد الصعوبات التي يصادفنها في مهنتهن.
    69. A UNESCO initiative invited media throughout the world to mark International Women's Day by encouraging the participation of women journalists at the highest levels of decision-making in media institutions. UN 69 - وبادرت اليونسكو إلى دعوة وسائط الإعلام في جميع أنحاء العالم للاحتفال بيوم المرأة العالمي، عن طريق تشجيع مشاركة الصحفيات من أعلى مستويات صنع القرار في المؤسسات الإعلامية.
    Greater involvement in this area is needed on the part of women journalists and militant feminists, because the press continues to be the Achilles' heel of feminism in this country. UN وهذه العلاقة يجب أن تحظى بمزيد من الجهد من جانب الصحفيات والناشطات في مجال حقوق المرأة، فالصحافة لا تزال هي نقطة ضعف الحركة النسائية في هذا البلد.
    5. Working meetings with organizations and associations of women journalists and the Angolan Association for Family Welfare, the Angolan Association of Women Jurists, and others. UN 5 - اجتماعات العمل مع منظمات ورابطات الصحفيات والرابطة الأنغولية لرفاه الأسرة، والرابعة الأنغولية للحقوقيات، وغيرها.
    One of the major aims of the bulletin is to improve the professional standards of women journalists so as to increase their participation in national media landscapes. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للنشرة في النهوض بالمعايير المهنية للصحفيات بهدف زيادة مشاركتهن في مجالات وسائط الإعلام الوطنية.
    " Referring to the Toronto Platform for Action concerning the access of women journalists to expression and decision-making, UN " وإذ تشير إلى منهاج عمل تورنتو المتعلق بتحسين الفرص المتاحة للصحفيات للتعبير عن آرائهن واتخاذ القرارات،
    48. A network of professional associations of women journalists has been established in Kabul with support from UNESCO, which is funding the Voice of Afghan Women in Global Media, formally established in February. UN 48 - وأنشئت شبكة من الرابطات المهنية للصحفيات في كابل بدعم من اليونسكو، التي تمول رابطة " إسماع صوت المرأة الأفغانية في وسائط الإعلام العالمية " ، المنشأة رسميا في شباط/فبراير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد