ويكيبيديا

    "of words" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الكلمات
        
    • للكلمات
        
    • كلمات
        
    • لكلمات
        
    • الأقوال
        
    • للكلماتِ
        
    • بالكلمات
        
    • من الكلام
        
    • بكلمات من
        
    • كلامية
        
    • عدد الكلمات
        
    • للكلمة
        
    • الكلامية
        
    • بما يصدر عنهم من كلام
        
    • للألفاظ
        
    Would you mind having a few of words with us, Trevor? Open Subtitles هل لديك مانع وجود عدد قليل من الكلمات معنا، تريفور؟
    I'm going to count to three, then I'm gonna start saying a lot of words you don't like, sweetheart. Open Subtitles ، سأعد إلى ثلاثة و من ثم سأبدأ بقول العديد من الكلمات التي لن تحبيها ، عزيزتي
    What I am going to get from this random distribution of words is that each word occurs with about the same equal frequency. Open Subtitles ما هو الذي سأصل اليه من هذا التوزيع العشوائي من الكلمات هو أنّ كلّ كلمة تحدث تقريبا مع نفس التّكرار المتساوي.
    Clearly an unfortunate, uh, choice of words, given the circumstances. Open Subtitles من الواضح أنه إختيار غير موفق للكلمات نظرا للظروف.
    Sorry. Perhaps "lucky" was the wrong choice of words, Open Subtitles اسفة ربما كلمة محظوظا كانت اختيار سئ للكلمات
    Well,it was just a couple of words. They're kids. Open Subtitles حسناً، لقد كانت بضعة كلمات فحسب إنهما صغيران.
    It's a way to express yourself using images instead of words. Open Subtitles إنّها طريقة للتعبير عن نفسك بإستخدام الصور بدلا من الكلمات
    See, to me, Edgar, that's just a bunch of words. Open Subtitles ترى، بالنسبة لي، إدغار، هذا مجرد حفنة من الكلمات
    It's just a lot of words to say that I will get both houses, my alimony, 75% of your interest in your marketing firm. Open Subtitles وهو مجرد الكثير من الكلمات لأقول أنني سوف تحصل كلا المجلسين، بلدي النفقة، و 75٪ من اهتمامك في شركة التسويق الخاصة بك.
    A new function allows a full-text search based on any word or combination of words. UN وتسمح خاصية جديدة بإجراء بحث في النص الكامل بالاعتماد على أية كلمة أو مجموعة من الكلمات.
    The second issue which has provoked torrents of words over the past year is the question of future negotiations on nuclear disarmament. UN أما القضية الثانية التي أثارت سيلاً من الكلمات على مدى السنة الفائتة فهي موضوع المفاوضات المقبلة بشأن نزع السلاح النووي.
    However, it is not necessary to insist on identical sets of words in all situations. UN على أن ليس هناك ما يدعو إلى الإصرار على استعمال مجموعات مماثلة من الكلمات في جميع الحالات.
    However, it is not necessary to insist on identical sets of words in all situations. UN غير أنه ليس من الضروري الإصرار على مجموعات متطابقة من الكلمات في جميع الحالات.
    So, this is kind of a random distribution of words. Open Subtitles اذا ، هذا هو نوع من توزيع عشوائي للكلمات.
    Percentage of words received from other duty stations for translation: UN النسبة المئوية للكلمات الواردة من مراكز عمل أخرى لترجمتها ترجمة تحريرية:
    However, perhaps our founding fathers were indeed wise in their choice of words. UN غير أن آباءنا المؤسِّسين كانوا بالفعل حكماء في اختيارهم للكلمات.
    Interesting choice of words from someone who lied about being sick. Open Subtitles اختيارٌ مثيرٌ للكلمات مِنْ شخصٍ ادّعى المرض كذباً.
    You popped. That's funny. It's a funny choice of words you use. Open Subtitles أنتِ انفجرتِ، هذا طريف يا له من اختيار طريف للكلمات
    If this document remains just a set of words, we will have failed in our obligation towards future generations. UN فإن بقيت هذه الوثيقة مجرد كلمات مرصوصة، فسنكون قد فشلنا في القيام بواجبنا تجاه الأجيال المقبلة.
    No specific form of words can resolve the problem of application; the matter can be addressed in the commentary. UN لا يوجد شكل محدد لكلمات لحل مشكلة التطبيق؛ ويمكن معالجة هذه المسألة في التعليقات.
    As a wise man once said, we should be both speakers of words and doers of deeds. UN وكما قال أحد الحكماء ذات مرة، ينبغي أن نجمع بين الأقوال والأفعال في آن واحد.
    Sorry, bad choice of words. Open Subtitles الإختيار السيئ الآسف للكلماتِ.
    Did you read the poems I suggested, or make a list of words buy new typing paper, anything? Open Subtitles هل قرأت القصائد التي اقترحتها أو أعددت قائمة بالكلمات أو اشتريت أوراق كتابة جديدة أي شئ؟
    Gerry Kennedy did not want a lot of words. He preferred music. Open Subtitles جيري كينيدي لم يكن يريد الكثير من الكلام أنه يفضل الموسيقى
    In this context, the Committee considered it to be its duty to recall the increased sensitivities in respect of words such as the offending term in a contemporary context. UN وفي هذا السياق، رأت اللجنة أن من واجبها التذكير بالحساسيات المتزايدة فيما يتعلق بكلمات من قبيل هذه الكلمة المهينة في السياق المعاصر.
    Ours is a métier of words that may produce results in the form of multilateral undertakings. UN فوظيفتنا وظيفة كلامية يمكن أن تُحقق نتائج في شكل مشاريع متعددة الأطراف.
    :: Editing productivity: number of words edited per staff member per workday: UN :: إنتاجية التحرير: عدد الكلمات المحررة لكل موظف لكل يوم عمل:
    As you can see... if you turn to page 20, they will sometimes ask you for words that are the opposite of words that are underlined. Open Subtitles .. كما ترون . إن قلبتم الصفحة 20 يطلبون منكم أحيانًا الكلمة المضادة للكلمة المسطّر تحتها
    In this regard, we appeal to Israel and Palestine to avoid a war of words which may aggravate the situation. UN وفي هذا الصدد، نناشد إسرائيل وفلسطين تجنب الحرب الكلامية التي قد تؤدي إلى تفاقم الحالة.
    (a) In respect of words spoken or written and acts done by them in the performance of their official functions, immunity from legal process of every kind, such immunity to continue notwithstanding that the persons concerned are no longer exercising the activities of the Organization; UN (أ) الحصانة ضد أي إجراءات قانونية فيما يتعلق بما يصدر عنهم من كلام نطقا أو كتابة أو أعمال يقومون بها أثناء مزاولة مهامهم الرسمية؛ ويظل هؤلاء الأشخاص المعنيين يتمتعون بهذه الحصانة حتى وإن لم يعودوا يمارسون أنشطة المنظمة؛
    I realize those were a poor choice of words for a station. Open Subtitles لقد أدركت أنه إختيار سيء للألفاظ في مركز شرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد